ἐπεκδιδάσκω: Difference between revisions

From LSJ

εἰ μὴ ἦλθον καὶ ἐλάλησα αὐτοῖς, ἁμαρτίαν οὐκ εἶχον → if I had not come and spoken to them, they would not be guilty of sin

Source
(2)
m (Text replacement - " Euthyphr." to " ''Euthyphr.''")
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epekdidasko
|Transliteration C=epekdidasko
|Beta Code=e)pekdida/skw
|Beta Code=e)pekdida/skw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">teach</b> or <b class="b2">explain besides</b>, τι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>328e</span>; ὡς . . <span class="bibl">Id.<span class="title">Euthphr.</span>7a</span>; ὅπως . . <span class="bibl">Plu.<span class="title">Sol.</span>25</span>; ὁ -διδάσκων λόγος <span class="bibl">Plb.15.35.7</span>:—Pass., <span class="bibl">Gal.<span class="title">Libr.Propr.</span> 1</span>.</span>
|Definition=[[teach]] or [[explain besides]], τι [[Plato|Pl.]]''[[Protagoras|Prt.]]'' 328e; ὡς.. Id.''Euthphr.''7a; ὅπως.. Plu.''Sol.''25; ὁ -διδάσκων λόγος Plb.15.35.7:—Pass., Gal.''Libr.Propr.'' 1.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0913.png Seite 913]] (s. [[διδάσκω]]), noch dazu, ferner belehren; Plat. Euthyphr. 7 a Prot. 328 e; ὁ ἐπεκδιδάσκων [[λόγος]] Pol. 15, 35, 7; [[ὅπως]] Plut. Sol. 25.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0913.png Seite 913]] (s. [[διδάσκω]]), noch dazu, ferner belehren; Plat. ''Euthyphr.'' 7 a Prot. 328 e; ὁ ἐπεκδιδάσκων [[λόγος]] Pol. 15, 35, 7; [[ὅπως]] Plut. Sol. 25.
}}
{{bailly
|btext=<i>f.</i> ἐπεκδιδάξω;<br />[[expliquer en outre tout au long]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[ἐκδιδάσκω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπεκδῐδάσκω:''' (еще, дополнительно, вновь) объяснять, растолковывать Plat., Plut.: ὁ ἐπεκδιδάσκων [[λόγος]] Polyb. пояснение.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐπεκδῐδάσκω''': ἐπεξηγοῦμαι, [[σαφηνίζω]], Πλάτ. Πρωτ. 328Ε, Εὐθύφρων 7Α, Πλουτ. Σόλ. 25.
|lstext='''ἐπεκδῐδάσκω''': ἐπεξηγοῦμαι, [[σαφηνίζω]], Πλάτ. Πρωτ. 328Ε, Εὐθύφρων 7Α, Πλουτ. Σόλ. 25.
}}
{{bailly
|btext=<i>f.</i> ἐπεκδιδάξω;<br />expliquer en outre tout au long.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[ἐκδιδάσκω]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 25: Line 28:
|lsmtext='''ἐπεκδῐδάσκω:''' μέλ. <i>-ξω</i>, [[αποσαφηνίζω]], [[διασαφηνίζω]] ή [[επεξηγώ]], σε Πλάτ.
|lsmtext='''ἐπεκδῐδάσκω:''' μέλ. <i>-ξω</i>, [[αποσαφηνίζω]], [[διασαφηνίζω]] ή [[επεξηγώ]], σε Πλάτ.
}}
}}
{{elru
{{mdlsj
|elrutext='''ἐπεκδῐδάσκω:''' (еще, дополнительно, вновь) объяснять, растолковывать Plat., Plut.: ὁ ἐπεκδιδάσκων [[λόγος]] Polyb. пояснение.
|mdlsjtxt=fut. -ξω<br />to [[teach]] or [[explain]] [[besides]], Plat.
}}
}}

Latest revision as of 06:45, 27 October 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπεκδῐδάσκω Medium diacritics: ἐπεκδιδάσκω Low diacritics: επεκδιδάσκω Capitals: ΕΠΕΚΔΙΔΑΣΚΩ
Transliteration A: epekdidáskō Transliteration B: epekdidaskō Transliteration C: epekdidasko Beta Code: e)pekdida/skw

English (LSJ)

teach or explain besides, τι Pl.Prt. 328e; ὡς.. Id.Euthphr.7a; ὅπως.. Plu.Sol.25; ὁ -διδάσκων λόγος Plb.15.35.7:—Pass., Gal.Libr.Propr. 1.

German (Pape)

[Seite 913] (s. διδάσκω), noch dazu, ferner belehren; Plat. Euthyphr. 7 a Prot. 328 e; ὁ ἐπεκδιδάσκων λόγος Pol. 15, 35, 7; ὅπως Plut. Sol. 25.

French (Bailly abrégé)

f. ἐπεκδιδάξω;
expliquer en outre tout au long.
Étymologie: ἐπί, ἐκδιδάσκω.

Russian (Dvoretsky)

ἐπεκδῐδάσκω: (еще, дополнительно, вновь) объяснять, растолковывать Plat., Plut.: ὁ ἐπεκδιδάσκων λόγος Polyb. пояснение.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπεκδῐδάσκω: ἐπεξηγοῦμαι, σαφηνίζω, Πλάτ. Πρωτ. 328Ε, Εὐθύφρων 7Α, Πλουτ. Σόλ. 25.

Greek Monolingual

ἐπεκδιδάσκω (Α)
επεξηγώ.

Greek Monotonic

ἐπεκδῐδάσκω: μέλ. -ξω, αποσαφηνίζω, διασαφηνίζω ή επεξηγώ, σε Πλάτ.

Middle Liddell

fut. -ξω
to teach or explain besides, Plat.