face: Difference between revisions
οὗτος ἐγὼ ταχυτᾶτι· χεῖρες δὲ καὶ ἦτορ ἴσο → this is my speed: my hands and heart are its equal, such am I for speed; my hands and heart are just as good
m (WoodhouseExtra replacement) |
m (Text replacement - "]] )" to "]])") |
||
(11 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File: | |Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_299.jpg}}]] | ||
===substantive=== | |||
P. and V. [[πρόσωπον]], τό, [[ὄψις]], ἡ; in V. also use [[ὀφθαλμός]], ὁ, [[ὄμμα]], τό. | P. and V. [[πρόσωπον]], τό, [[ὄψις]], ἡ; in V. also use [[ὀφθαλμός]], ὁ, [[ὄμμα]], τό. | ||
face of a [[wall]], etc..: P. [[μέτωπον]], τό. | |||
[[ | the [[front]] of [[anything]]: use P. and V. [[τὸ πρόσθεν]], P. [[τὸ ἔμπροσθεν]]. | ||
[[ | of an [[army]]: P. and V. [[μέτωπον]], τό (Xen.). | ||
[[with beautiful face]], adj.: Ar. and P. [[εὐπρόσωπος]] (Plat.); see [[beautiful]]. | [[with beautiful face]], adj.: Ar. and P. [[εὐπρόσωπος]] (Plat.); see [[beautiful]]. | ||
Line 14: | Line 16: | ||
[[face to face]]: use adj., P. and V. [[ἐναντίος]], V. [[ἀντίος]] (Plat., ''Tim.'' 43E, but rare P.), [[ἀντήρης]]; adv., P. and V. [[ἐναντίον]], V. [[κατὰ]] [[στόμα]] (also Xen.). | [[face to face]]: use adj., P. and V. [[ἐναντίος]], V. [[ἀντίος]] (Plat., ''Tim.'' 43E, but rare P.), [[ἀντήρης]]; adv., P. and V. [[ἐναντίον]], V. [[κατὰ]] [[στόμα]] (also Xen.). | ||
[[when brought face to face with the crisis]]: V. [[καταστὰς | [[when brought face to face with the crisis]]: V. [[καταστὰς εἰς ἀγῶν' ἐναντίον]] ([[Euripides]], ''Fragmenta''). | ||
[[lurking in secret or engaging him face to face]]: V. [[κρυπτὸς]] [[καταστὰς]] ἢ [[κατʼ]] [[ὄμμʼ]] [[ἐλθὼν]] [[μάχῃ]] ( | [[lurking in secret or engaging him face to face]]: V. [[κρυπτὸς]] [[καταστὰς]] ἢ [[κατʼ]] [[ὄμμʼ]] [[ἐλθὼν]] [[μάχῃ]] ([[Euripides]], ''[[Andromache]]'' 1064). | ||
[[face to face with]]: P. and V. [[κατὰ | [[face to face with]]: P. and V. [[κατὰ στόμα]] (gen.) | ||
[[to one's face]]: P. [[ | [[to one's face]]: P. [[κατ' ὀφθαλμούς]] (Xen.), V. [[κατ' ὄμμα]], [[κατ' ὄμματα]] ([[Euripides]], ''[[Orestes]]'' 288), P. and V. [[ἐναντίον]]. | ||
[[in face of]], [[in consideration of]], prep.: P. and V. [[πρός]] (acc.). | [[in face of]], [[in consideration of]], prep.: P. and V. [[πρός]] (acc.). | ||
[[they stood shaking their spears in the face of the foe]]: V. [[ἔστησαν | [[they stood shaking their spears in the face of the foe]]: V. [[ἔστησαν ἀντιπρῷρα σείοντες βέλη]] ([[Euripides]], ''[[Electra]]'' 846). | ||
[[on one's face]], [[face forward]]: V. [[πρηνής]]. | [[on one's face]], [[face forward]]: V. [[πρηνής]]. | ||
