ὀλβίζω: Difference between revisions

From LSJ

Ἃ δέ σοι συνεχῶς παρήγγελλον, ταῦτα καὶ πρᾶττε καὶ μελέτα, στοιχεῖα τοῦ καλῶς ζῆν ταῦτ' εἶναι διαλαμβάνων (Epicurus, Letter to Menoeceus 123.2) → Carry on and practice the things I incessantly used to urge you to do, realizing that they are the essentials of a good life.

Source
m (Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)")
m (Text replacement - "S.''Fr.''" to "S.''Fr.''")
 
(18 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=olvizo
|Transliteration C=olvizo
|Beta Code=o)lbi/zw
|Beta Code=o)lbi/zw
|Definition=fut. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> -ιῶ <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>228</span> : aor. ὤλβισα <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>646.1</span>, etc. :—Pass. (v. infr.) :—<b class="b2">make happy</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>1689</span>, <span class="title">Hel.</span>l.c.(lyr.); <b class="b2">deem</b> or <b class="b2">pronounce happy</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>928</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>1529</span>, etc. :—Pass., <b class="b2">to be</b> or <b class="b2">be deemed happy</b>, <b class="b3">τίς δ' οἶκος . . ὠλβίσθη ποτέ</b> ; <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span>942</span> ; οἱ τὰ πρῶτ' ὠλβισμένοι <span class="bibl">E.<span class="title">IA</span> 51</span> ; μέγα ὀλβισθείς <span class="bibl">Id.<span class="title">Tr.</span>1253</span> (anap.).</span>
|Definition=fut. ὀλβιῶ E.''Hel.''228 : aor. ὤλβισα [[Sophocles|S.]]''[[Fragments|Fr.]]''646.1, etc. :—Pass. (v. infr.) :—[[make happy]], E.''Ph.''1689, ''Hel.''l.c.(lyr.); [[deem happy]] or [[pronounce happy]], A.''Ag.''928, [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Tyrannus|OT]]''1529, etc. :—Pass., to [[be happy]] or [[be deemed happy]], <b class="b3">τίς δ' οἶκος . . ὠλβίσθη ποτέ</b>; Id.''Fr.''942; οἱ τὰ πρῶτ' ὠλβισμένοι E.''IA'' 51; μέγα ὀλβισθείς Id.''Tr.''1253 (anap.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0318.png Seite 318]] (glücklich machen), <b class="b2">glücklich preisen</b>, wie [[μακαρίζω]]; Aesch. Ag. 902; Soph. O. R. 1529; ἐνεγκὼν τἀπινίκια ὠλβίζετο, El. 683; oft Eur., οἱ τὰ πρῶτ' ὠλβισμένοι I. A. 51, μέγα ὀλβισθείς Troad. 1253; Ar. Th. 18; sp. D.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0318.png Seite 318]] (glücklich machen), [[glücklich preisen]], wie [[μακαρίζω]]; Aesch. Ag. 902; Soph. O. R. 1529; ἐνεγκὼν τἀπινίκια ὠλβίζετο, El. 683; oft Eur., οἱ τὰ πρῶτ' ὠλβισμένοι I. A. 51, μέγα ὀλβισθείς Troad. 1253; Ar. Th. 18; sp. D.
}}
{{bailly
|btext=<i>ao.</i> [[ὤλβισα]], <i>pf. inus.</i><br /><b>1</b> [[rendre heureux]];<br /><b>2</b> [[regarder comme heureux]].<br />'''Étymologie:''' [[ὄλβος]].
