γραφίς: Difference between revisions
Θέλομεν καλῶς ζῆν πάντες, ἀλλ' οὐ δυνάμεθα → Bene vivere omnes volumus, at non possumus → Gut leben wollen wir alle, doch wir können es nicht
(nl) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(22 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=grafis | |Transliteration C=grafis | ||
|Beta Code=grafi/s | |Beta Code=grafi/s | ||
|Definition=ίδος, ἡ, <span class=" | |Definition=-ίδος, ἡ,<br><span class="bld">A</span> = [[γραφεῖον]] ''1'', ''AP''6.63 (Damoch.), 65 (Paul. Sil.), 67 (Jul.): esp. [[stilus for writing]] on [[waxen]] [[tablet]]s, [[Plato|Pl.]]''[[Protagoras|Prt.]]'' 326d; [[paintbrush]], APl.4.178 (Antip.); [[graving tool]], [[LXX]] ''Ex.''32.4; σύμβολα… γραφίδεσσι κατέξυσα ''Hymn.Is.''11, cf. ''AP''4.3b.72 (Agath.); [[needle for embroidering]], APl.4.324.<br><span class="bld">II</span> [[embroidery]], AP5.275 (Agath.): but in plural, = [[painting]]s, [[Nonnus Epicus|Nonn.]] ''[[Dionysiaca|D.]]'' 25.433. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(γρᾰφίς) -ίδος, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> dór. [[γροφίς]] <i>IG</i> 4<sup>2</sup>.102.282, 292 (IV a.C.)<br /><b class="num">• Morfología:</b> [ép. y jón. plu. dat. γραφίδεσσι <i>Hymn.Is</i>.11 (Andros), <i>AP</i> 4.3.118 (Agath.)]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[estilo]], [[punzón para la escritura]], Pl.<i>Prt</i>.326d, <i>IG</i> ll.cc.<br /><b class="num">•</b>[[cincel para grabar]] σύμβολα ... γραφίδεσσι κατέξυσα <i>Hymn.Is</i>.l.c., cf. [[LXX]] <i>Ex</i>.32.4, Ath.106c, γραφίδεσσι χαράξαμεν <i>AP</i> [[l.c.]]<br /><b class="num">2</b> [[pincel]] Ph.2.192, <i>AP</i> 6.65 (Paul.Sil.), 67 (Iul.Aegypt.), Poll.7.128, Vitr.1.1.3, 1.1.4, 1.1.13, Plin.<i>HN</i> 35.68, <i>AP</i> 16.178 (Antip.Sid.)<br /><b class="num">•</b>especie de [[pluma para la escritura]] <i>AP</i> 6.63 (Damoch.).<br /><b class="num">3</b> [[aguja de bordar]], <i>AP</i> 16.324.<br /><b class="num">II</b> dicho de lo [[grabado]]<br /><b class="num">1</b> [[pintura]], [[dibujo]], [[retrato]], <i>AP</i> 1.36.5 (Agath.), Nonn.<i>D</i>.25.433.<br /><b class="num">2</b> [[bordado]], <i>AP</i> 5.276 (Agath.). | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0505.png Seite 505]] ίδος, ἡ, der Griffel zum Schreiben, Plat. Prot. 326 d; Pinsel zum Malen, Ar. Ran. 1545 u. sonst. In Ep. ad. 423 (Plan. 324) Nadeln zum Sticken; Agath. 5 (V, 276) die Stickerei. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0505.png Seite 505]] ίδος, ἡ, der Griffel zum Schreiben, Plat. Prot. 326 d; Pinsel zum Malen, Ar. Ran. 1545 u. sonst. In Ep. ad. 423 (Plan. 324) Nadeln zum Sticken; Agath. 5 (V, 276) die Stickerei. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=ίδος (ἡ) :<br /><b>1</b> [[stylet pour écrire]];<br /><b>2</b> [[pinceau]].<br />'''Étymologie:''' [[γράφω]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=[[γραφίς]] -ίδος, ἡ [[γραφή]] [[schrijfstift]]. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''γρᾰφίς:''' ίδος ἡ<br /><b class="num">1</b> Arph., Plat., Anth. = [[γραφεῖον]];<br /><b class="num">2</b> [[вышивка]], [[шитье]] ([[χρυσεοπήνητος]] Anth.). | ||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt=[[γράφω]]<br /><b class="num">I.</b> a [[stile]] for [[writing]] on [[waxen]] tablets, Plat., etc.: a [[needle]] for [[embroider]]ing, Anth.<br /><b class="num">II.</b> [[embroidery]], Anth. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''γρᾰφίς:''' -[[ίδος]], ἡ ([[γράφω]]),<br /><b class="num">I. 1.</b> [[εργαλείο]] ή [[καλάμι]] χρησιμοποιούμενο για τη [[γραφή]] πάνω σε κέρινες πλάκες, σε Πλάτ. κ.λπ.·<br /><b class="num">2.</b> επίσης, [[βελόνα]] πλεξίματος, κεντήματος, σε Ανθ.<br /><b class="num">II.</b> = [[γραφή]], [[εργόχειρο]], [[κέντημα]], στο ίδ. | |lsmtext='''γρᾰφίς:''' -[[ίδος]], ἡ ([[γράφω]]),<br /><b class="num">I. 1.