ἐπίξυνος: Difference between revisions

From LSJ

θάνατος οὐθὲν πρὸς ἡμᾶς, ἐπειδήπερ ὅταν μὲν ἡμεῖς ὦμεν, ὁ θάνατος οὐ πάρεστιν, ὅταν δὲ ὁ θάνατος παρῇ, τόθ' ἡμεῖς οὐκ ἐσμέν. → Death is nothing to us, since when we are, death has not come, and when death has come, we are not.

Epicurus, Letter to Menoeceus
(1ab)
mNo edit summary
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epiksynos
|Transliteration C=epiksynos
|Beta Code=e)pi/cunos
|Beta Code=e)pi/cunos
|Definition=ον, poet. for <b class="b3">ἐπίκοινος, ἐ. ἄρουρα</b> a <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">common</b> field, in which several persons have rights, <span class="bibl">Il.12.422</span>.</span>
|Definition=ἐπίξυνον, ''poet.'' for [[ἐπίκοινος]], ἐ. ἄρουρα a [[common]] [[field]], in which several persons have rights, Il.12.422.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0967.png Seite 967]] poet. = [[ἐπίκοινος]], z. B. [[ἄρουρα]], ein Gemeindefeld, Il. 12, 422.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0967.png Seite 967]] poet. = [[ἐπίκοινος]], z. B. [[ἄρουρα]], ein [[Gemeindefeld]], Il. 12, 422.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />[[possédé en commun]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[ξυνός]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπίξῡνος:''' [[находящийся в общем владении]], [[общественный]] ([[ἄρουρα]] Hom.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐπίξῡνος''': -ον, ποιητ. ἀντὶ [[ἐπίκοινος]], ἐπιξύνῳ ἐν ἀρούρῃ, «κοινοὺς τοὺς ὅρους ἐχούσῃ» (θ. Γαζῆς), Ἰλ. Μ. 442· πρβλ. [[ἐπινομία]].
|lstext='''ἐπίξῡνος''': -ον, ποιητ. ἀντὶ [[ἐπίκοινος]], ἐπιξύνῳ ἐν ἀρούρῃ, «κοινοὺς τοὺς ὅρους ἐχούσῃ» (θ. Γαζῆς), Ἰλ. Μ. 442· πρβλ. [[ἐπινομία]].
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />possédé en commun.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[ξυνός]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐπίξῡνος:''' -ον, ποιητ. αντί [[ἐπίκοινος]], [[κοινός]], [[συνήθης]], σε Ομήρ. Ιλ.
|lsmtext='''ἐπίξῡνος:''' -ον, ποιητ. αντί [[ἐπίκοινος]], [[κοινός]], [[συνήθης]], σε Ομήρ. Ιλ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπίξῡνος:''' находящийся в общем владении, общественный ([[ἄρουρα]] Hom.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=ἐπί-ξῡνος, ον poet. for [[ἐπίκοινος]],]<br />a [[common]], Il.
|mdlsjtxt=ἐπί-ξῡνος, ον poet. for [[ἐπίκοινος]],]<br />a [[common]], Il.
}}
}}

Latest revision as of 15:29, 6 November 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπίξῡνος Medium diacritics: ἐπίξυνος Low diacritics: επίξυνος Capitals: ΕΠΙΞΥΝΟΣ
Transliteration A: epíxynos Transliteration B: epixynos Transliteration C: epiksynos Beta Code: e)pi/cunos

English (LSJ)

ἐπίξυνον, poet. for ἐπίκοινος, ἐ. ἄρουρα a common field, in which several persons have rights, Il.12.422.

German (Pape)

[Seite 967] poet. = ἐπίκοινος, z. B. ἄρουρα, ein Gemeindefeld, Il. 12, 422.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
possédé en commun.
Étymologie: ἐπί, ξυνός.

Russian (Dvoretsky)

ἐπίξῡνος: находящийся в общем владении, общественный (ἄρουρα Hom.).

Greek (Liddell-Scott)

ἐπίξῡνος: -ον, ποιητ. ἀντὶ ἐπίκοινος, ἐπιξύνῳ ἐν ἀρούρῃ, «κοινοὺς τοὺς ὅρους ἐχούσῃ» (θ. Γαζῆς), Ἰλ. Μ. 442· πρβλ. ἐπινομία.

Greek Monolingual

ἐπίξυνος, -ον (ποιητ. τ. του ἐπίκοινος) (Α) ξυνός
αυτός που ανήκει σε πολλούς μαζίἐπίξυνος ἄρουρα», Ομ. Οδ.).

Greek Monotonic

ἐπίξῡνος: -ον, ποιητ. αντί ἐπίκοινος, κοινός, συνήθης, σε Ομήρ. Ιλ.

Middle Liddell

ἐπί-ξῡνος, ον poet. for ἐπίκοινος,]
a common, Il.