καταστηρίζω: Difference between revisions
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(13 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=katastirizo | |Transliteration C=katastirizo | ||
|Beta Code=katasthri/zw | |Beta Code=katasthri/zw | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> [[establish]], [[Nonnus Epicus|Nonn.]] ''[[Dionysiaca|D.]]'' 38.424; [[prove]], Lyd.''Mens.''1.14:—Pass., to [[be propped]] or [[stayed]], ἐπί τινι E.''Fr.''382.9; to [[be firmly fixed]] or [[established]], [[LXX]] ''Jb.''20.7; [[κατεστηριγμένος]], opp. [[ἀβέβαιος]], Arist. ''Mu.''395b16.<br><span class="bld">II</span> intr., <b class="b3">κ. εἰς</b>… [[settle]] in a spot, of disease, Hp. ''Aff.''15, cf. ''ΙΙ''. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=([[στηρίζω]]),<br><b class="num">1</b> <i>[[unterstützen]], [[befestigen]], [[LXX]]</i>; pass., Eur. frg. bei Ath. X.454c.<br><b class="num">2</b> = [[κατασκήπτω]], <i>sich auf [[Etwas]] [[werfen]]</i>, von der [[Krankheit]], Hippocr. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''καταστηρίζω:''' [[подпирать]], [[укреплять]] Eur.: κατεστηριγμένος Arst. устойчивый, прочный. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 17: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=κατα- | |elnltext=κατα-στηρίζω zich vasthechten. Hp. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 13:11, 25 August 2023
English (LSJ)
A establish, Nonn. D. 38.424; prove, Lyd.Mens.1.14:—Pass., to be propped or stayed, ἐπί τινι E.Fr.382.9; to be firmly fixed or established, LXX Jb.20.7; κατεστηριγμένος, opp. ἀβέβαιος, Arist. Mu.395b16.
II intr., κ. εἰς… settle in a spot, of disease, Hp. Aff.15, cf. ΙΙ.
German (Pape)
(στηρίζω),
1 unterstützen, befestigen, LXX; pass., Eur. frg. bei Ath. X.454c.
2 = κατασκήπτω, sich auf Etwas werfen, von der Krankheit, Hippocr.
Russian (Dvoretsky)
καταστηρίζω: подпирать, укреплять Eur.: κατεστηριγμένος Arst. устойчивый, прочный.
Greek (Liddell-Scott)
καταστηρίζω: στηρίζω καλῶς, στερεώνω, Ἑβδομ.· ἀμεταβ., κ. εἰς τόπον, πίπτω εἴς τι μέρος καὶ ἐκεῖ μένω, ἐπὶ νόσων, πρβλ. κατασκήπτω, Ἱππ. 518. 53., 519, 48. ΙΙ. Μέσ. καὶ Παθ., ὑποστηρίζομαι, ἀνέχομαι, ἐπί τινι Εὐρ. Ἀποσπ. 385. 9· κατεστηριγμένος, ἀσφαλῶς ἐστηριγμένος, ἀντίθ. τῷ ἀβέβαιος, Ἀριστ. περὶ Κόσμ. 4. 25.
Greek Monolingual
καταστηρίζω (Α)
1. στηρίζω πάνω σε κάτι, στερεώνω
2. δοκιμάζω
3. αποδεικνύω
4. (για νόσους) ενσκήπτω, πέφτω σε κάποιο μέρος και μένω εκεί, ενδημώ, κατασκήπτω
5. (η μτχ. παθ. παρακμ. ως επίθ.) κατεστηριγμένος, -η, -ον
ασφαλώς στηριγμένος, καλά στερεωμένος.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κατα-στηρίζω zich vasthechten. Hp.