[[look in the face]]: P. and V. [[βλέπειν | [[look in the face]]: P. and V. [[βλέπειν εἰς]] (acc.), V. [[ἐναντίον βλέπειν]] (acc.), [[προσβλέπειν]] [[ἐναντίον]] (acc.), [[ἀντιδέρκεσθαι]] (acc.), Ar. [[βλέπειν ἐναντία]] (''Eq.'' 1239) (absol.). | ||
[[do you then lift up your voice and dare to look these men in the face]]? P. [[εἶτα | [[do you then lift up your voice and dare to look these men in the face]]? P. [[εἶτα σὺ φθέγγει καὶ βλέπειν εἰς τουτωνὶ πρόσωπα τολμᾷς]]; (Dem. 320). | ||
[[what face can I show to my father]]? V. [[ποῖον | [[what face can I show to my father]]? V. [[ποῖον ὄμμα πατρὶ δηλώσω]]; (Soph., ''Aj.'' 462). | ||
[[have the face to]] (with infin.): P. and V. [[τολμᾶν]] (infin.), [[ἀξιοῦν]] (infin.), P. [[ἀποτολμᾶν]] (infin.), Ar. and V. [[τλῆναι]] (infin.) (2nd aor. of [[τλᾶν]]). | [[have the face to]] (with infin.): P. and V. [[τολμᾶν]] (infin.), [[ἀξιοῦν]] (infin.), P. [[ἀποτολμᾶν]] (infin.), Ar. and V. [[τλῆναι]] (infin.) (2nd aor. of [[τλᾶν]]). | ||
===verb transitive=== | |||
[[endure]]: P. and V. [[ὑπέχειν]], [[ὑφίστασθαι]], [[αἴρεσθαι]], P. [[ὑπομένειν]], V. [[καρτερεῖν]], [[ἐγκαρτερεῖν]]; see [[endure]]. | [[endure]]: P. and V. [[ὑπέχειν]], [[ὑφίστασθαι]], [[αἴρεσθαι]], P. [[ὑπομένειν]], V. [[καρτερεῖν]], [[ἐγκαρτερεῖν]]; see [[endure]]. | ||
Line 42: | Line 44: | ||
[[have no fear of]]: P. and V. [[θαρσεῖν]] (acc.). | [[have no fear of]]: P. and V. [[θαρσεῖν]] (acc.). | ||
[[dare]]: P. and V. [[τολμᾶν]] ( | [[dare]]: P. and V. [[τολμᾶν]] ([[Euripides]], ''[[Hercules Furens]]'' 307). | ||
[[oppose]]: P. and V. [[ἀνθίστασθαι]] (dat.), [[ἐναντιοῦσθαι]] (dat.); see [[oppose]]. | [[oppose]]: P. and V. [[ἀνθίστασθαι]] (dat.), [[ἐναντιοῦσθαι]] (dat.); see [[oppose]]. | ||
[[meet in battle]]: P. and V. [[ἀπαντᾶν]] (dat.), [[συμβάλλειν]] ([[dat]] ) | [[meet in battle]]: P. and V. [[ἀπαντᾶν]] (dat.), [[συμβάλλειν]] ([[dat]]), [[ἀντιτάσσεσθαι]] (dat.); see [[meet]]. | ||
[[be opposite]]: P. | [[be opposite]]: P. [[ἐξ ἐναντίας καθίστασθαι]] (Thuc. 4, 33). | ||
[[look towards]] (of [[situation]]): P. [[ὁρᾶν | [[look towards]] (of [[situation]]): P. [[ὁρᾶν πρός]] (acc.), [[βλέπειν πρός]] (acc.) (Xen.). | ||
[[face south]]: P. [[πρὸς | [[face south]]: P. [[πρὸς νότον τετράφθαι]] (perf. pass. of [[τρέπειν]]) (Thuc. 2, 15). | ||
[[face round]]: P. and V. [[μεταστρέφεσθαι]]. | [[face round]]: P. and V. [[μεταστρέφεσθαι]]. | ||
Line 58: | Line 60: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=(1) <b>făcĕ</b>, v. [[facio]].<br />(2) <b>făcĕ</b>, abl. de [[fax]]. | |gf=(1) <b>făcĕ</b>, v. [[facio]].<br />(2) <b>făcĕ</b>, abl. de [[fax]]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 18:07, 12 June 2024
English > Greek (Woodhouse)
