large: Difference between revisions

From LSJ

ἐπὶ ξυροῦ γὰρ ἀκμῆς ἔχεται ἡμῖν τὰ πρήγματα → our affairs are balanced on a razor's edge, our affairs are set upon the razor's edge

Source
m (Text replacement - "ὅποσος" to "ὁπόσος")
(CSV2 import)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse1
{{Woodhouse1
|Text=[[File:woodhouse_476.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_476.jpg}}]]
|Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_476.jpg}}]]
===adjective===
===adjective===


Line 20: Line 20:


[[range at large]]: [[prose|P.]] [[ἄφετος νέμεσθαι]] ([[Plato]], ''[[Republic]]'' 498C).
[[range at large]]: [[prose|P.]] [[ἄφετος νέμεσθαι]] ([[Plato]], ''[[Republic]]'' 498C).
}}
{{LaEn
|lnetxt=large ADV :: [[exceedingly]]
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis
Line 30: Line 33:
|georg=largē, Adv. ([[largus]]), [[reichlich]], I) im allg. = in reichlichem [[Maße]], dah. [[auch]] [[hinlänglich]], [[ganz]] [[gut]], ›murtatum‹ [[dictum]] est a [[murta]], [[quod]] eā [[large]] [[fartum]], [[Varro]] LL.: mittit homini munera [[satis]] [[large]] ad usum domesticum, Cic.: [[large]] adorare deos, [[mit]] vielem [[Weihrauch]], Plin.: [[large]] frequentare locum, [[zahlreich]], Plin.: contingi [[large]] posse ramo oleae, Plin.: [[large]] vagari, [[weit]], Pallad.: u. so [[large]] procedere, Aur. Vict.: [[Attius]] [[hoc]] largius a prisca consuetudine movere coepit, [[Varro]] LL.: largius pronuntiare, stärker, derber, Gell.: quibus largissime contigit [[hoc]] [[munus]] naturae, Plin. – II) in bezug [[auf]] den [[Geber]] usw. = [[freigebig]], [[qui]] [[large]] blandust [[dives]] pauperi, Plaut.: [[large]] effuseque donare alci [[non]] pauca, Cic.: pastum animantibus [[large]] et [[copiose]] comparare (v. der [[Natur]]), Cic.: [[large]] [[atque]] [[honorifice]] alqd promittere, Cic.: [[senatus]] [[consultum]] [[large]] [[factum]], [[mit]] großen Zugeständnissen, Tac.
|georg=largē, Adv. ([[largus]]), [[reichlich]], I) im allg. = in reichlichem [[Maße]], dah. [[auch]] [[hinlänglich]], [[ganz]] [[gut]], ›murtatum‹ [[dictum]] est a [[murta]], [[quod]] eā [[large]] [[fartum]], [[Varro]] LL.: mittit homini munera [[satis]] [[large]] ad usum domesticum, Cic.: [[large]] adorare deos, [[mit]] vielem [[Weihrauch]], Plin.: [[large]] frequentare locum, [[zahlreich]], Plin.: contingi [[large]] posse ramo oleae, Plin.: [[large]] vagari, [[weit]], Pallad.: u. so [[large]] procedere, Aur. Vict.: [[Attius]] [[hoc]] largius a prisca consuetudine movere coepit, [[Varro]] LL.: largius pronuntiare, stärker, derber, Gell.: quibus largissime contigit [[hoc]] [[munus]] naturae, Plin. – II) in bezug [[auf]] den [[Geber]] usw. = [[freigebig]], [[qui]] [[large]] blandust [[dives]] pauperi, Plaut.: [[large]] effuseque donare alci [[non]] pauca, Cic.: pastum animantibus [[large]] et [[copiose]] comparare (v. der [[Natur]]), Cic.: [[large]] [[atque]] [[honorifice]] alqd promittere, Cic.: [[senatus]] [[consultum]] [[large]] [[factum]], [[mit]] großen Zugeständnissen, Tac.
}}
}}
{{LaEn
{{LaZh
|lnetxt=large ADV :: exceedingly
|lnztxt=large. ''adv''. ''c''. ''s''. :: [[豐盛]]。[[大方然]]
}}
}}

Latest revision as of 15:42, 12 June 2024

English > Greek (Woodhouse)

Woodhouse page for large - Opens in new window

adjective

P. and V. μέγας.

abundant: P. and V. πολύς, ἄφθονος.

long: P. and V. μακρός.

broad: P. and V. εὐρύς.

so large: P. and V. τοσοῦτος, τοσόσδε, P. τηλικοῦτος, τηλικόσδε, V. τόσος (rare P.).

how large? P. and V. πόσος, Ar. and P. πηλίκος.

indirect: P. and V. ὅσος, ὁπόσος.

at large: use adj., P. and V. ἄφετος, ἀνειμένος.

range at large: P. ἄφετος νέμεσθαι (Plato, Republic 498C).

Latin > English

large ADV :: exceedingly

Latin > English (Lewis & Short)

largē: adv., v. 1. largus.

Latin > French (Gaffiot 2016)

largē¹¹ (largus), abondamment, amplement, libéralement : Cic. Mur. 10 ; Nat. 2, 121 || -gius Hor. Ep. 2, 2, 215 ; -gissime Cic. Verr. 2, 1, 158 ; Plin. 7, 167.

Latin > German (Georges)

largē, Adv. (largus), reichlich, I) im allg. = in reichlichem Maße, dah. auch hinlänglich, ganz gut, ›murtatum‹ dictum est a murta, quodlarge fartum, Varro LL.: mittit homini munera satis large ad usum domesticum, Cic.: large adorare deos, mit vielem Weihrauch, Plin.: large frequentare locum, zahlreich, Plin.: contingi large posse ramo oleae, Plin.: large vagari, weit, Pallad.: u. so large procedere, Aur. Vict.: Attius hoc largius a prisca consuetudine movere coepit, Varro LL.: largius pronuntiare, stärker, derber, Gell.: quibus largissime contigit hoc munus naturae, Plin. – II) in bezug auf den Geber usw. = freigebig, qui large blandust dives pauperi, Plaut.: large effuseque donare alci non pauca, Cic.: pastum animantibus large et copiose comparare (v. der Natur), Cic.: large atque honorifice alqd promittere, Cic.: senatus consultum large factum, mit großen Zugeständnissen, Tac.

Latin > Chinese

large. adv. c. s. :: 豐盛大方然