πιθηκοφόρος: Difference between revisions

From LSJ

διὸ δὴ πᾶς ἀνὴρ σπουδαῖος τῶν ὄντων σπουδαίων πέρι πολλοῦ δεῖ μὴ γράψας ποτὲ ἐν ἀνθρώποις εἰς φθόνον καὶ ἀπορίαν καταβαλεῖ → And this is the reason why every serious man in dealing with really serious subjects carefully avoids writing, lest thereby he may possibly cast them as a prey to the envy and stupidity of the public | Therefore every man of worth, when dealing with matters of worth, will be far from exposing them to ill feeling and misunderstanding among men by committing them to writing

Source
(nl)
m (LSJ1 replacement)
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=pithikoforos
|Transliteration C=pithikoforos
|Beta Code=piqhkofo/ros
|Beta Code=piqhkofo/ros
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">branded with the mark of an ape</b>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Pisc.</span>47</span>.</span>
|Definition=πιθηκοφόρον, [[branded with the mark of an ape]], Luc.''Pisc.''47.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0614.png Seite 614]] affentragend, Luc. Pisc. 47.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0614.png Seite 614]] affentragend, Luc. Pisc. 47.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''πῐθηκοφόρος''': -ον, ὁ φέρων πίθηκον, Λουκ. Ἀλ. 47.
|btext=ος, ον :<br />avec une figure de singe <i>ou</i> affublé d'une peau de singe.<br />'''Étymologie:''' [[πίθηκος]], [[φέρω]].
}}
{{elnl
|elnltext=πιθηκοφόρος -ον &#91;[[πίθηκος]], [[φέρω]]] [[het teken van een aap dragend]].
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=ος, ον :<br />avec une figure de singe <i>ou</i> affublé d’une peau de singe.<br />'''Étymologie:''' [[πίθηκος]], [[φέρω]].
|elrutext='''πῐθηκοφόρος:''' досл. несущий обезьяну, перен. с признаками обезьяны Luc.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 25: Line 28:
|lsmtext='''πῐθηκοφόρος:''' -ον ([[φέρω]]), αυτός που κουβαλά πίθηκο, σε Λουκ.
|lsmtext='''πῐθηκοφόρος:''' -ον ([[φέρω]]), αυτός που κουβαλά πίθηκο, σε Λουκ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''πῐθηκοφόρος:''' досл. несущий обезьяну, перен. с признаками обезьяны Luc.
|lstext='''πῐθηκοφόρος''': -ον, ὁ φέρων πίθηκον, Λουκ. Ἀλ. 47.
}}
}}
{{elnl
{{mdlsj
|elnltext=πιθηκοφόρος -ον [πίθηκος, φέρω] het teken van een aap dragend.
|mdlsjtxt=πῐθηκο-[[φόρος]], ον, [[φέρω]]<br />[[carrying]] [[apes]], Luc.
}}
}}

Latest revision as of 11:53, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πῐθηκοφόρος Medium diacritics: πιθηκοφόρος Low diacritics: πιθηκοφόρος Capitals: ΠΙΘΗΚΟΦΟΡΟΣ
Transliteration A: pithēkophóros Transliteration B: pithēkophoros Transliteration C: pithikoforos Beta Code: piqhkofo/ros

English (LSJ)

πιθηκοφόρον, branded with the mark of an ape, Luc.Pisc.47.

German (Pape)

[Seite 614] affentragend, Luc. Pisc. 47.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
avec une figure de singe ou affublé d'une peau de singe.
Étymologie: πίθηκος, φέρω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πιθηκοφόρος -ον [πίθηκος, φέρω] het teken van een aap dragend.

Russian (Dvoretsky)

πῐθηκοφόρος: досл. несущий обезьяну, перен. с признаками обезьяны Luc.

Greek Monolingual

-ον, Α
αυτός που φέρει χαραγμένο το σήμα πιθήκου («ὄψει τοὺς πολλοὺς αὐτῶν ἀλωπεκίας ἤ πιθηκοφόρους», Λουκιαν.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < πίθηκος + -φόρος (< φέρω)].

Greek Monotonic

πῐθηκοφόρος: -ον (φέρω), αυτός που κουβαλά πίθηκο, σε Λουκ.

Greek (Liddell-Scott)

πῐθηκοφόρος: -ον, ὁ φέρων πίθηκον, Λουκ. Ἀλ. 47.

Middle Liddell

πῐθηκο-φόρος, ον, φέρω
carrying apes, Luc.