παλίλλογος: Difference between revisions

From LSJ

συμπεφύκασι γὰρ αἱ ἀρεταὶ τῷ ζῆν ἡδέως (Epicurus' Letter to Menoeceus via Diogenes Laertius 10.132.10) → The virtues are part and parcel of the stress-free life

Source
(nl)
m (LSJ1 replacement)
 
(12 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=palillogos
|Transliteration C=palillogos
|Beta Code=pali/llogos
|Beta Code=pali/llogos
|Definition=ον, (<b class="b3">λέγω</b> B) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">collected again</b>, <span class="bibl">Il.1.126</span>.</span>
|Definition=παλίλλογον, ([[λέγω]] B) [[collected again]], Il.1.126.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0448.png Seite 448]] 1) wieder gesammelt, λαοὺς δ' οὐκ ἐπέοικε παλίλλογα ταῦτ' ἐπαγείρειν, das schon Vertheilte wieder zusammen zu bringen, Il. 1, 126, VLL. erkl. παλισύλλεκτα. – 2) das Gesagte wiederholend, widerrufend (?).
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0448.png Seite 448]] 1) wieder gesammelt, λαοὺς δ' οὐκ ἐπέοικε παλίλλογα ταῦτ' ἐπαγείρειν, das schon Vertheilte wieder zusammen zu bringen, Il. 1, 126, VLL. erkl. παλισύλλεκτα. – 2) das Gesagte wiederholend, widerrufend (?).
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />rassemblé <i>ou</i> recueilli de nouveau.<br />'''Étymologie:''' [[πάλιν]], [[λέγω]]².
}}
{{elnl
|elnltext=παλίλλογος -ον &#91;[[πάλιν]], [[λέγω]]] [[opnieuw verzameld]].
}}
{{elru
|elrutext='''πᾰλίλλογος:''' (о разделенной было добыче) вновь собранный, отобранный назад Hom.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''πᾰλίλλογος''': -ον, ([[λέγω]] Β, [[συλλέγω]]), ὁ ἐξ ὑπαρχῆς, συναγόμενος, Ἰλ. Α. 126.
|lstext='''πᾰλίλλογος''': -ον, ([[λέγω]] Β, [[συλλέγω]]), ὁ ἐξ ὑπαρχῆς, συναγόμενος, Ἰλ. Α. 126.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />rassemblé <i>ou</i> recueilli de nouveau.<br />'''Étymologie:''' [[πάλιν]], [[λέγω]]².
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
Line 23: Line 29:
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=<b>(I)</b><br />-η, -ο<br />αυτός που επαναλαμβάνει τα [[λόγια]] που ήδη έχει πει.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[πάλιν]] <span style="color: red;">+</span> -[[λόγος]]].———————— <b>(II)</b><br />[[παλίλλογος]], -ον (Α)<br />αυτός που συναθροίζεται εκ νέου.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[πάλιν]] <span style="color: red;">+</span> -[[λόγος]] (<span style="color: red;"><</span> [[λέγω]] «[[συλλέγω]]»)].
|mltxt=<b>(I)</b><br />-η, -ο<br />αυτός που επαναλαμβάνει τα [[λόγια]] που ήδη έχει πει.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[πάλιν]] <span style="color: red;">+</span> -[[λόγος]]].<br /> <b>(II)</b><br />[[παλίλλογος]], -ον (Α)<br />αυτός που συναθροίζεται εκ νέου.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[πάλιν]] <span style="color: red;">+</span> -[[λόγος]] (<span style="color: red;"><</span> [[λέγω]] «[[συλλέγω]]»)].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''πᾰλίλλογος:''' -ον ([[λέγω]], [[συλλέγω]])·<br /><b class="num">I.</b> αυτός που συλλέγεται [[πάλι]], σε Ομήρ. Ιλ.<br /><b class="num">II.</b> ([[λέγω]], λέω) αυτός που επαναλαμβάνεται.
|lsmtext='''πᾰλίλλογος:''' -ον ([[λέγω]], [[συλλέγω]])·<br /><b class="num">I.</b> αυτός που συλλέγεται [[πάλι]], σε Ομήρ. Ιλ.<br /><b class="num">II.</b> ([[λέγω]], λέω) αυτός που επαναλαμβάνεται.
}}
}}
{{elnl
{{mdlsj
|elnltext=παλίλλογος -ον [πάλιν, λέγω] opnieuw verzameld.
|mdlsjtxt=πᾰλίλ-λογος, ον, [λέγω2, λέγω3]<br /><b class="num">I.</b> to [[gather]] [[collected]] [[again]], Il.<br /><b class="num">II.</b> [[repeated]]. [[λέγω]] to say]
}}
}}

Latest revision as of 12:11, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πᾰλίλλογος Medium diacritics: παλίλλογος Low diacritics: παλίλλογος Capitals: ΠΑΛΙΛΛΟΓΟΣ
Transliteration A: palíllogos Transliteration B: palillogos Transliteration C: palillogos Beta Code: pali/llogos

English (LSJ)

παλίλλογον, (λέγω B) collected again, Il.1.126.

German (Pape)

[Seite 448] 1) wieder gesammelt, λαοὺς δ' οὐκ ἐπέοικε παλίλλογα ταῦτ' ἐπαγείρειν, das schon Vertheilte wieder zusammen zu bringen, Il. 1, 126, VLL. erkl. παλισύλλεκτα. – 2) das Gesagte wiederholend, widerrufend (?).

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
rassemblé ou recueilli de nouveau.
Étymologie: πάλιν, λέγω².

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

παλίλλογος -ον [πάλιν, λέγω] opnieuw verzameld.

Russian (Dvoretsky)

πᾰλίλλογος: (о разделенной было добыче) вновь собранный, отобранный назад Hom.

Greek (Liddell-Scott)

πᾰλίλλογος: -ον, (λέγω Β, συλλέγω), ὁ ἐξ ὑπαρχῆς, συναγόμενος, Ἰλ. Α. 126.

English (Autenrieth)

(πάλιν, λέγω): gathered together again, Il. 1.126†.

Greek Monolingual

(I)
-η, -ο
αυτός που επαναλαμβάνει τα λόγια που ήδη έχει πει.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πάλιν + -λόγος].
(II)
παλίλλογος, -ον (Α)
αυτός που συναθροίζεται εκ νέου.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πάλιν + -λόγος (< λέγω «συλλέγω»)].

Greek Monotonic

πᾰλίλλογος: -ον (λέγω, συλλέγω
I. αυτός που συλλέγεται πάλι, σε Ομήρ. Ιλ.
II. (λέγω, λέω) αυτός που επαναλαμβάνεται.

Middle Liddell

πᾰλίλ-λογος, ον, [λέγω2, λέγω3]
I. to gather collected again, Il.
II. repeated. λέγω to say]