βραχύβιος: Difference between revisions
(1b) |
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.") |
||
(15 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=vrachyvios | |Transliteration C=vrachyvios | ||
|Beta Code=braxu/bios | |Beta Code=braxu/bios | ||
|Definition= | |Definition=βραχύβιον, [[short-lived]], [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 546a, [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''494a1, etc.: Comp., Hp.''Art.''41, [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''501b23; of plants, [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 4.13.1 (= <b class="b3">χειλιδύνιον μέγα</b>, Ps.-Dsc.2.180): Sup. -ώτατος Str.16.4.12. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[de corta vida]] de pers., Hp.<i>Art</i>.41, Pl.<i>R</i>.546a, [[Diodorus Siculus|D.S.]]3.29, de animales, Arist.<i>HA</i> 494<sup>a</sup>1, 501<sup>b</sup>23, Str.16.4.12, de plantas, Thphr.<i>CP</i> 2.11.7 (= Democr.A.162), Thphr.<i>HP</i> 4.13.1, β. ζωή Mac.Aeg.<i>Serm.B</i> 25.1.4.<br /><b class="num">2</b> subst., bot. ἡ β. otro n. de la [[celidonia]] Ps.Dsc.2.180. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0462.png Seite 462]] von kurzcm Leben, Plat. Rep. VIII, 546 a u. Folgde; comp., Arist. H. A. 2, 3; superl., Strab. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0462.png Seite 462]] von kurzcm Leben, Plat. Rep. VIII, 546 a u. Folgde; comp., Arist. H. A. 2, 3; superl., Strab. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=ος, ον :<br />[[dont la vie est courte]].<br />'''Étymologie:''' [[βραχύς]], [[βίος]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=[[βραχύβιος]] -ον [[βραχύς]], [[βίος]] [[kort levend]]. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''βρᾰχύβιος:''' [[недолго живущий]], [[недолговечный]] Plat., Arst. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt=[[short]]-lived, Plat. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 28: | Line 34: | ||
|lsmtext='''βρᾰχύβιος:''' -ον, αυτός που έχει σύντομη [[ζωή]], βραχύ βίο, σε Πλάτ. | |lsmtext='''βρᾰχύβιος:''' -ον, αυτός που έχει σύντομη [[ζωή]], βραχύ βίο, σε Πλάτ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''βρᾰχύβιος''': -ον, ὁ βραχὺν ἔχων βίον, ὀλιγόζωος, Πλάτ. Πολ. 546A, Ἀριστ. Ἱ. Ζ. 1. 15, 4, κτλ.· -συγκρ., Ἱππ. Ἄρθρ. 807, Ἀριστ.· -οὐσιαστ. βρᾰχῠβιότης, ητος, ἡ βραχυχρονιότης ζωῆς, Ἀριστ. Προβλ. 34. 10 (ἔγραψεν [[ὡσαύτως]] καὶ περὶ μακρο- καὶ βραχυβιότητος)· ἐπὶ φυτῶν, Θεόφρ. Ι. Φ. 4. 13, 1. | ||
}} | |||
{{WoodhouseReversedUncategorized | |||
|woodrun=[[short-lived]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 07:15, 27 March 2024
English (LSJ)
βραχύβιον, short-lived, Pl.R. 546a, Arist.HA494a1, etc.: Comp., Hp.Art.41, Arist.HA501b23; of plants, Thphr. HP 4.13.1 (= χειλιδύνιον μέγα, Ps.-Dsc.2.180): Sup. -ώτατος Str.16.4.12.
Spanish (DGE)
-ον
1 de corta vida de pers., Hp.Art.41, Pl.R.546a, D.S.3.29, de animales, Arist.HA 494a1, 501b23, Str.16.4.12, de plantas, Thphr.CP 2.11.7 (= Democr.A.162), Thphr.HP 4.13.1, β. ζωή Mac.Aeg.Serm.B 25.1.4.
2 subst., bot. ἡ β. otro n. de la celidonia Ps.Dsc.2.180.
German (Pape)
[Seite 462] von kurzcm Leben, Plat. Rep. VIII, 546 a u. Folgde; comp., Arist. H. A. 2, 3; superl., Strab.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
dont la vie est courte.
Étymologie: βραχύς, βίος.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
βραχύβιος -ον βραχύς, βίος kort levend.
Russian (Dvoretsky)
βρᾰχύβιος: недолго живущий, недолговечный Plat., Arst.
Middle Liddell
short-lived, Plat.
Greek Monolingual
-α, -ο (AM βραχύβιος, -ον)
αυτός που έχει σύντομη ζωή, λιγόζωος.
Greek Monotonic
βρᾰχύβιος: -ον, αυτός που έχει σύντομη ζωή, βραχύ βίο, σε Πλάτ.
Greek (Liddell-Scott)
βρᾰχύβιος: -ον, ὁ βραχὺν ἔχων βίον, ὀλιγόζωος, Πλάτ. Πολ. 546A, Ἀριστ. Ἱ. Ζ. 1. 15, 4, κτλ.· -συγκρ., Ἱππ. Ἄρθρ. 807, Ἀριστ.· -οὐσιαστ. βρᾰχῠβιότης, ητος, ἡ βραχυχρονιότης ζωῆς, Ἀριστ. Προβλ. 34. 10 (ἔγραψεν ὡσαύτως καὶ περὶ μακρο- καὶ βραχυβιότητος)· ἐπὶ φυτῶν, Θεόφρ. Ι. Φ. 4. 13, 1.