furtivus: Difference between revisions

From LSJ

πωγωνοτροφία φιλόσοφoν οὐ ποιεῖ → a long beard does not make the philosopher

Source
(2)
(CSV2 import)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=furtivus furtiva, furtivum ADJ :: [[stolen]]; [[secret]], [[furtive]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>furtīvus</b>: a, um, adj. [[furtum]],<br /><b>I</b> [[stolen]], purloined, pilfered ([[class]].).<br /><b>I</b> Lit.: qui scias mercari furtivas [[atque]] ingenuas virgines, Plaut. Curc. 5, 2, 22: [[liberalis]] [[mulier]], advecta ex [[Arabia]], id. Pers. 4, 3, 61: haecine [[illa]] est furtiva [[virgo]]? id. ib. v. 83: [[lana]], Hor. Ep. 1, 13, 14: [[strigilis]], id. S. 2, 7, 110: colores, id. Ep. 1, 3, 20; cf.: vincula rari capilli, Prop. 4, 5, 69 (5, 5, 71 M.): res, Quint. 5, 13, 49; Liv. 45, 39, 6.—<br /><b>II</b> Transf., in gen., [[secret]], [[hidden]], [[concealed]], [[furtive]], [[clandestine]] ([[class]].): furtivum [[iter]] per Italiam, * Cic. Pis. 40, 97: expeditiones ([[with]] latrocinia, opp. bella), Vell. 2, 31, 2: [[victoria]], Just. 11, 6: [[amor]], Verg. A. 4, 171: [[libertas]], Ov. Am. 2, 2, 15: [[lectus]], Tib. 1, 5, 7: [[usus]], id. 1, 9, 55: [[mens]], Ov. H. 17, 265: [[scriptum]], [[cipher]], Gell. 17, 9, 21: nox, favorable to [[secrecy]], Ov. Am. 1, 11, 3: quem [[Rhea]] [[sacerdos]] Furtivum partu sub luminis edidit oras, Verg. A. 7, 660: celent furtivos balnea tuta viros, [[secret]], [[concealed]] lovers, Ov. A. A. 3, 640: viri, id. P. 3, 3, 56.—Hence, adv.: furtīve, [[stealthily]], [[secretly]], [[furtively]] ([[very]] [[rare]]; syn.: [[furtim]], [[clam]], [[secreto]], [[occulte]]): [[clam]] [[furtive]] aliquid accipere, Plaut. Poen. 5, 2, 62: [[quidam]] [[furtive]] agunt gratias et in [[angulo]] et ad aurem, Sen. Ben. 2, 23: [[data]] munera, Ov. Am. 2, 5, 6.
|lshtext=<b>furtīvus</b>: a, um, adj. [[furtum]],<br /><b>I</b> [[stolen]], purloined, pilfered ([[class]].).<br /><b>I</b> Lit.: qui scias mercari furtivas [[atque]] ingenuas virgines, Plaut. Curc. 5, 2, 22: [[liberalis]] [[mulier]], advecta ex [[Arabia]], id. Pers. 4, 3, 61: haecine [[illa]] est furtiva [[virgo]]? id. ib. v. 83: [[lana]], Hor. Ep. 1, 13, 14: [[strigilis]], id. S. 2, 7, 110: colores, id. Ep. 1, 3, 20; cf.: vincula rari capilli, Prop. 4, 5, 69 (5, 5, 71 M.): res, Quint. 5, 13, 49; Liv. 45, 39, 6.—<br /><b>II</b> Transf., in gen., [[secret]], [[hidden]], [[concealed]], [[furtive]], [[clandestine]] ([[class]].): furtivum [[iter]] per Italiam, * Cic. Pis. 40, 97: expeditiones ([[with]] latrocinia, opp. bella), Vell. 2, 31, 2: [[victoria]], Just. 11, 6: [[amor]], Verg. A. 4, 171: [[libertas]], Ov. Am. 2, 2, 15: [[lectus]], Tib. 1, 5, 7: [[usus]], id. 1, 9, 55: [[mens]], Ov. H. 17, 265: [[scriptum]], [[cipher]], Gell. 17, 9, 21: nox, favorable to [[secrecy]], Ov. Am. 1, 11, 3: quem [[Rhea]] [[sacerdos]] Furtivum partu sub luminis edidit oras, Verg. A. 7, 660: celent furtivos balnea tuta viros, [[secret]], [[concealed]] lovers, Ov. A. A. 3, 640: viri, id. P. 3, 3, 56.—Hence, adv.: furtīve, [[stealthily]], [[secretly]], [[furtively]] ([[very]] [[rare]]; syn.: [[furtim]], [[clam]], [[secreto]], [[occulte]]): [[clam]] [[furtive]] aliquid accipere, Plaut. Poen. 5, 2, 62: [[quidam]] [[furtive]] agunt gratias et in [[angulo]] et ad aurem, Sen. Ben. 2, 23: [[data]] munera, Ov. Am. 2, 5, 6.
Line 8: Line 11:
|georg=fūrtīvus, a, um ([[furtum]]), I) gestohlen, entwendet, wegstibitzt, virgines, Plaut.: [[res]], Quint.: [[strigilis]], Hor.: an (signa) [[noctu]] [[tamquam]] furtiva ([[wie]] gestohlenes [[Gut]], [[wie]] Diebsgewinn) in [[aerarium]] deportabuntur? Liv. – II) übtr., A) [[verstohlen]], [[geheim]], [[heimlich]], [[iter]] per Italiam, Cic.: quem furtivum partu edidit, [[heimlich]] an das [[Licht]] der [[Welt]] brachte, Verg.: [[victoria]], erschlichener, Iustin.: [[libertas]], jmdm. [[heimlich]] gegebene, Ov.: [[scriptum]], die [[nicht]] [[jeder]] [[lesen]] kann, Gell. – [[bes]]. in bezug [[auf]] geheime Liebesverhältnisse, [[amor]], Verg.: hominum amores, Catull.: ioci, Ov.: viri, Buhlen, Ov.: furtivae conscia [[mentis]], [[vertraut]] [[mit]] [[des]] Herzens [[Geheimnis]], Ov. – B) den Heimlichkeiten [[günstig]], [[geheim]], [[nox]], Ov. am. 1, 11, 3.
|georg=fūrtīvus, a, um ([[furtum]]), I) gestohlen, entwendet, wegstibitzt, virgines, Plaut.: [[res]], Quint.: [[strigilis]], Hor.: an (signa) [[noctu]] [[tamquam]] furtiva ([[wie]] gestohlenes [[Gut]], [[wie]] Diebsgewinn) in [[aerarium]] deportabuntur? Liv. – II) übtr., A) [[verstohlen]], [[geheim]], [[heimlich]], [[iter]] per Italiam, Cic.: quem furtivum partu edidit, [[heimlich]] an das [[Licht]] der [[Welt]] brachte, Verg.: [[victoria]], erschlichener, Iustin.: [[libertas]], jmdm. [[heimlich]] gegebene, Ov.: [[scriptum]], die [[nicht]] [[jeder]] [[lesen]] kann, Gell. – [[bes]]. in bezug [[auf]] geheime Liebesverhältnisse, [[amor]], Verg.: hominum amores, Catull.: ioci, Ov.: viri, Buhlen, Ov.: furtivae conscia [[mentis]], [[vertraut]] [[mit]] [[des]] Herzens [[Geheimnis]], Ov. – B) den Heimlichkeiten [[günstig]], [[geheim]], [[nox]], Ov. am. 1, 11, 3.
}}
}}
{{LaEn
{{LaZh
|lnetxt=furtivus furtiva, furtivum ADJ :: stolen; secret, furtive
|lnztxt=furtivus, a, um. ''adj''. :: 偷來者。暗者。 Furtivum scriptum 謎書。
}}
}}

