σπέλεθος: Difference between revisions

From LSJ

ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware

Source
(2b)
m (LSJ1 replacement)
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=spelethos
|Transliteration C=spelethos
|Beta Code=spe/leqos
|Beta Code=spe/leqos
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> f.l. for [[πέλεθος]] in <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ec.</span>595</span>; cf. [[σπέληξ]].</span>
|Definition=[[falsa lectio|f.l.]] for [[πέλεθος]] ([[ordure]], [[dung]], [[manure]]) in Ar.''Ec.''595; cf. [[σπέληξ]].
}}
}}
==Wiktionary EN==
The formation is similar to [[σπύραθος]] (spúrathos) and [[ὄνθος]] (ónthos). A derivation from Proto-Indo-European *(s)pley- (“to [[split]], [[splice]]”) is semantically possible comparing Proto-Germanic *skītaną (“to [[defecate]]”), which derives from Proto-Indo-European *skeyd- (“to [[cut off]]”). Alternatively, Beekes suggests a Pre-Greek origin.
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0919.png Seite 919]] ὁ, = [[πέλεθος]]; Ar. Ach. 1133 Eccl. 595; Hegemon bei Ath. XV, 698 d.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0919.png Seite 919]] ὁ, = [[πέλεθος]]; Ar. Ach. 1133 Eccl. 595; Hegemon bei Ath. XV, 698 d.
}}
{{bailly
|btext=ου (ὁ) :<br /><i>c.</i> [[πέλεθος]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''σπέλεθος''': διάφ. γραφ. ἀντὶ [[πέλεθος]] ἐν Ἀριστοφ. Ἐκκλ. 595.
|lstext='''σπέλεθος''': διάφ. γραφ. ἀντὶ [[πέλεθος]] ἐν Ἀριστοφ. Ἐκκλ. 595.
}}
{{bailly
|btext=ου (ὁ) :<br /><i>c.</i> [[πέλεθος]].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=ή [[πέλεθος]], ὁ, Α<br />τα [[κόπρανα]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Άγνωστης ετυμολ., όρος του καθημερινού λεξιλογίου, όπως φανερώνουν το [[επίθημα]] -<i>θος</i> (<b>πρβλ.</b> <i>όν</i>-<i>θος</i>, <i>σπύρα</i>-<i>θος</i>), και πιθ. τα [[διπλά]] σύμφωνα τών τύπων [[σπέλληξι]] και [[πελλία]]. Κατά μία [[άποψη]], η λ. ανάγεται στην ΙΕ [[ρίζα]] (<i>s</i>)<i>p</i>(<i>h</i>)<i>el</i>- «[[σχίζω]]» (<b>πρβλ.</b> [[σπολάς]]). Ανάλογη [[διαφορά]] σημασιών έχουμε και στους τύπους [[σχίζω]] και γερμ. <i>scheiqen</i> «[[κοπρίζω]]», τα οποία συνδέονται [[μεταξύ]] τους].
|mltxt=ή [[πέλεθος]], ὁ, Α<br />τα [[κόπρανα]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Άγνωστης ετυμολ., όρος του καθημερινού λεξιλογίου, όπως φανερώνουν το [[επίθημα]] -<i>θος</i> ([[πρβλ]]. [[όνθος]], [[σπύραθος]]), και πιθ. τα [[διπλά]] σύμφωνα τών τύπων [[σπέλληξι]] και [[πελλία]]. Κατά μία [[άποψη]], η λ. ανάγεται στην ΙΕ [[ρίζα]] (<i>s</i>)<i>p</i>(<i>h</i>)<i>el</i>- «[[σχίζω]]» (<b>πρβλ.</b> [[σπολάς]]). Ανάλογη [[διαφορά]] σημασιών έχουμε και στους τύπους [[σχίζω]] και γερμ. <i>scheiqen</i> «[[κοπρίζω]]», τα οποία συνδέονται [[μεταξύ]] τους].