</b> [[εργαλείο]] ή [[καλάμι]] χρησιμοποιούμενο για τη [[γραφή]] πάνω σε κέρινες πλάκες, σε Πλάτ. κ.λπ.·<br /><b class="num">2.</b> επίσης, [[βελόνα]] πλεξίματος, κεντήματος, σε Ανθ.<br /><b class="num">II.</b> = [[γραφή]], [[εργόχειρο]], [[κέντημα]], στο ίδ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''γρᾰφίς''': -ίδος, ἡ,= [[γραφεῖον]] Ι, Ἀνθ. Π. 6. 63, 65, 67· ἰδίως, κάλαμος ἢ [[ἐργαλεῖον]] πρὸς γραφὴν ἐπὶ κηρίνων πινάκων, Πλάτ. Πρωτ. 326D· [[ἐργαλεῖον]] πρὸς γλυφήν, [[ἤτοι]] σκάλισμα, σύμβολα…γραφίδεσσι κατέξυσα Ἐπιγράμμ. Ἑλλην. 1028. 11· [[βελόνη]] κεντήματος, Ἀνθ. Πλαν. 4. 324. ΙΙ.= [[γραφή]], [[σχεδιογράφημα]], Βιτρούβ. 1. 1· [[κέντημα]], Ἀνθ. Π. 5. 276. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{WoodhouseReversedUncategorized | ||
| | |woodrun=[[pen]] | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elmes | ||
| | |esmgtx=ἡ [[estilo]] para escribir ἐπίγραψον ἐν τῷ ἐδάφει μέσον τοῦ οἴκου περὶ τὸν τρίποδα λευκῇ γραφίδι τὸν ὑποκείμενον χαρακτῆρα <b class="b3">graba en el suelo, en el medio de la habitación, alrededor del trípode, con un estilo blanco el siguiente signo</b> P III 303 | ||
}} | }} |
Latest revision as of 13:11, 25 August 2023
English (LSJ)
-ίδος, ἡ,
A = γραφεῖον 1, AP6.63 (Damoch.), 65 (Paul. Sil.), 67 (Jul.): esp. stilus for writing on waxen tablets, Pl.Prt. 326d; paintbrush, APl.4.178 (Antip.); graving tool, LXX Ex.32.4; σύμβολα… γραφίδεσσι κατέξυσα Hymn.Is.11, cf. AP4.3b.72 (Agath.); needle for embroidering, APl.4.324.
II embroidery, AP5.275 (Agath.): but in plural, = paintings, Nonn. D. 25.433.
Spanish (DGE)
(γρᾰφίς) -ίδος, ἡ
• Alolema(s): dór. γροφίς IG 42.102.282, 292 (IV a.C.)
• Morfología: [ép. y jón. plu. dat. γραφίδεσσι Hymn.Is.11 (Andros), AP 4.3.118 (Agath.)]
I 1estilo, punzón para la escritura, Pl.Prt.326d, IG ll.cc.
•cincel para grabar σύμβολα ... γραφίδεσσι κατέξυσα Hymn.Is.l.c., cf. LXX Ex.32.4, Ath.106c, γραφίδεσσι χαράξαμεν AP l.c.
2 pincel Ph.2.192, AP 6.65 (Paul.Sil.), 67 (Iul.Aegypt.), Poll.7.128, Vitr.1.1.3, 1.1.4, 1.1.13, Plin.HN 35.68, AP 16.178 (Antip.Sid.)
•especie de pluma para la escritura AP 6.63 (Damoch.).
3 aguja de bordar, AP 16.324.
II dicho de lo grabado
1 pintura, dibujo, retrato, AP 1.36.5 (Agath.), Nonn.D.25.433.
2 bordado, AP 5.276 (Agath.).
German (Pape)
[Seite 505] ίδος, ἡ, der Griffel zum Schreiben, Plat. Prot. 326 d; Pinsel zum Malen, Ar. Ran. 1545 u. sonst. In Ep. ad. 423 (Plan. 324) Nadeln zum Sticken; Agath. 5 (V, 276) die Stickerei.
French (Bailly abrégé)
ίδος (ἡ) :
1 stylet pour écrire;
2 pinceau.
Étymologie: γράφω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
γραφίς -ίδος, ἡ γραφή schrijfstift.
Russian (Dvoretsky)
γρᾰφίς: ίδος ἡ
1 Arph., Plat., Anth. = γραφεῖον;
2 вышивка, шитье (χρυσεοπήνητος Anth.).
Middle Liddell
γράφω
I. a stile for writing on waxen tablets, Plat., etc.: a needle for embroidering, Anth.
II. embroidery, Anth.
Greek Monotonic
γρᾰφίς: -ίδος, ἡ (γράφω),
I. 1. εργαλείο ή καλάμι χρησιμοποιούμενο για τη γραφή πάνω σε κέρινες πλάκες, σε Πλάτ. κ.λπ.·
2. επίσης, βελόνα πλεξίματος, κεντήματος, σε Ανθ.
II. = γραφή, εργόχειρο, κέντημα, στο ίδ.
Greek (Liddell-Scott)
γρᾰφίς: -ίδος, ἡ,= γραφεῖον Ι, Ἀνθ. Π. 6. 63, 65, 67· ἰδίως, κάλαμος ἢ ἐργαλεῖον πρὸς γραφὴν ἐπὶ κηρίνων πινάκων, Πλάτ. Πρωτ. 326D· ἐργαλεῖον πρὸς γλυφήν, ἤτοι σκάλισμα, σύμβολα…γραφίδεσσι κατέξυσα Ἐπιγράμμ. Ἑλλην. 1028. 11· βελόνη κεντήματος, Ἀνθ. Πλαν. 4. 324. ΙΙ.= γραφή, σχεδιογράφημα, Βιτρούβ. 1. 1· κέντημα, Ἀνθ. Π. 5. 276.
English (Woodhouse)
Léxico de magia
ἡ estilo para escribir ἐπίγραψον ἐν τῷ ἐδάφει μέσον τοῦ οἴκου περὶ τὸν τρίποδα λευκῇ γραφίδι τὸν ὑποκείμενον χαρακτῆρα graba en el suelo, en el medio de la habitación, alrededor del trípode, con un estilo blanco el siguiente signo P III 303