Latest revision as of 19:29, 12 June 2024

Latin > English

furtivus furtiva, furtivum ADJ :: stolen; secret, furtive

Latin > English (Lewis & Short)

furtīvus: a, um, adj. furtum,
I stolen, purloined, pilfered (class.).
I Lit.: qui scias mercari furtivas atque ingenuas virgines, Plaut. Curc. 5, 2, 22: liberalis mulier, advecta ex Arabia, id. Pers. 4, 3, 61: haecine illa est furtiva virgo? id. ib. v. 83: lana, Hor. Ep. 1, 13, 14: strigilis, id. S. 2, 7, 110: colores, id. Ep. 1, 3, 20; cf.: vincula rari capilli, Prop. 4, 5, 69 (5, 5, 71 M.): res, Quint. 5, 13, 49; Liv. 45, 39, 6.—
II Transf., in gen., secret, hidden, concealed, furtive, clandestine (class.): furtivum iter per Italiam, * Cic. Pis. 40, 97: expeditiones (with latrocinia, opp. bella), Vell. 2, 31, 2: victoria, Just. 11, 6: amor, Verg. A. 4, 171: libertas, Ov. Am. 2, 2, 15: lectus, Tib. 1, 5, 7: usus, id. 1, 9, 55: mens, Ov. H. 17, 265: scriptum, cipher, Gell. 17, 9, 21: nox, favorable to secrecy, Ov. Am. 1, 11, 3: quem Rhea sacerdos Furtivum partu sub luminis edidit oras, Verg. A. 7, 660: celent furtivos balnea tuta viros, secret, concealed lovers, Ov. A. A. 3, 640: viri, id. P. 3, 3, 56.—Hence, adv.: furtīve, stealthily, secretly, furtively (very rare; syn.: furtim, clam, secreto, occulte): clam furtive aliquid accipere, Plaut. Poen. 5, 2, 62: quidam furtive agunt gratias et in angulo et ad aurem, Sen. Ben. 2, 23: data munera, Ov. Am. 2, 5, 6.

Latin > French (Gaffiot 2016)

fūrtīvus,¹¹ a, um (furtum),
1 dérobé, volé : Pl. Curc. 620 ; Hor. S. 2, 7, 110 ; Liv. 45, 39, 6
2 [fig.] furtif : furtivum iter Cic. Pis. 97, voyage secret ; furtivus amor Virg. En. 4, 171, amour caché ; furtiva nox Ov. Am. 1, 11, 3, nuit discrète.

Latin > German (Georges)

fūrtīvus, a, um (furtum), I) gestohlen, entwendet, wegstibitzt, virgines, Plaut.: res, Quint.: strigilis, Hor.: an (signa) noctu tamquam furtiva (wie gestohlenes Gut, wie Diebsgewinn) in aerarium deportabuntur? Liv. – II) übtr., A) verstohlen, geheim, heimlich, iter per Italiam, Cic.: quem furtivum partu edidit, heimlich an das Licht der Welt brachte, Verg.: victoria, erschlichener, Iustin.: libertas, jmdm. heimlich gegebene, Ov.: scriptum, die nicht jeder lesen kann, Gell. – bes. in bezug auf geheime Liebesverhältnisse, amor, Verg.: hominum amores, Catull.: ioci, Ov.: viri, Buhlen, Ov.: furtivae conscia mentis, vertraut mit des Herzens Geheimnis, Ov. – B) den Heimlichkeiten günstig, geheim, nox, Ov. am. 1, 11, 3.

Latin > Chinese

furtivus, a, um. adj. :: 偷來者。暗者。 Furtivum scriptum 謎書。