συμμητιάομαι: Difference between revisions
Ῥᾷον παραινεῖν ἢ παθόντα καρτερεῖν → Patientiam suadere facile, non pati → Es spricht sich leichter zu, als stark zu sein im Leid
(nl) |
m (Text replacement - "erathen" to "eraten") |
||
(12 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=symmitiaomai | |Transliteration C=symmitiaomai | ||
|Beta Code=summhtia/omai | |Beta Code=summhtia/omai | ||
|Definition= | |Definition=[[take counsel with]] or [[together]], Il.10.197. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0982.png Seite 982]] dep. med., mit, zusammen | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0982.png Seite 982]] dep. med., mit, zusammen beraten, αὐτοὶ γὰρ κάλεον συμμητιάασθαι, Il. 10, 197. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=-ῶμαι;<br /><i>seul. inf. prés. épq.</i> συμμητιάασθαι;<br />[[délibérer ensemble]].<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[μητιάω]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=συμ-μητιάομαι inf. συμμητιάασθαι, samen beraadslagen of plannen maken. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''συμμητιάομαι:''' (только эп. inf. συμμητιάασθαι) совместно обсуждать, совещаться Hom. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''συμμητιάομαι''': ἀποθ., [[σκέπτομαι]] [[ὁμοῦ]], συσκέπτομαι, αὐτοὶ γὰρ κάλεον συμμητιάασθαι, «[[κοινῇ]] γνώμῃ σκέψασθαι» (Σχόλ.), Ἰλ. Κ. 197. | |lstext='''συμμητιάομαι''': ἀποθ., [[σκέπτομαι]] [[ὁμοῦ]], συσκέπτομαι, αὐτοὶ γὰρ κάλεον συμμητιάασθαι, «[[κοινῇ]] γνώμῃ σκέψασθαι» (Σχόλ.), Ἰλ. Κ. 197. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
Line 25: | Line 31: | ||
|lsmtext='''συμμητιάομαι:''' αποθ., [[σκέπτομαι]] από κοινού, [[συσκέπτομαι]], [[συνδιασκέπτομαι]], σε Ομήρ. Ιλ. | |lsmtext='''συμμητιάομαι:''' αποθ., [[σκέπτομαι]] από κοινού, [[συσκέπτομαι]], [[συνδιασκέπτομαι]], σε Ομήρ. Ιλ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt=Dep. to [[take]] [[counsel]] with or [[together]], Il. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:09, 16 April 2024
English (LSJ)
take counsel with or together, Il.10.197.
German (Pape)
[Seite 982] dep. med., mit, zusammen beraten, αὐτοὶ γὰρ κάλεον συμμητιάασθαι, Il. 10, 197.
French (Bailly abrégé)
-ῶμαι;
seul. inf. prés. épq. συμμητιάασθαι;
délibérer ensemble.
Étymologie: σύν, μητιάω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
συμ-μητιάομαι inf. συμμητιάασθαι, samen beraadslagen of plannen maken.
Russian (Dvoretsky)
συμμητιάομαι: (только эп. inf. συμμητιάασθαι) совместно обсуждать, совещаться Hom.
Greek (Liddell-Scott)
συμμητιάομαι: ἀποθ., σκέπτομαι ὁμοῦ, συσκέπτομαι, αὐτοὶ γὰρ κάλεον συμμητιάασθαι, «κοινῇ γνώμῃ σκέψασθαι» (Σχόλ.), Ἰλ. Κ. 197.
English (Autenrieth)
inf. -άασθαι: take counsel together, Il. 10.197†.
Greek Monotonic
συμμητιάομαι: αποθ., σκέπτομαι από κοινού, συσκέπτομαι, συνδιασκέπτομαι, σε Ομήρ. Ιλ.