}}
{{elru
|elrutext='''ὀλβίζω:'''<br /><b class="num">1</b> [[делать счастливым]], [[давать блаженство]] (ἓν ἦμάρ μ᾽ ὤλβισ᾽, ἓν δ᾽ ἀπώλεσεν Eur.);<br /><b class="num">2</b> [[считать счастливым]] (μηδένα Soph.): οἱ τὰ πρῶτ᾽ ὠλβισμένοι Eur. слывущие самыми счастливыми.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ὀλβίζω''': μέλλ. -ίσω, Ἀττ. -ιῶ: ἀόρ. ὤλβισα Τραγ. ― Παθ., ἴδε κατωτ. Καθιστῶ τινα ὄλβιον, εὐδαίμονα, Εὐρ. Φοίν. 1689, Ἑλ. 228· ― [[μακαρίζω]], «καλοτυχίζω», Αἰσχύλ. Ἀγ. 928, Σοφ. Ο. Τ. 1529, κτλ.· ― εἶμαι ἢ θεωροῦμαι [[ὄλβιος]], [[μακάριος]], τίς δ’ [[οἶκος]].. ὠλβίσθη ποτέ; ὁ αὐτ. ἐν Ἀποσπ. 679· οἱ τὰ πρῶτ’ ὠλβισμένοι Εὐρ. Ι. Α. 51· μέγα ὀλβισθεὶς ὁ αὐτ. ἐν Τρῳ. 1253.
|lstext='''ὀλβίζω''': μέλλ. -ίσω, Ἀττ. -ιῶ: ἀόρ. ὤλβισα Τραγ. ― Παθ., ἴδε κατωτ. Καθιστῶ τινα ὄλβιον, εὐδαίμονα, Εὐρ. Φοίν. 1689, Ἑλ. 228· ― [[μακαρίζω]], «καλοτυχίζω», Αἰσχύλ. Ἀγ. 928, Σοφ. Ο. Τ. 1529, κτλ.· ― εἶμαι ἢ θεωροῦμαι [[ὄλβιος]], [[μακάριος]], τίς δ’ [[οἶκος]].. ὠλβίσθη ποτέ; ὁ αὐτ. ἐν Ἀποσπ. 679· οἱ τὰ πρῶτ’ ὠλβισμένοι Εὐρ. Ι. Α. 51· μέγα ὀλβισθεὶς ὁ αὐτ. ἐν Τρῳ. 1253.
}}
{{bailly
|btext=<i>ao.</i> [[ὤλβισα]], <i>pf. inus.</i><br /><b>1</b> rendre heureux;<br /><b>2</b> regarder comme heureux.<br />'''Étymologie:''' [[ὄλβος]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ὀλβίζω:''' Αττ. μέλ. <i>-ιῶ</i>, αόρ. αʹ [[ὤλβισα]] ([[ὄλβιος]])· κάνω κάποιον ευτυχισμένο, σε Ευρ.· [[θεωρώ]] ότι είμαι ή [[δηλώνω]] ότι είμαι [[ευτυχισμένος]], σε Αισχύλ., Σοφ. κ.λπ. — Παθ., είμαι ή θεωρούμαι [[ευτυχής]], μτχ. παρακ. <i>ὠλβισμένοι</i>, σε Ευρ.· μτχ. αορ. αʹ <i>ὀλβισθείς</i>, στον ίδ.
|lsmtext='''ὀλβίζω:''' Αττ. μέλ. <i>-ιῶ</i>, αόρ. αʹ [[ὤλβισα]] ([[ὄλβιος]])· κάνω κάποιον ευτυχισμένο, σε Ευρ.· [[θεωρώ]] ότι είμαι ή [[δηλώνω]] ότι είμαι [[ευτυχισμένος]], σε Αισχύλ., Σοφ. κ.λπ. — Παθ., είμαι ή θεωρούμαι [[ευτυχής]], μτχ. παρακ. <i>ὠλβισμένοι</i>, σε Ευρ.· μτχ. αορ. αʹ <i>ὀλβισθείς</i>, στον ίδ.
}}
{{elru
|elrutext='''ὀλβίζω:'''<br /><b class="num">1)</b> делать счастливым, давать блаженство (ἓν ἦμάρ μ᾽ ὤλβισ᾽, ἓν δ᾽ ἀπώλεσεν Eur.);<br /><b class="num">2)</b> считать счастливым (μηδένα Soph.): οἱ τὰ πρῶτ᾽ ὠλβισμένοι Eur. слывущие самыми счастливыми.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ὀλβίζω]], [[ὄλβιος]]<br />to make [[happy]], Eur.:— to [[deem]] or [[pronounce]] [[happy]], Aesch., Soph., etc.:—Pass. to be or be deemed [[happy]], perf. [[part]]. ὠλβισμένοι Eur.; aor1 [[part]]. ὀλβισθείς Eur.
|mdlsjtxt=[[ὀλβίζω]], [[ὄλβιος]]<br />to make [[happy]], Eur.:— to [[deem]] or [[pronounce]] [[happy]], Aesch., Soph., etc.:—Pass. to be or be deemed [[happy]], perf. [[part]]. ὠλβισμένοι Eur.; aor1 [[part]]. ὀλβισθείς Eur.
}}
}}