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: [[dung]] (Ar. Ek. 595).<br />Other forms: <b class="b3">πέλεθος</b> (Ach. 1170, S. Ichn. 414).<br />Compounds: <b class="b3">ὑ-σπέλεθος</b> <b class="b2">pigs dung</b> (D.C. 46, 5, Poll. 5, 91), <b class="b3">πελεθο-βάψ</b> m. f. <b class="b2">who washes away ordure</b> (Hdn. Gr. 1, 246, 12; H.).<br />Derivatives: Beside it <b class="b3">σπέλληξι σπελέθοις</b>, <b class="b3">πελλία σπέλεθοι</b> H.<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin] (V)<br />Etymology: For the final syllable cf. <b class="b3">σπύραθος</b>, <b class="b3">ὄνθος</b>; on the anlaut Schwyzer 334. Vulgar word of unclear origin. Connection with IE <b class="b2">*sp(h)el-</b> [[split]] in <b class="b3">σπολάς</b>, (<b class="b3">ἀ)σπάλαξ</b> a. o. is perh. on itself possible; cf. e.g. NHG [[scheißen]] prop. *'separate, divide, disjoin' to <b class="b3">σχίζω</b> [[split]]. - The variation shows a Pre-Greek word. (If this had the form <b class="b2">(s)pely-</b> it would explain the [[e]]'s.)
|etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: [[dung]] (Ar. Ek. 595).<br />Other forms: [[πέλεθος]] (Ach. 1170, S. Ichn. 414).<br />Compounds: <b class="b3">ὑ-σπέλεθος</b> [[pigs dung]] (D.C. 46, 5, Poll. 5, 91), <b class="b3">πελεθο-βάψ</b> m. f. [[who washes away ordure]] (Hdn. Gr. 1, 246, 12; H.).<br />Derivatives: Beside it <b class="b3">σπέλληξι σπελέθοις</b>, <b class="b3">πελλία σπέλεθοι</b> [[H]].<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin] (V)<br />Etymology: For the final syllable cf. [[σπύραθος]], [[ὄνθος]]; on the anlaut Schwyzer 334. Vulgar word of unclear origin. Connection with IE <b class="b2">*sp(h)el-</b> [[split]] in [[σπολάς]], (<b class="b3">ἀ)σπάλαξ</b> a. o. is perhaps on itself possible; cf. e.g. NHG [[scheißen]] prop. *'separate, divide, disjoin' to [[σχίζω]] [[split]]. - The variation shows a Pre-Greek word. (If this had the form <b class="b2">(s)pely-</b> it would explain the [[e]]'s.)
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''σπέλεθος''': (Ar. ''Ek''. 595),<br />{spélethos}<br />'''Forms''': [[πέλεθος]] (''Ach''. 1170, S. ''Ichn''. 414)<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': [[Kot]];<br />'''Composita''' : [[ὑσπέλεθος]] [[Schweinekot]] (D.C. 46, 5, Poll. 5, 91), [[πελεθοβάψ]] m. f. (Hdn. Gr. 1, 246, 12; H.).<br />'''Derivative''': Daneben [[σπέλληξι]]· σπελέθοις, πελλία· σπέλεθοι H.<br />'''Etymology''' : Zur Endsilbe vgl. [[σπύραθος]], [[ὄνθος]]; zum Anlaut Schwyzer 334. Vulgäres Wort unklarer Herkunft. Anknüpfung an idg. ''sp''(''h'')''el''- [[spalten]] in [[σπολάς]], (ἀ)[[σπάλαξ]] u. a. ist an und für sich nicht unmöglich; vgl. z.B. nhd. ''scheißen'' eig. *’ausscheiden’ zu [[σχίζω]] [[spalten]] u. a. m.<br />'''Page''' 2,763
