ἐξολοθρεύω: Difference between revisions

From LSJ

τὸ κακὸν δοκεῖν ποτ' ἐσθλὸν τῷδ' ἔμμεν' ὅτῳ φρένας θεὸς ἄγει πρὸς ἄταν → evil appears as good to him whose mind the god is leading to destruction (Sophocles, Antigone 622f.)

Source
(1ab)
mNo edit summary
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. σω<br />to [[destroy]] [[utterly]], NTest.
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0886.png Seite 886]] ganz verheeren, zerstören, LXX., Philo.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0886.png Seite 886]] ganz verheeren, zerstören, LXX., Philo.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=anéantir, exterminer.<br />'''Étymologie:''' [[ἐξ]], [[ὀλοθρεύω]].
|btext=[[anéantir]], [[exterminer]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐξ]], [[ὀλοθρεύω]].
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR
Line 9: Line 12:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=and (according to the [[reading]] [[best]] attested by the oldest manuscripts of the Sept. and [[received]] by L T Tr WH ([[see]] [[ὀλοθρεύω]])) [[ἐξολεθρεύω]]: [[future]] [[passive]] ἐξολοθρευθήσομαι; to [[destroy]] [[out]] of its [[place]], [[destroy]] [[utterly]], to [[extirpate]]: ἐκ [[τοῦ]] λαοῦ, Sept., and in the O. T. Apocrypha, and in Test xii. Patr.; Josephus, Antiquities 8,11, 1; 11,6, 6; [[hardly]] in [[native]] Greek writings.)  
|txtha=and (according to the [[reading]] [[best]] attested by the oldest manuscripts of the Sept. and [[received]] by L T Tr WH ([[see]] [[ὀλοθρεύω]])) [[ἐξολεθρεύω]]: [[future]] [[passive]] ἐξολοθρευθήσομαι; to [[destroy]] [[out]] of its [[place]], [[destroy]] [[utterly]], to [[extirpate]]: ἐκ τοῦ λαοῦ, Sept., and in the O. T. Apocrypha, and in Test xii. Patr.; Josephus, Antiquities 8,11, 1; 11,6, 6; [[hardly]] in [[native]] Greek writings.)  
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 19: Line 22:
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἐξολοθρεύω:''' истреблять, pass. истребляться, гибнуть (ἐξολοθρευθήσεται ἐκ τοῦ λαοῦ NT).
|elrutext='''ἐξολοθρεύω:''' истреблять, pass. истребляться, гибнуть (ἐξολοθρευθήσεται ἐκ τοῦ λαοῦ NT).
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. σω<br />to [[destroy]] [[utterly]], NTest.
}}
}}

Latest revision as of 12:09, 23 November 2023

Middle Liddell

fut. σω
to destroy utterly, NTest.

German (Pape)

[Seite 886] ganz verheeren, zerstören, LXX., Philo.

French (Bailly abrégé)

anéantir, exterminer.
Étymologie: ἐξ, ὀλοθρεύω.

English (Strong)

from ἐκ and ὀλοθρεύω; to extirpate: destroy.

English (Thayer)

and (according to the reading best attested by the oldest manuscripts of the Sept. and received by L T Tr WH (see ὀλοθρεύω)) ἐξολεθρεύω: future passive ἐξολοθρευθήσομαι; to destroy out of its place, destroy utterly, to extirpate: ἐκ τοῦ λαοῦ, Sept., and in the O. T. Apocrypha, and in Test xii. Patr.; Josephus, Antiquities 8,11, 1; 11,6, 6; hardly in native Greek writings.)

Greek Monolingual

(AM ἐξολοθρεύω)
1. προκαλώ όλεθρο, καταστρέφω τελείως
2. εξοντώνω, θανατώνω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < εξ + ολοθρεύω (< ολεθρεύω με αφομοίωση < όλεθρος < όλλυμι)].

Greek Monotonic

ἐξολοθρεύω: μέλ. -σω, καταστρέφω εντελώς, αφανίζω, σε Καινή Διαθήκη

Russian (Dvoretsky)

ἐξολοθρεύω: истреблять, pass. истребляться, гибнуть (ἐξολοθρευθήσεται ἐκ τοῦ λαοῦ NT).