effingo: Difference between revisions
Ἢ μὴ ποίει τὸ κρυπτὸν ἢ μόνος ποίει → Aut occulendum nil patra, aut solus patra → Tu nichts Verborgnes oder tue es allein
(2) |
(CSV import) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=effingo effingere, effinxi, effictus V :: fashion, form, mould; represent, portray, depict; copy; wipe away | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>ef-fingo</b>: finxi, fictum, 3, v. a., orig., to [[work]] [[out]] by [[pressing]] = fingendo exprimere, ἐκμάσσειν (v. [[fingo]]).—Hence,<br /><b>I</b> To form, [[fashion]] ([[artistically]]—[[class]].; [[most]] freq. in the trop. [[sense]]; cf.: [[formo]], [[informo]], [[conformo]], [[fingo]], [[reddo]], [[instituo]], etc.).<br /> <b>A</b> Lit.: oris lineamenta in [[tabula]]: Veneris Coae pulchritudinem aspersione fortuita, Cic. Div. 1, 13, 23: sui dissimilia, id. N. D. 3, 9, 23: deum imagines in [[species]] hominum, Tac. H. 5, 5 et saep.—Poet.: ([[Daedalus]]) [[casus]] alicujus in [[auro]], Verg. A. 6, 32; cf. id. ib. 10, 640; Luc. 5, 713: horrentes effingens crine galeros, Sil. 1, 404.—<br /> <b>B</b> Trop., to [[express]], [[represent]], [[portray]]: ([[natura]]) speciem ita formavit oris, ut in ea [[penitus]] reconditos [[mores]] effingeret, Cic. Leg. 1, 9; cf. id. Rosc. Am. 16, 47; id. de Or. 2, 43 fin.; Tac. A. 11, 14; Quint. 6, 2, 17: oratorem effingere ([[connected]] [[with]] corpora fingendo efficere), id. 5, 12, 21: effinge aliquid et excude (sc. scribendo), [[quod]] [[sit]] [[perpetuo]] tuum, Plin. Ep. 1, 3, 4: imaginem virtutis, to [[represent]] by [[imitation]], Quint. 10, 2, 15; cf. id. 10, 1, 108; 11, 3, 89 sq.; Plin. Ep. 9, 22, 2.—Of the [[conception]] of [[external]] objects: [[visum]] impressum effictumque ex eo, [[unde]] esset, id. Ac. 2, 6, 18; cf. id. Tusc. 1, 25, 61; id. de Or. 2, 86 fin.—<br /><b>II</b> To [[wipe]] [[clean]], [[wipe]] [[out]] ([[only]] in the foll. passages): fiscinas [[spongia]] effingat, [[Cato]] R. R. 67, 2 (for [[which]]: fiscinas [[spongia]] tergendas, Plin. 15, 6, 6, § 22): spongiis sanguinem, Cic. Sest. 35 fin., v. Halm ad h. l.—<br /><b>III</b> To [[rub]] [[gently]], [[stroke]]: [[manus]], Albin. Cons. ad Liv. 138; Ov. H. 20, 134 (for [[which]]: [[manus]] fingere, id. F. 5, 409). | |lshtext=<b>ef-fingo</b>: finxi, fictum, 3, v. a., orig., to [[work]] [[out]] by [[pressing]] = fingendo exprimere, ἐκμάσσειν (v. [[fingo]]).—Hence,<br /><b>I</b> To form, [[fashion]] ([[artistically]]—[[class]].; [[most]] freq. in the trop. [[sense]]; cf.: [[formo]], [[informo]], [[conformo]], [[fingo]], [[reddo]], [[instituo]], etc.).<br /> <b>A</b> Lit.: oris lineamenta in [[tabula]]: Veneris Coae pulchritudinem aspersione fortuita, Cic. Div. 1, 13, 23: sui dissimilia, id. N. D. 3, 9, 23: deum imagines in [[species]] hominum, Tac. H. 5, 5 et saep.—Poet.: ([[Daedalus]]) [[casus]] alicujus in [[auro]], Verg. A. 6, 32; cf. id. ib. 10, 640; Luc. 5, 713: horrentes effingens crine galeros, Sil. 1, 404.