βαθυκήτης: Difference between revisions

From LSJ

Καλὸν τὸ νικᾶν ἀλλ' ὑπερνικᾶν κακόν → Vincere bonum est: ultra fas vincere lubricum → Schön ist zu siegen, übermäßig siegen schlecht

Menander, Monostichoi, 299
(1a)
m (LSJ1 replacement)
 
(13 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=vathykitis
|Transliteration C=vathykitis
|Beta Code=baqukh/ths
|Beta Code=baqukh/ths
|Definition=<b class="b3">πόντος</b> <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">deep yawning</b> sea, <span class="bibl">Thgn.175</span>; cf. [[μεγακήτης]].</span>
|Definition=[[πόντος]] [[deep]] [[yawning]] [[sea]], Thgn.175; cf. [[μεγακήτης]].
}}
{{DGE
|dgtxt=(βᾰθῠκήτης) -ες<br />[[de abismos poblados de monstruos]] πόντος Thgn.175 (var.), Luc.<i>Tim</i>.26.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0424.png Seite 424]] ες ([[κῆτος]]), tief gehöhlt, [[πόντος]] Theogn. 175; daraus Luc. Tim. 26.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0424.png Seite 424]] ες ([[κῆτος]]), tief gehöhlt, [[πόντος]] Theogn. 175; daraus Luc. Tim. 26.
}}
{{bailly
|btext=ης, ες:<br />[[aux abîmes peuplés d'énormes poissons]].<br />'''Étymologie:''' [[βαθύς]], [[κῆτος]].
}}
{{elru
|elrutext='''βαθυκήτης:''' [[изобилующий морскими чудовищами]] ([[πόντος]] Plut., Luc.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''βᾰθῠκήτης''': [[πόντος]], ἡ βαθεῖα καὶ χαίνουσα [[θάλασσα]], Θέογν. 175· πρβλ. [[μεγακήτης]].
|lstext='''βᾰθῠκήτης''': [[πόντος]], ἡ βαθεῖα καὶ χαίνουσα [[θάλασσα]], Θέογν. 175· πρβλ. [[μεγακήτης]].
}}
{{bailly
|btext=ης, ες :<br />aux abîmes peuplés d’énormes poissons.<br />'''Étymologie:''' [[βαθύς]], [[κῆτος]].
}}
{{DGE
|dgtxt=(βᾰθῠκήτης) -ες<br />[[de abismos poblados de monstruos]] πόντος Thgn.175 (var.), Luc.<i>Tim</i>.26.
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''βᾰθῠκήτης:''' -ες ([[κῆτος]]), αυτός που έχει αχανές [[βάθος]], λέγεται για τη [[θάλασσα]], σε Θέογν.
|lsmtext='''βᾰθῠκήτης:''' -ες ([[κῆτος]]), αυτός που έχει αχανές [[βάθος]], λέγεται για τη [[θάλασσα]], σε Θέογν.
}}
{{elru
|elrutext='''βαθυκήτης:''' изобилующий морскими чудовищами ([[πόντος]] Plut., Luc.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[κῆτος]] II]<br />[[deep]] [[yawning]], of the sea, Theogn.
|mdlsjtxt=[[κῆτος]] II]<br />[[deep]] [[yawning]], of the sea, Theogn.
}}
}}

Latest revision as of 11:53, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βᾰθῠκήτης Medium diacritics: βαθυκήτης Low diacritics: βαθυκήτης Capitals: ΒΑΘΥΚΗΤΗΣ
Transliteration A: bathykḗtēs Transliteration B: bathykētēs Transliteration C: vathykitis Beta Code: baqukh/ths

English (LSJ)

πόντος deep yawning sea, Thgn.175; cf. μεγακήτης.

Spanish (DGE)

(βᾰθῠκήτης) -ες
de abismos poblados de monstruos πόντος Thgn.175 (var.), Luc.Tim.26.

German (Pape)

[Seite 424] ες (κῆτος), tief gehöhlt, πόντος Theogn. 175; daraus Luc. Tim. 26.

French (Bailly abrégé)

ης, ες:
aux abîmes peuplés d'énormes poissons.
Étymologie: βαθύς, κῆτος.

Russian (Dvoretsky)

βαθυκήτης: изобилующий морскими чудовищами (πόντος Plut., Luc.).

Greek (Liddell-Scott)

βᾰθῠκήτης: πόντος, ἡ βαθεῖα καὶ χαίνουσα θάλασσα, Θέογν. 175· πρβλ. μεγακήτης.

Greek Monotonic

βᾰθῠκήτης: -ες (κῆτος), αυτός που έχει αχανές βάθος, λέγεται για τη θάλασσα, σε Θέογν.

Middle Liddell

κῆτος II]
deep yawning, of the sea, Theogn.