πυλαωρός: Difference between revisions
Ὁ συκοφάντης ἐστὶν ἐν πόλει λύκος (τοῖς πέλας λύκος) → Calumniator, quemquem novit, huic lupus'st → Der Denunziant lebt in der Stadt gleichsam als Wolf (ist seinen Nachbarn wie ein Wolf)
(4) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(16 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=pylaoros | |Transliteration C=pylaoros | ||
|Beta Code=pulawro/s | |Beta Code=pulawro/s | ||
|Definition=ὁ, Ep. for | |Definition=ὁ, Ep. for [[πυλωρός]], [[gate-keeper]], Il.21.530, 24.681, A.R. 3.747; of Odysseus in the Wooden Horse, Tryph.201; [κύνας] πυλαωρούς Il.22.69 (quoted ap. Arr.''Epict.''3.22.80, but θυραωρούς Aristarch.); π. Πλούτωνος Κέρβερος ''AP''7.319. (πυλᾰ-sorwó- (cf. [[ἐρύω]] (B)) became πυλᾰ- (h)ορ(ϝ)ό-, πυλᾰορό-, πυλωρό-, then Ep. πυλᾰωρό- (with <b class="b3">-ω-</b> taken from the contr. form): πυλᾰ- (h)ορ(ϝ)ό- also became [[πυλαυρός]], [[πυλευρός]] ([[quod vide|qq.v.]]), and [[πυλαουρός]] ([[varia lectio|v.l.]] in Il.24.681), [[πυλαορός]] ([[varia lectio|v.l.]] in 21.530).) | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0817.png Seite 817]] ὁ, ep. = [[πυλωρός]] (ὤρα), Thür- od. Thorwächter, Thorhüter; Il. 21, 530. 24, 681; von Hunden, 22, 69. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0817.png Seite 817]] ὁ, ep. = [[πυλωρός]] (ὤρα), Thür- od. Thorwächter, Thorhüter; Il. 21, 530. 24, 681; von Hunden, 22, 69. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=οῦ (ὁ) :<br />[[gardien des portes]].<br />'''Étymologie:''' [[πύλη]], [[ὤρα]] ; cf. [[πυλωρός]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=πυλαωρός -ου, ὁ [[[πύλη]], [[ὀράω]]] [[poortwachter]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''πῠλᾰωρός:''' ὁ и ἡ Hom., Anth. = [[πυλωρός]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''πῠλᾰωρός''': ὁ, Ἐπικ. ἀντὶ [[πυλωρός]], ὁ φυλάττων τὴν πύλην, Ἰλ. Φ. 530, Ω. 681˙ ἀλλ’ ἐν Χ. 69, [[ἔνθα]] γίνεται [[λόγος]] περὶ κυνῶν, ὁ Ἀρίσταρχος διώρθωσε, θυραωρούς˙ παρᾲ μεταγεν. εὕρηται π. Πλούτωνος [[Κέρβερος]], Ἀνθ. Π. 7.319. (Ἡ [[λέξις]] ἔπαθε μεταβολὴν [[χάριν]] τοῦ Ἐπικοῦ μέτρου, ἐκ τοῦ πυλαορός, πρβλ. [[τιμάορος]], [[τιμωρός]], καὶ ἴδε ἐν λ. [[οὖρος]] = [[φύλαξ]]). | |lstext='''πῠλᾰωρός''': ὁ, Ἐπικ. ἀντὶ [[πυλωρός]], ὁ φυλάττων τὴν πύλην, Ἰλ. Φ. 530, Ω. 681˙ ἀλλ’ ἐν Χ. 69, [[ἔνθα]] γίνεται [[λόγος]] περὶ κυνῶν, ὁ Ἀρίσταρχος διώρθωσε, θυραωρούς˙ παρᾲ μεταγεν. εὕρηται π. Πλούτωνος [[Κέρβερος]], Ἀνθ. Π. 7.319. (Ἡ [[λέξις]] ἔπαθε μεταβολὴν [[χάριν]] τοῦ Ἐπικοῦ μέτρου, ἐκ τοῦ πυλαορός, πρβλ. [[τιμάορος]], [[τιμωρός]], καὶ ἴδε ἐν λ. [[οὖρος]] = [[φύλαξ]]). | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