—<br /> <b>B</b> Trop., to [[express]], [[represent]], [[portray]]: ([[natura]]) speciem ita formavit oris, ut in ea [[penitus]] reconditos [[mores]] effingeret, Cic. Leg. 1, 9; cf. id. Rosc. Am. 16, 47; id. de Or. 2, 43 fin.; Tac. A. 11, 14; Quint. 6, 2, 17: oratorem effingere ([[connected]] [[with]] corpora fingendo efficere), id. 5, 12, 21: effinge aliquid et excude (sc. scribendo), [[quod]] [[sit]] [[perpetuo]] tuum, Plin. Ep. 1, 3, 4: imaginem virtutis, to [[represent]] by [[imitation]], Quint. 10, 2, 15; cf. id. 10, 1, 108; 11, 3, 89 sq.; Plin. Ep. 9, 22, 2.—Of the [[conception]] of [[external]] objects: [[visum]] impressum effictumque ex eo, [[unde]] esset, id. Ac. 2, 6, 18; cf. id. Tusc. 1, 25, 61; id. de Or. 2, 86 fin.—<br /><b>II</b> To [[wipe]] [[clean]], [[wipe]] [[out]] ([[only]] in the foll. passages): fiscinas [[spongia]] effingat, [[Cato]] R. R. 67, 2 (for [[which]]: fiscinas [[spongia]] tergendas, Plin. 15, 6, 6, § 22): spongiis sanguinem, Cic. Sest. 35 fin., v. Halm ad h. l.—<br /><b>III</b> To [[rub]] [[gently]], [[stroke]]: [[manus]], Albin. Cons. ad Liv. 138; Ov. H. 20, 134 (for [[which]]: [[manus]] fingere, id. F. 5, 409). | ||
Line 8: | Line 11: | ||
|georg=ef-[[fingo]], fīnxī, [[fictum]], ere (ex u. [[fingo]]), I) = εκμάσσειν, ψήχειν, εκψήχειν, [[betasten]], [[streichen]], [[streicheln]], [[reiben]], im allg.: eff. [[manus]] (alcis), Auct. cons. ad Liv. 138. Ov. her. 20, 134. – II) prägn.: A) [[abreiben]], ab- od. [[auswischen]], a) = wischend [[entfernen]], e [[foro]] spongiis effingere sanguinem, Cic. Sest. 77. – b) wischend [[reinigen]], fiscinas spongiā, [[Cato]] r.r. 67, 2. – B) [[wie]] εκμάσσειν, εκμάσσασθαι (vgl. [[unser]] »[[Ziegel]] [[streichen]]«) = [[nach]] einem [[Original]] in bildsamen Stoffen nachbilden, [[ausdrücken]], [[darstellen]], bildend [[schaffen]], 1) eig.: illum coloribus, illum cerā, illum aere, illum argento etc. effingit, läßt [[abbilden]] in ufw., Plin. ep.: pictores pulchram absolutamque faciem [[raro]] [[nisi]] in [[peius]] effingunt, [[liefern]] [[nur]] [[ein]] verhunztes [[Abbild]] [[von]] usw., Plin. ep.: oris lineamenta, Cic.: [[Veneris]] Coae pulchritudinem, [[hervorbringen]], [[schaffen]], Cic.: deûm imagines mortalibus materiis in speciem hominum, [[sich]] aus irdischen Stoffen menschlichen Gestalten ähnliche Götterbilder [[schaffen]], Tac.: varias figuras, Lucan.: poet., [[casus]] in [[auro]], [[darstellen]], Verg.: [[gressus]] effingit euntis, ahmt [[des]] Wandelnden Tritte [[nach]], Verg. – 2) übtr., a) [[ausdrücken]], [[durch]] [[äußere]] [[Zeichen]] usw., primi per figuras animalium Aegyptii [[sensus]] [[mentis]] effingebant, drückten [[durch]] Tiergestalten ihres Geistes Vorstellungen aus, Tac.: ([[natura]]) speciem [[ita]] formavit oris, ut in ea [[penitus]] reconditos [[mores]] effingeret, den [[tief]] [[innen]] verborgenen [[Charakter]] ausprägte, Cic. – dah. α) ([[wie]] εκμάσσω) [[durch]] Worte [[ausdrücken]], [[darstellen]], [[schildern]], alcis [[mores]], Cic.: oratorem, Quint. – β) [[als]] [[Schriftsteller]] [[hervorbringen]], [[schaffen]], effinge [[aliquid]] et excude, [[quod]] sit [[perpetuo]] tuum, Plin. ep. 1, 3, 4. – b) nachbilden, [[wiedergeben]], α) [[nachahmen]], nachahmend [[erreichen]] od. zu [[erreichen]] [[suchen]], pulchram absolutamque faciem, Plin. ep.: imaginem virtutis, Quint.: vim Demosthenis, Quint.: Horatium in lyricis, Plin. ep.: illum imitando, [[durch]] [[Nachahmung]] [[neu]] [[erschaffen]], Cic. – β) im Geiste-, in der [[Vorstellung]] [[ein]] [[Bild]] [[von]] [[etwas]] [[entwerfen]], [[etwas]] [[wiedergeben]], [[veranschaulichen]], ea effingenda [[animo]], in Bilder einzukleiden, Cic.: [[visum]] impressum erfictumque ex eo, [[unde]] esset, die [[Erscheinung]], die der [[Abdruck]] u. das [[Abbild]] desjenigen Gegenstandes [[sei]], der [[ihr]] [[zugrunde]] liege, Cic.: [[quae]] [[porro]] [[tam]] immensa [[multitudo]], [[quae]] [[illa]] [[tam]] [[multa]] possit effingere ([[wiedergeben]]), Cic. – / Capit. Anton. phil. 29, 6 liest Jordan richtiger et [[fictus]]. | |georg=ef-[[fingo]], fīnxī, [[fictum]], ere (ex u. [[fingo]]), I) = εκμάσσειν, ψήχειν, εκψήχειν, [[betasten]], [[streichen]], [[streicheln]], [[reiben]], im allg.: eff. [[manus]] (alcis), Auct. cons. ad Liv. 138. Ov. her. 20, 134. – II) prägn.: A) [[abreiben]], ab- od. [[auswischen]], a) = wischend [[entfernen]], e [[foro]] spongiis effingere sanguinem, Cic. Sest. 77. – b) wischend [[reinigen]], fiscinas spongiā, [[Cato]] r.r. 67, 2. – B) [[wie]] εκμάσσειν, εκμάσσασθαι (vgl. [[unser]] »[[Ziegel]] [[streichen]]«) = [[nach]] einem [[Original]] in bildsamen Stoffen nachbilden, [[ausdrücken]], [[darstellen]], bildend [[schaffen]], 1) eig.: illum coloribus, illum cerā, illum aere, illum argento etc. effingit, läßt [[abbilden]] in ufw., Plin. ep.: pictores pulchram absolutamque faciem [[raro]] [[nisi]] in [[peius]] effingunt, [[liefern]] [[nur]] [[ein]] verhunztes [[Abbild]] [[von]] usw., Plin. ep.: oris lineamenta, Cic.: [[Veneris]] Coae pulchritudinem, [[hervorbringen]], [[schaffen]], Cic.: deûm imagines mortalibus materiis in speciem hominum, [[sich]] aus irdischen Stoffen menschlichen Gestalten ähnliche Götterbilder [[schaffen]], Tac.: varias figuras, Lucan.: poet., [[casus]] in [[auro]], [[darstellen]], Verg.: [[gressus]] effingit euntis, ahmt [[des]] Wandelnden Tritte [[nach]], Verg. – 2) übtr., a) [[ausdrücken]], [[durch]] [[äußere]] [[Zeichen]] usw., primi per figuras animalium Aegyptii [[sensus]] [[mentis]] effingebant, drückten [[durch]] Tiergestalten ihres Geistes Vorstellungen aus, Tac.: ([[natura]]) speciem [[ita]] formavit oris, ut in ea [[penitus]] reconditos [[mores]] effingeret, den [[tief]] [[innen]] verborgenen [[Charakter]] ausprägte, Cic. – dah. α) ([[wie]] εκμάσσω) [[durch]] Worte [[ausdrücken]], [[darstellen]], [[schildern]], alcis [[mores]], Cic.: oratorem, Quint. – β) [[als]] [[Schriftsteller]] [[hervorbringen]], [[schaffen]], effinge [[aliquid]] et excude, [[quod]] sit [[perpetuo]] tuum, Plin. ep. 1, 3, 4. – b) nachbilden, [[wiedergeben]], α) [[nachahmen]], nachahmend [[erreichen]] od. zu [[erreichen]] [[suchen]], pulchram absolutamque faciem, Plin. ep.: imaginem virtutis, Quint.: vim Demosthenis, Quint.: Horatium in lyricis, Plin. ep.: illum imitando, [[durch]] [[Nachahmung]] [[neu]] [[erschaffen]], Cic. – β) im Geiste-, in der [[Vorstellung]] [[ein]] [[Bild]] [[von]] [[etwas]] [[entwerfen]], [[etwas]] [[wiedergeben]], [[veranschaulichen]], ea effingenda [[animo]], in Bilder einzukleiden, Cic.: [[visum]] impressum erfictumque ex eo, [[unde]] esset, die [[Erscheinung]], die der [[Abdruck]] u. das [[Abbild]] desjenigen Gegenstandes [[sei]], der [[ihr]] [[zugrunde]] liege, Cic.: [[quae]] [[porro]] [[tam]] immensa [[multitudo]], [[quae]] [[illa]] [[tam]] [[multa]] possit effingere ([[wiedergeben]]), Cic. – / Capit. Anton. phil. 29, 6 liest Jordan richtiger et [[fictus]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{LaZh | ||
| | |lnztxt=effingo, is, inxi, ictum, ingere. 3. :: 描。書。扮。效法。淨。— hominum mores 效人俗。效顰。— animo (''abl''.) 心中想。Casus — in auro 刻諸事于金。 | ||
}} | }} |
Latest revision as of 18:35, 12 June 2024
Latin > English
effingo effingere, effinxi, effictus V :: fashion, form, mould; represent, portray, depict; copy; wipe away
Latin > English (Lewis & Short)
ef-fingo: finxi, fictum, 3, v. a., orig., to work out by pressing = fingendo exprimere, ἐκμάσσειν (v. fingo).—Hence,
I To form, fashion (artistically—class.; most freq. in the trop. sense; cf.: formo, informo, conformo, fingo, reddo, instituo, etc.).
A Lit.: oris lineamenta in tabula: Veneris Coae pulchritudinem aspersione fortuita, Cic. Div. 1, 13, 23: sui dissimilia, id. N. D. 3, 9, 23: deum imagines in species hominum, Tac. H. 5, 5 et saep.—Poet.: (Daedalus) casus alicujus in auro, Verg. A. 6, 32; cf. id. ib. 10, 640; Luc. 5, 713: horrentes effingens crine galeros, Sil. 1, 404.—
B Trop., to express, represent, portray: (natura) speciem ita formavit oris, ut in ea penitus reconditos mores effingeret, Cic. Leg. 1, 9; cf. id. Rosc. Am. 16, 47; id. de Or. 2, 43 fin.; Tac. A. 11, 14; Quint. 6, 2, 17: oratorem effingere (connected with corpora fingendo efficere), id. 5, 12, 21: effinge aliquid et excude (sc. scribendo), quod sit perpetuo tuum, Plin. Ep. 1, 3, 4: imaginem virtutis, to represent by imitation, Quint. 10, 2, 15; cf. id. 10, 1, 108; 11, 3, 89 sq.; Plin. Ep. 9, 22, 2.—Of the conception of external objects: visum impressum effictumque ex eo, unde esset, id. Ac. 2, 6, 18; cf. id. Tusc. 1, 25, 61; id. de Or. 2, 86 fin.—
II To wipe clean, wipe out (only in the foll. passages): fiscinas spongia effingat, Cato R. R. 67, 2 (for which: fiscinas spongia tergendas, Plin. 15, 6, 6, § 22): spongiis sanguinem, Cic. Sest. 35 fin., v. Halm ad h. l.—
III To rub gently, stroke: manus, Albin. Cons. ad Liv. 138; Ov. H. 20, 134 (for which: manus fingere, id. F. 5, 409).