|ftr='''σπέλεθος''': (Ar. ''Ek''. 595),<br />{spélethos}<br />'''Forms''': [[πέλεθος]] (''Ach''. 1170, S. ''Ichn''. 414)<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': [[Kot]];<br />'''Composita''': [[ὑσπέλεθος]] [[Schweinekot]] (D.C. 46, 5, Poll. 5, 91), [[πελεθοβάψ]] m. f. (Hdn. Gr. 1, 246, 12; H.).<br />'''Derivative''': Daneben [[σπέλληξι]]· σπελέθοις, πελλία· σπέλεθοι H.<br />'''Etymology''': Zur Endsilbe vgl. [[σπύραθος]], [[ὄνθος]]; zum Anlaut Schwyzer 334. Vulgäres Wort unklarer Herkunft. Anknüpfung an idg. ''sp''(''h'')''el''- [[spalten]] in [[σπολάς]], (ἀ)[[σπάλαξ]] u. a. ist an und für sich nicht unmöglich; vgl. z.B. nhd. ''scheißen'' eig. *’ausscheiden’ zu [[σχίζω]] [[spalten]] u. a. m.<br />'''Page''' 2,763
}}
{{trml
|trtx=Albanian: bajgë; Arabic: رَوْث‎, سَمَاد‎, بِرَاز‎; Egyptian Arabic: زبل‎; Moroccan Arabic: غبار‎, مازير‎; Armenian: գոմաղբ; Aromanian: baligã; Azerbaijani: peyin, gübrə; Belarusian: гной; Bengali: সার; Bulgarian: естествен тор, тор, гюбре; Burmese: မြေဩဇာ; Catalan: fem; Chamicuro: tuki; Chinese Mandarin: 肥料, 糞肥, 粪肥, 糞, 粪; Czech: hnůj; Dalmatian: lotum; Danish: møg, gødning; Dutch: mest; Esperanto: sterko; Estonian: sõnnik; Finnish: lanta, sonta; French: fumier, purin; Galician: estrume, esterco, cuito; Gallo: fien; Georgian: ნეხვი, ნაკელი, ფუნე; German: [[Mist]], [[Dung]], [[Odel]]; Gothic: 𐌼𐌰𐌹𐌷𐍃𐍄𐌿𐍃; Greek: [[κοπριά]]; Ancient Greek: [[κοπριά]], [[κόπρος]], [[σπέλεθος]]; Hebrew: זֶבֶל‎; Hindi: खाद, पांस; Hungarian: trágya; Icelandic: mykja; Indonesian: pupuk; Irish: aoileach; Italian: letame, stallatico; Japanese: 肥, 肥料; Kazakh: көң; Khmer: ជីហរិត, ជីអាចម៍សត្វ; Korean: 비료(肥料), 똥, 똥거름; Kurdish Central Kurdish: پەیین‎; Northern Kurdish: peyîn; Kyrgyz: көң, кык; Lao: ໂຄທາ; Latin: [[stercus]], [[fimum]], [[fimus]]; Latvian: mēsli; Lithuanian: mėšlas; Low German: Mischt; Luxembourgish: Mëscht; Macedonian: лепешка, ѓубриво, ѓубре; Malay: baja; Maltese: demel; Manx: eoylley; Maori: wairākau, maniua; Mongolian Cyrillic: аргал; Moroccan Amazigh: ⴰⵎⴰⵣⵉⵔ; Norman: conré, feunmyi; Norwegian Bokmål: møkk, gjødsel; Nynorsk: møkk; Ojibwe: moo; Pashto: غوشېړ‎, مېزر‎, ډېرۍ‎; Persian: کود‎, سرگین‎; Plautdietsch: Mest; Polish: nawóz, gnój; Portuguese: estrume, esterco; Quechua: wanu; Romagnol: aldàn; Romanian: baligă; Russian: навоз, удобрение, гной; Scottish Gaelic: buachar, leasachadh, todhar; Serbo-Croatian Cyrillic: балега, гно̑ј; Roman: baléga, gnȏj; Slovak: hnoj; Slovene: gnoj; Spanish: [[estiércol]], [[abono]]; Sundanese: manur; Swahili: mbolea; Swedish: gödsel; Tajik: пору, саргин; Tamil: இயற்கை உரம்; Tashelhit: ⴰⵎⴰⵣⵉⵔ; Thai: ปุ๋ย, ปุ๋ยคอก; Tocharian B: weṃts; Turkish: gübre; Turkmen: dökün; Ukrainian: гній; Urdu: کھاد‎; Uyghur: چىلە‎, ئوغۇت‎; Uzbek: oʻgʻit, goʻng; Venetian: leame, grasa; Vietnamese: bón phân, phân chuồng; Walloon: ansene; Welsh: tail; Westrobothnian: göning
}}
}}

