ἀμφικυκλόομαι: Difference between revisions
τί δ' ἢν ῥαφανιδωθῇ πιθόμενός σοι τέφρᾳ τε τιλθῇ, ἕξει τινὰ γνώμην λέγειν τὸ μὴ εὐρύπρωκτος εἶναι; → What if he should have a radish shoved up his ass because he trusted you and then have hot ashes rip off his hair? What argument will he be able to offer to prevent himself from having a gaping-anus | but suppose he trusts in your advice and gets a radish rammed right up his arse, and his pubic hairs are burned with red-hot cinders. Will he have some reasoned argument to demonstrate he's not a loose-arsed bugger
(1) |
|||
(13 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=amfikykloomai | |Transliteration C=amfikykloomai | ||
|Beta Code=a)mfikuklo/omai | |Beta Code=a)mfikuklo/omai | ||
|Definition=Pass., | |Definition=Pass., [[encircle]], [[surround]], ἀμφὶ δὲ κυκλοῦντο νῆσον [[Aeschylus|A.]]''[[The Persians|Pers.]]''458.—Act. in Agath.3.6. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{DGE | ||
| | |dgtxt=[[circundar]], [[dar la vuelta]] ἀμφὶ δὲ κυκλοῦντο πᾶσαν νῆσον A.<i>Pers</i>.458, tard. v. act. mismo sent. τὸν περίβολον Agath.3.6.10. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-οῦμαι;<br />encercler, entourer.<br />'''Étymologie:''' [[ἀμφί]], κυκλόομαι. | |btext=-οῦμαι;<br />[[encercler]], [[entourer]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀμφί]], κυκλόομαι. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=med., <i>[[umgeben]]</i>, in tmesi, Aesch. <i>Pers</i>. 450. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀμφικυκλόομαι:''' [[окружать]] (νῆσον Aesch. in tmesi). | |||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''ἀμφικυκλόομαι''': Μέσ. περικυκλῶ, ἀμφὶ δὲ κυκλοῦντο ... νῆσον (ἐν τμήσει) Αἰσχύλ. Πέρσ. 458. -Τὸ ἐνεργ. εὕρηται παρὰ Βυζ. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀμφικυκλόομαι:''' Παθ., [[περικυκλώνω]], [[περιτριγυρίζω]], σε Αισχύλ. | |lsmtext='''ἀμφικυκλόομαι:''' Παθ., [[περικυκλώνω]], [[περιτριγυρίζω]], σε Αισχύλ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt=to [[encircle]], [[surround]], Aesch. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:41, 17 February 2024
English (LSJ)
Pass., encircle, surround, ἀμφὶ δὲ κυκλοῦντο νῆσον A.Pers.458.—Act. in Agath.3.6.
Spanish (DGE)
circundar, dar la vuelta ἀμφὶ δὲ κυκλοῦντο πᾶσαν νῆσον A.Pers.458, tard. v. act. mismo sent. τὸν περίβολον Agath.3.6.10.
French (Bailly abrégé)
-οῦμαι;
encercler, entourer.
Étymologie: ἀμφί, κυκλόομαι.
German (Pape)
med., umgeben, in tmesi, Aesch. Pers. 450.
Russian (Dvoretsky)
ἀμφικυκλόομαι: окружать (νῆσον Aesch. in tmesi).
Greek (Liddell-Scott)
ἀμφικυκλόομαι: Μέσ. περικυκλῶ, ἀμφὶ δὲ κυκλοῦντο ... νῆσον (ἐν τμήσει) Αἰσχύλ. Πέρσ. 458. -Τὸ ἐνεργ. εὕρηται παρὰ Βυζ.
Greek Monotonic
ἀμφικυκλόομαι: Παθ., περικυκλώνω, περιτριγυρίζω, σε Αισχύλ.