ὑπεναντιότης: Difference between revisions

From LSJ

τί δ' ἢν ῥαφανιδωθῇ πιθόμενός σοι τέφρᾳ τε τιλθῇ, ἕξει τινὰ γνώμην λέγειν τὸ μὴ εὐρύπρωκτος εἶναι; → What if he should have a radish shoved up his ass because he trusted you and then have hot ashes rip off his hair? What argument will he be able to offer to prevent himself from having a gaping-anus | but suppose he trusts in your advice and gets a radish rammed right up his arse, and his pubic hairs are burned with red-hot cinders. Will he have some reasoned argument to demonstrate he's not a loose-arsed bugger

Source
(4b)
m (1 revision imported)
 
(10 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ypenantiotis
|Transliteration C=ypenantiotis
|Beta Code=u(penantio/ths
|Beta Code=u(penantio/ths
|Definition=ητος, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">opposition</b>, <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Ep.</span>1p.28U.</span>, <span class="bibl"><span class="title">Nat.</span>117</span> G., <span class="bibl">Str.10.2.12</span>; <b class="b3">ἡ τούτων</b> (v.l. [[τῶν ἱερῶν]]) ὑ. <span class="bibl">J.<span class="title">Ap.</span>1.25</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Math., <b class="b2">subcontrariety</b>, <span class="bibl">Nicom.<span class="title">Ar.</span>2.28</span>.</span>
|Definition=-ητος, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[opposition]], Epicur.''Ep.''1p.28U., ''Nat.''117 G., Str.10.2.12; <b class="b3">ἡ τούτων</b> ([[varia lectio|v.l.]] τῶν ἱερῶν) ὑπεναντιότης J.''Ap.''1.25.<br><span class="bld">II</span> Math., [[subcontrariety]], Nicom.''Ar.''2.28.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1187.png Seite 1187]] ητος, ἡ, das Entgegen- od. Zuwidersein, die Uneinigkeit; Epicur. bei D. L. 10, 77; Strab. 10, 2, 12.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1187.png Seite 1187]] ητος, ἡ, das Entgegen- od. [[Zuwidersein]], die [[Uneinigkeit]]; Epicur. bei D. L. 10, 77; Strab. 10, 2, 12.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ὑπεναντιότης:''' ητος ἡ противоположность или противоречие Epicur. ap. Diog. L.
|elrutext='''ὑπεναντιότης:''' ητος ἡ [[противоположность]] или [[противоречие]] Epicur. ap. Diog. L.
}}
{{trml
|trtx====[[contradiction]]===
Asturian: contradicción; Bulgarian: отрицание, противоречие; Catalan: contradicció; Chinese Mandarin: [[反对]], [[反驳]]; Danish: modsigelse; Dutch: [[tegenspraak]], [[contradictie]]; Finnish: kiistäminen; French: [[contradiction]]; Galician: contradición; German: [[Widerspruch]]; Greek: [[αντίφαση]]; Ancient Greek: [[ἀντεισαγωγή]], [[ἀντίθεσις]], [[ἀντίλεξις]], [[ἀντιλόγημα]], [[ἀντιλογία]], [[ἀντιλογίη]], [[ἀντιταλάντευσις]], [[ἀντίφασις]], [[ἀπέμφασις]], [[διαφωνία]], [[τὸ διάφωνον]], [[διχόνοια]], [[διχοστασία]], [[ἐναντιολογία]], [[ἐναντιότης]], [[ἐναντίωμα]], [[ἐναντίωσις]], [[ὑπεναντιολογία]], [[ὑπεναντιότης]], [[ὑπεναντίωμα]], [[ὑπεναντίωσις]]; Hungarian: ellentmondás, ellenkezés; Indonesian: percanggahan, kontradiksi; Irish: bréagnú; Italian: [[contraddizione]]; Japanese: 矛盾; Korean: 모순; Latin: [[contradictio]], [[repugnantia]], [[obloquium]], [[oblocutio]]; Latvian: pretruna; Lithuanian: prieštaravimas; Macedonian: противречие, противречење; Nepali: विरोधाभास; Norwegian Bokmål: motsigelse; Occitan: contradiccion; Old English: wiþcwedennes; Portuguese: [[contradição]]; Romanian: contradicție, contrazicere; Russian: [[противоречие]]; Serbo-Croatian: противречје, противречност; Swedish: motsägelse
}}
}}

Latest revision as of 11:01, 9 October 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑπεναντιότης Medium diacritics: ὑπεναντιότης Low diacritics: υπεναντιότης Capitals: ΥΠΕΝΑΝΤΙΟΤΗΣ
Transliteration A: hypenantiótēs Transliteration B: hypenantiotēs Transliteration C: ypenantiotis Beta Code: u(penantio/ths

English (LSJ)

-ητος, ἡ,
A opposition, Epicur.Ep.1p.28U., Nat.117 G., Str.10.2.12; ἡ τούτων (v.l. τῶν ἱερῶν) ὑπεναντιότης J.Ap.1.25.
II Math., subcontrariety, Nicom.Ar.2.28.

German (Pape)

[Seite 1187] ητος, ἡ, das Entgegen- od. Zuwidersein, die Uneinigkeit; Epicur. bei D. L. 10, 77; Strab. 10, 2, 12.

Greek (Liddell-Scott)

ὑπεναντιότης: -ητος, ἡ, ἐναντιότης, Ἐπίκουρ. παρὰ Διογέν. Λ. 10 77, Στράβ. 454· ἡ τῶν ἱερῶν ἐν. Ἰώσηπ. κατὰ Ἀπίωνος 1. 25.

Russian (Dvoretsky)

ὑπεναντιότης: ητος ἡ противоположность или противоречие Epicur. ap. Diog. L.

Translations

contradiction

Asturian: contradicción; Bulgarian: отрицание, противоречие; Catalan: contradicció; Chinese Mandarin: 反对, 反驳; Danish: modsigelse; Dutch: tegenspraak, contradictie; Finnish: kiistäminen; French: contradiction; Galician: contradición; German: Widerspruch; Greek: αντίφαση; Ancient Greek: ἀντεισαγωγή, ἀντίθεσις, ἀντίλεξις, ἀντιλόγημα, ἀντιλογία, ἀντιλογίη, ἀντιταλάντευσις, ἀντίφασις, ἀπέμφασις, διαφωνία, τὸ διάφωνον, διχόνοια, διχοστασία, ἐναντιολογία, ἐναντιότης, ἐναντίωμα, ἐναντίωσις, ὑπεναντιολογία, ὑπεναντιότης, ὑπεναντίωμα, ὑπεναντίωσις; Hungarian: ellentmondás, ellenkezés; Indonesian: percanggahan, kontradiksi; Irish: bréagnú; Italian: contraddizione; Japanese: 矛盾; Korean: 모순; Latin: contradictio, repugnantia, obloquium, oblocutio; Latvian: pretruna; Lithuanian: prieštaravimas; Macedonian: противречие, противречење; Nepali: विरोधाभास; Norwegian Bokmål: motsigelse; Occitan: contradiccion; Old English: wiþcwedennes; Portuguese: contradição; Romanian: contradicție, contrazicere; Russian: противоречие; Serbo-Croatian: противречје, противречност; Swedish: motsägelse