Latest revision as of 11:24, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σπέλεθος Medium diacritics: σπέλεθος Low diacritics: σπέλεθος Capitals: ΣΠΕΛΕΘΟΣ
Transliteration A: spélethos Transliteration B: spelethos Transliteration C: spelethos Beta Code: spe/leqos

English (LSJ)

f.l. for πέλεθος (ordure, dung, manure) in Ar.Ec.595; cf. σπέληξ.

Wiktionary EN

The formation is similar to σπύραθος (spúrathos) and ὄνθος (ónthos). A derivation from Proto-Indo-European *(s)pley- (“to split, splice”) is semantically possible comparing Proto-Germanic *skītaną (“to defecate”), which derives from Proto-Indo-European *skeyd- (“to cut off”). Alternatively, Beekes suggests a Pre-Greek origin.

German (Pape)

[Seite 919] ὁ, = πέλεθος; Ar. Ach. 1133 Eccl. 595; Hegemon bei Ath. XV, 698 d.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
c. πέλεθος.

Greek (Liddell-Scott)

σπέλεθος: διάφ. γραφ. ἀντὶ πέλεθος ἐν Ἀριστοφ. Ἐκκλ. 595.

Greek Monolingual

ή πέλεθος, ὁ, Α
τα κόπρανα.
[ΕΤΥΜΟΛ. Άγνωστης ετυμολ., όρος του καθημερινού λεξιλογίου, όπως φανερώνουν το επίθημα -θος (πρβλ. όνθος, σπύραθος), και πιθ. τα διπλά σύμφωνα τών τύπων σπέλληξι και πελλία. Κατά μία άποψη, η λ. ανάγεται στην ΙΕ ρίζα (s)p(h)el- «σχίζω» (πρβλ. σπολάς). Ανάλογη διαφορά σημασιών έχουμε και στους τύπους σχίζω και γερμ. scheiqen «κοπρίζω», τα οποία συνδέονται μεταξύ τους].

Frisk Etymological English

Grammatical information: m.
Meaning: dung (Ar. Ek. 595).
Other forms: πέλεθος (Ach. 1170, S. Ichn. 414).
Compounds: ὑ-σπέλεθος pigs dung (D.C. 46, 5, Poll. 5, 91), πελεθο-βάψ m. f. who washes away ordure (Hdn. Gr. 1, 246, 12; H.).
Derivatives: Beside it σπέλληξι σπελέθοις, πελλία σπέλεθοι H.
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin] (V)
Etymology: For the final syllable cf. σπύραθος, ὄνθος; on the anlaut Schwyzer 334. Vulgar word of unclear origin. Connection with IE *sp(h)el- split in σπολάς, (ἀ)σπάλαξ a. o. is perhaps on itself possible; cf. e.g. NHG scheißen prop. *'separate, divide, disjoin' to σχίζω split. - The variation shows a Pre-Greek word. (If this had the form (s)pely- it would explain the e's.)