Latin > French (Gaffiot 2016)
effingō,¹¹ īnxī, ictum, ĕre (ex, fingo), tr.,
1 représenter, reproduire par la peinture, la sculpture ou la ciselure] ; imiter, copier, former, figurer, rendre, dépeindre : Cic. Nat. 3, 23 ; Div. 1, 2, 3 ; in auro Virg. En. 6, 32, graver sur or ; [fig.] Cic. Leg. 1, 26 ; de Or. 2, 184 ; formas et mores effingunt a parentibus liberi Cic. Div. 2, 94, les enfants reproduisent de leurs pères et la conformation et le caractère, cf. Tim. 34
2 essuyer, éponger : Cic. Sest. 77 ; Cato Agr. 67, 2 || frotter doucement, caresser : Ov. H. 20, 134.
Latin > German (Georges)
ef-fingo, fīnxī, fictum, ere (ex u. fingo), I) = εκμάσσειν, ψήχειν, εκψήχειν, betasten, streichen, streicheln, reiben, im allg.: eff. manus (alcis), Auct. cons. ad Liv. 138. Ov. her. 20, 134. – II) prägn.: A) abreiben, ab- od. auswischen, a) = wischend entfernen, e foro spongiis effingere sanguinem, Cic. Sest. 77. – b) wischend reinigen, fiscinas spongiā, Cato r.r. 67, 2. – B) wie εκμάσσειν, εκμάσσασθαι (vgl. unser »Ziegel streichen«) = nach einem Original in bildsamen Stoffen nachbilden, ausdrücken, darstellen, bildend schaffen, 1) eig.: illum coloribus, illum cerā, illum aere, illum argento etc. effingit, läßt abbilden in ufw., Plin. ep.: pictores pulchram absolutamque faciem raro nisi in peius effingunt, liefern nur ein verhunztes Abbild von usw., Plin. ep.: oris lineamenta, Cic.: Veneris Coae pulchritudinem, hervorbringen, schaffen, Cic.: deûm imagines mortalibus materiis in speciem hominum, sich aus irdischen Stoffen menschlichen Gestalten ähnliche Götterbilder schaffen, Tac.: varias figuras, Lucan.: poet., casus in auro, darstellen, Verg.: gressus effingit euntis, ahmt des Wandelnden Tritte nach, Verg. – 2) übtr., a) ausdrücken, durch äußere Zeichen usw., primi per figuras animalium Aegyptii sensus mentis effingebant, drückten durch Tiergestalten ihres Geistes Vorstellungen aus, Tac.: (natura) speciem ita formavit oris, ut in ea penitus reconditos mores effingeret, den tief innen verborgenen Charakter ausprägte, Cic. – dah. α) (wie εκμάσσω) durch Worte ausdrücken, darstellen, schildern, alcis mores, Cic.: oratorem, Quint. – β) als Schriftsteller hervorbringen, schaffen, effinge aliquid et excude, quod sit perpetuo tuum, Plin. ep. 1, 3, 4. – b) nachbilden, wiedergeben, α) nachahmen, nachahmend erreichen od. zu erreichen suchen, pulchram absolutamque faciem, Plin. ep.: imaginem virtutis, Quint.: vim Demosthenis, Quint.: Horatium in lyricis, Plin. ep.: illum imitando, durch Nachahmung neu erschaffen, Cic. – β) im Geiste-, in der Vorstellung ein Bild von etwas entwerfen, etwas wiedergeben, veranschaulichen, ea effingenda animo, in Bilder einzukleiden, Cic.: visum impressum erfictumque ex eo, unde esset, die Erscheinung, die der Abdruck u. das Abbild desjenigen Gegenstandes sei, der ihr zugrunde liege, Cic.: quae porro tam immensa multitudo, quae illa tam multa possit effingere (wiedergeben), Cic. – / Capit. Anton. phil. 29, 6 liest Jordan richtiger et fictus.
Latin > Chinese
effingo, is, inxi, ictum, ingere. 3. :: 描。書。扮。效法。淨。— hominum mores 效人俗。效顰。— animo (abl.) 心中想。Casus — in auro 刻諸事于金。