ψευδαμάμαξυς: Difference between revisions
From LSJ
ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → love your neighbor as yourself, thou shalt love thy neighbour as thyself, love thy neighbour as thyself
(1b) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=psevdamamaksys | |Transliteration C=psevdamamaksys | ||
|Beta Code=yeudama/macus | |Beta Code=yeudama/macus | ||
|Definition=[ᾰμ], υος, ὁ, | |Definition=[ᾰμ], υος, ὁ, [[bastard vine]], Ar.''V.''326 (anap.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1393.png Seite 1393]] ὁ, die falsche Baumrebe, Ar. Vesp. 326. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1393.png Seite 1393]] ὁ, die falsche Baumrebe, Ar. Vesp. 326. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=υος (ὁ) :<br />fausse vigne, <i>càd</i> [[menteur]], [[charlatan]].<br />'''Étymologie:''' [[ψευδής]], [[ἁμάμαξυς]].<br /><i><b>Par.</b></i> [[ψευδατράφαξυς]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=ψευδαμάμαξυς -υος, ὁ [[[ψευδής]], [[ἀμάμαξυς]]] kom. nepwijnrank. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''ψευδᾰμάμαξυς:''' υος ὁ досл. ложная виноградная лоза, перен. обманщик, шарлатан Arph. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 25: | Line 28: | ||
|lsmtext='''ψευδᾰμάμαξῠς:''' [ᾰμ],-υος, ὁ, νοθευμένο [[αμπέλι]], σε Αριστοφ. | |lsmtext='''ψευδᾰμάμαξῠς:''' [ᾰμ],-υος, ὁ, νοθευμένο [[αμπέλι]], σε Αριστοφ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''ψευδᾰμάμαξῠς''': -υος, ὁ, [[ψευδὴς]] ἀναδενδρὰς, οὐχὶ γνησία [[ἄμπελος]], Ἀριστοφ. Σφ. 326. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=ψευδ-ᾰμάμαξῠς, υος, ὁ,<br />a [[bastard]] [[vine]], Ar. | |mdlsjtxt=ψευδ-ᾰμάμαξῠς, υος, ὁ,<br />a [[bastard]] [[vine]], Ar. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 12:09, 25 August 2023
English (LSJ)
[ᾰμ], υος, ὁ, bastard vine, Ar.V.326 (anap.).
German (Pape)
[Seite 1393] ὁ, die falsche Baumrebe, Ar. Vesp. 326.
French (Bailly abrégé)
υος (ὁ) :
fausse vigne, càd menteur, charlatan.
Étymologie: ψευδής, ἁμάμαξυς.
Par. ψευδατράφαξυς.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
ψευδαμάμαξυς -υος, ὁ [ψευδής, ἀμάμαξυς] kom. nepwijnrank.
Russian (Dvoretsky)
ψευδᾰμάμαξυς: υος ὁ досл. ложная виноградная лоза, перен. обманщик, шарлатан Arph.
Greek Monolingual
-αμάξυος, ὁ, Α
ψευδής άμπελος, φυτό που μοιάζει με κλήμα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ψευδ(ο)- + ἁμάμαξυς «άμπελος»].
Greek Monotonic
ψευδᾰμάμαξῠς: [ᾰμ],-υος, ὁ, νοθευμένο αμπέλι, σε Αριστοφ.
Greek (Liddell-Scott)
ψευδᾰμάμαξῠς: -υος, ὁ, ψευδὴς ἀναδενδρὰς, οὐχὶ γνησία ἄμπελος, Ἀριστοφ. Σφ. 326.