Latest revision as of 10:00, 23 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὀλβίζω Medium diacritics: ὀλβίζω Low diacritics: ολβίζω Capitals: ΟΛΒΙΖΩ
Transliteration A: olbízō Transliteration B: olbizō Transliteration C: olvizo Beta Code: o)lbi/zw

English (LSJ)

fut. ὀλβιῶ E.Hel.228 : aor. ὤλβισα S.Fr.646.1, etc. :—Pass. (v. infr.) :—make happy, E.Ph.1689, Hel.l.c.(lyr.); deem happy or pronounce happy, A.Ag.928, S.OT1529, etc. :—Pass., to be happy or be deemed happy, τίς δ' οἶκος . . ὠλβίσθη ποτέ; Id.Fr.942; οἱ τὰ πρῶτ' ὠλβισμένοι E.IA 51; μέγα ὀλβισθείς Id.Tr.1253 (anap.).

German (Pape)

[Seite 318] (glücklich machen), glücklich preisen, wie μακαρίζω; Aesch. Ag. 902; Soph. O. R. 1529; ἐνεγκὼν τἀπινίκια ὠλβίζετο, El. 683; oft Eur., οἱ τὰ πρῶτ' ὠλβισμένοι I. A. 51, μέγα ὀλβισθείς Troad. 1253; Ar. Th. 18; sp. D.

French (Bailly abrégé)

ao. ὤλβισα, pf. inus.
1 rendre heureux;
2 regarder comme heureux.
Étymologie: ὄλβος.

Russian (Dvoretsky)

ὀλβίζω:
1 делать счастливым, давать блаженство (ἓν ἦμάρ μ᾽ ὤλβισ᾽, ἓν δ᾽ ἀπώλεσεν Eur.);
2 считать счастливым (μηδένα Soph.): οἱ τὰ πρῶτ᾽ ὠλβισμένοι Eur. слывущие самыми счастливыми.

Greek (Liddell-Scott)

ὀλβίζω: μέλλ. -ίσω, Ἀττ. -ιῶ: ἀόρ. ὤλβισα Τραγ. ― Παθ., ἴδε κατωτ. Καθιστῶ τινα ὄλβιον, εὐδαίμονα, Εὐρ. Φοίν. 1689, Ἑλ. 228· ― μακαρίζω, «καλοτυχίζω», Αἰσχύλ. Ἀγ. 928, Σοφ. Ο. Τ. 1529, κτλ.· ― εἶμαι ἢ θεωροῦμαι ὄλβιος, μακάριος, τίς δ’ οἶκος.. ὠλβίσθη ποτέ; ὁ αὐτ. ἐν Ἀποσπ. 679· οἱ τὰ πρῶτ’ ὠλβισμένοι Εὐρ. Ι. Α. 51· μέγα ὀλβισθεὶς ὁ αὐτ. ἐν Τρῳ. 1253.

Greek Monotonic

ὀλβίζω: Αττ. μέλ. -ιῶ, αόρ. αʹ ὤλβισα (ὄλβιος)· κάνω κάποιον ευτυχισμένο, σε Ευρ.· θεωρώ ότι είμαι ή δηλώνω ότι είμαι ευτυχισμένος, σε Αισχύλ., Σοφ. κ.λπ. — Παθ., είμαι ή θεωρούμαι ευτυχής, μτχ. παρακ. ὠλβισμένοι, σε Ευρ.· μτχ. αορ. αʹ ὀλβισθείς, στον ίδ.

Middle Liddell

ὀλβίζω, ὄλβιος
to make happy, Eur.:— to deem or pronounce happy, Aesch., Soph., etc.:—Pass. to be or be deemed happy, perf. part. ὠλβισμένοι Eur.; aor1 part. ὀλβισθείς Eur.