Frisk Etymology German

σπέλεθος: (Ar. Ek. 595),
{spélethos}
Forms: πέλεθος (Ach. 1170, S. Ichn. 414)
Grammar: m.
Meaning: Kot;
Composita: ὑσπέλεθος Schweinekot (D.C. 46, 5, Poll. 5, 91), πελεθοβάψ m. f. (Hdn. Gr. 1, 246, 12; H.).
Derivative: Daneben σπέλληξι· σπελέθοις, πελλία· σπέλεθοι H.
Etymology: Zur Endsilbe vgl. σπύραθος, ὄνθος; zum Anlaut Schwyzer 334. Vulgäres Wort unklarer Herkunft. Anknüpfung an idg. sp(h)el- spalten in σπολάς, (ἀ)σπάλαξ u. a. ist an und für sich nicht unmöglich; vgl. z.B. nhd. scheißen eig. *’ausscheiden’ zu σχίζω spalten u. a. m.
Page 2,763

Translations

Albanian: bajgë; Arabic: رَوْث‎, سَمَاد‎, بِرَاز‎; Egyptian Arabic: زبل‎; Moroccan Arabic: غبار‎, مازير‎; Armenian: գոմաղբ; Aromanian: baligã; Azerbaijani: peyin, gübrə; Belarusian: гной; Bengali: সার; Bulgarian: естествен тор, тор, гюбре; Burmese: မြေဩဇာ; Catalan: fem; Chamicuro: tuki; Chinese Mandarin: 肥料, 糞肥, 粪肥, 糞, 粪; Czech: hnůj; Dalmatian: lotum; Danish: møg, gødning; Dutch: mest; Esperanto: sterko; Estonian: sõnnik; Finnish: lanta, sonta; French: fumier, purin; Galician: estrume, esterco, cuito; Gallo: fien; Georgian: ნეხვი, ნაკელი, ფუნე; German: Mist, Dung, Odel; Gothic: 𐌼𐌰𐌹𐌷𐍃𐍄𐌿𐍃; Greek: κοπριά; Ancient Greek: κοπριά, κόπρος, σπέλεθος; Hebrew: זֶבֶל‎; Hindi: खाद, पांस; Hungarian: trágya; Icelandic: mykja; Indonesian: pupuk; Irish: aoileach; Italian: letame, stallatico; Japanese: 肥, 肥料; Kazakh: көң; Khmer: ជីហរិត, ជីអាចម៍សត្វ; Korean: 비료(肥料), 똥, 똥거름; Kurdish Central Kurdish: پەیین‎; Northern Kurdish: peyîn; Kyrgyz: көң, кык; Lao: ໂຄທາ; Latin: stercus, fimum, fimus; Latvian: mēsli; Lithuanian: mėšlas; Low German: Mischt; Luxembourgish: Mëscht; Macedonian: лепешка, ѓубриво, ѓубре; Malay: baja; Maltese: demel; Manx: eoylley; Maori: wairākau, maniua; Mongolian Cyrillic: аргал; Moroccan Amazigh: ⴰⵎⴰⵣⵉⵔ; Norman: conré, feunmyi; Norwegian Bokmål: møkk, gjødsel; Nynorsk: møkk; Ojibwe: moo; Pashto: غوشېړ‎, مېزر‎, ډېرۍ‎; Persian: کود‎, سرگین‎; Plautdietsch: Mest; Polish: nawóz, gnój; Portuguese: estrume, esterco; Quechua: wanu; Romagnol: aldàn; Romanian: baligă; Russian: навоз, удобрение, гной; Scottish Gaelic: buachar, leasachadh, todhar; Serbo-Croatian Cyrillic: балега, гно̑ј; Roman: baléga, gnȏj; Slovak: hnoj; Slovene: gnoj; Spanish: estiércol, abono; Sundanese: manur; Swahili: mbolea; Swedish: gödsel; Tajik: пору, саргин; Tamil: இயற்கை உரம்; Tashelhit: ⴰⵎⴰⵣⵉⵔ; Thai: ปุ๋ย, ปุ๋ยคอก; Tocharian B: weṃts; Turkish: gübre; Turkmen: dökün; Ukrainian: гній; Urdu: کھاد‎; Uyghur: چىلە‎, ئوغۇت‎; Uzbek: oʻgʻit, goʻng; Venetian: leame, grasa; Vietnamese: bón phân, phân chuồng; Walloon: ansene; Welsh: tail; Westrobothnian: göning