substantive
P. and V. πρόσωπον, τό, ὄψις, ἡ; in V. also use ὀφθαλμός, ὁ, ὄμμα, τό.
face of a wall, etc..: P. μέτωπον, τό.
the front of anything: use P. and V. τὸ πρόσθεν, P. τὸ ἔμπροσθεν.
of an army: P. and V. μέτωπον, τό (Xen.).
with beautiful face, adj.: Ar. and P. εὐπρόσωπος (Plat.); see beautiful.
face to face: use adj., P. and V. ἐναντίος, V. ἀντίος (Plat., Tim. 43E, but rare P.), ἀντήρης; adv., P. and V. ἐναντίον, V. κατὰ στόμα (also Xen.).
when brought face to face with the crisis: V. καταστὰς εἰς ἀγῶν' ἐναντίον (Euripides, Fragmenta).
lurking in secret or engaging him face to face: V. κρυπτὸς καταστὰς ἢ κατʼ ὄμμʼ ἐλθὼν μάχῃ (Euripides, Andromache 1064).
face to face with: P. and V. κατὰ στόμα (gen.)
to one's face: P. κατ' ὀφθαλμούς (Xen.), V. κατ' ὄμμα, κατ' ὄμματα (Euripides, Orestes 288), P. and V. ἐναντίον.
in face of, in consideration of, prep.: P. and V. πρός (acc.).
they stood shaking their spears in the face of the foe: V. ἔστησαν ἀντιπρῷρα σείοντες βέλη (Euripides, Electra 846).
on one's face, face forward: V. πρηνής.
look in the face: P. and V. βλέπειν εἰς (acc.), V. ἐναντίον βλέπειν (acc.), προσβλέπειν ἐναντίον (acc.), ἀντιδέρκεσθαι (acc.), Ar. βλέπειν ἐναντία (Eq. 1239) (absol.).
do you then lift up your voice and dare to look these men in the face? P. εἶτα σὺ φθέγγει καὶ βλέπειν εἰς τουτωνὶ πρόσωπα τολμᾷς; (Dem. 320).
what face can I show to my father? V. ποῖον ὄμμα πατρὶ δηλώσω; (Soph., Aj. 462).
have the face to (with infin.): P. and V. τολμᾶν (infin.), ἀξιοῦν (infin.), P. ἀποτολμᾶν (infin.), Ar. and V. τλῆναι (infin.) (2nd aor. of τλᾶν).
verb transitive
endure: P. and V. ὑπέχειν, ὑφίστασθαι, αἴρεσθαι, P. ὑπομένειν, V. καρτερεῖν, ἐγκαρτερεῖν; see endure.
have no fear of: P. and V. θαρσεῖν (acc.).
dare: P. and V. τολμᾶν (Euripides, Hercules Furens 307).
oppose: P. and V. ἀνθίστασθαι (dat.), ἐναντιοῦσθαι (dat.); see oppose.
meet in battle: P. and V. ἀπαντᾶν (dat.), συμβάλλειν (dat), ἀντιτάσσεσθαι (dat.); see meet.
be opposite: P. ἐξ ἐναντίας καθίστασθαι (Thuc. 4, 33).
look towards (of situation): P. ὁρᾶν πρός (acc.), βλέπειν πρός (acc.) (Xen.).
face south: P. πρὸς νότον τετράφθαι (perf. pass. of τρέπειν) (Thuc. 2, 15).
face round: P. and V. μεταστρέφεσθαι.