Line 28: | Line 34: | ||
|lsmtext='''πῠλᾰωρός:''' ὁ, Επικ. αντί [[πυλωρός]], αυτός που συγκρατεί τις πύλες, [[φύλακας]] των [[πυλών]], σε Ομήρ. Ιλ. (μεταβάλλεται [[χάριν]] Επικ. μέτρου, από το <i>πυλαορός</i>, πρβλ. τιμαορός, [[τιμωρός]], και βλ. [[οὖρος]], [[φύλακας]]). | |lsmtext='''πῠλᾰωρός:''' ὁ, Επικ. αντί [[πυλωρός]], αυτός που συγκρατεί τις πύλες, [[φύλακας]] των [[πυλών]], σε Ομήρ. Ιλ. (μεταβάλλεται [[χάριν]] Επικ. μέτρου, από το <i>πυλαορός</i>, πρβλ. τιμαορός, [[τιμωρός]], και βλ. [[οὖρος]], [[φύλακας]]). | ||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt=πῠλᾰ-ωρός, οῦ, ὁ, [epic for [[πυλωρός]]<br />[[keeping]] the [[gate]], a [[gate]]-[[keeper]], Il. (Altered, to [[suit]] the epic [[metre]], from πυλαορός, cf. [[τιμάορος]], [[τιμωρός]], and v. [[οὖρος]] [[custos]].) | ||
}} | }} |
Latest revision as of 15:56, 24 August 2023
English (LSJ)
ὁ, Ep. for πυλωρός, gate-keeper, Il.21.530, 24.681, A.R. 3.747; of Odysseus in the Wooden Horse, Tryph.201; [κύνας] πυλαωρούς Il.22.69 (quoted ap. Arr.Epict.3.22.80, but θυραωρούς Aristarch.); π. Πλούτωνος Κέρβερος AP7.319. (πυλᾰ-sorwó- (cf. ἐρύω (B)) became πυλᾰ- (h)ορ(ϝ)ό-, πυλᾰορό-, πυλωρό-, then Ep. πυλᾰωρό- (with -ω- taken from the contr. form): πυλᾰ- (h)ορ(ϝ)ό- also became πυλαυρός, πυλευρός (qq.v.), and πυλαουρός (v.l. in Il.24.681), πυλαορός (v.l. in 21.530).)
German (Pape)
[Seite 817] ὁ, ep. = πυλωρός (ὤρα), Thür- od. Thorwächter, Thorhüter; Il. 21, 530. 24, 681; von Hunden, 22, 69.
French (Bailly abrégé)
οῦ (ὁ) :
gardien des portes.
Étymologie: πύλη, ὤρα ; cf. πυλωρός.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πυλαωρός -ου, ὁ [πύλη, ὀράω] poortwachter.
Russian (Dvoretsky)
πῠλᾰωρός: ὁ и ἡ Hom., Anth. = πυλωρός.
Greek (Liddell-Scott)
πῠλᾰωρός: ὁ, Ἐπικ. ἀντὶ πυλωρός, ὁ φυλάττων τὴν πύλην, Ἰλ. Φ. 530, Ω. 681˙ ἀλλ’ ἐν Χ. 69, ἔνθα γίνεται λόγος περὶ κυνῶν, ὁ Ἀρίσταρχος διώρθωσε, θυραωρούς˙ παρᾲ μεταγεν. εὕρηται π. Πλούτωνος Κέρβερος, Ἀνθ. Π. 7.319. (Ἡ λέξις ἔπαθε μεταβολὴν χάριν τοῦ Ἐπικοῦ μέτρου, ἐκ τοῦ πυλαορός, πρβλ. τιμάορος, τιμωρός, καὶ ἴδε ἐν λ. οὖρος = φύλαξ).
English (Autenrieth)
(root ϝορ, ὁράω): gatekeeper, pl. (Il.)
Greek Monolingual
και πυλαουρός και πυλαορός, ὁ, Α
βλ. πυλωρός.
Greek Monotonic
πῠλᾰωρός: ὁ, Επικ. αντί πυλωρός, αυτός που συγκρατεί τις πύλες, φύλακας των πυλών, σε Ομήρ. Ιλ. (μεταβάλλεται χάριν Επικ. μέτρου, από το πυλαορός, πρβλ. τιμαορός, τιμωρός, και βλ. οὖρος, φύλακας).
Middle Liddell
πῠλᾰ-ωρός, οῦ, ὁ, [epic for πυλωρός
keeping the gate, a gate-keeper, Il. (Altered, to suit the epic metre, from πυλαορός, cf. τιμάορος, τιμωρός, and v. οὖρος custos.)