Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐπιπολαστικός: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (LSJ1 replacement)
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epipolastikos
|Transliteration C=epipolastikos
|Beta Code=e)pipolastiko/s
|Beta Code=e)pipolastiko/s
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">apt to</b> <b class="b2">rise to the surface, floating on the stomach</b>, of undigested food, <span class="bibl">Hp. <span class="title">Acut.</span>62</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>873b26</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span>. [[insolent]]: in Adv. <b class="b3">-κῶς</b> [[violently]], <b class="b3">χρώμενος</b> τῇ κραυγῇ <span class="bibl">Plb.4.12.9</span>.</span>
|Definition=ἐπιπολαστική, ἐπιπολαστικόν,<br><span class="bld">A</span> [[apt to]] [[rise to the surface]], [[floating on the stomach]], of undigested food, Hp. ''Acut.''62, Arist.''Pr.''873b26.<br><span class="bld">2</span>. [[insolent]]: in Adv. [[ἐπιπολαστικῶς]] = [[violently]], [[χρώμενος]] τῇ κραυγῇ Plb.4.12.9.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0972.png Seite 972]] ή, όν, obenaufschwimmend, emporkommend, von unverdaulichen Speisen, Arist. probl. 3, 18. 21 u. öfter; Ath. II, 54 a; Medic. – Adv. ἐπιπολαστικῶς, übermäßig, καὶ κατακόρως χρώμενοι τῇ κραυγῇ Pol. 4, 12, 9.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0972.png Seite 972]] ή, όν, obenaufschwimmend, emporkommend, von unverdaulichen Speisen, Arist. probl. 3, 18. 21 u. öfter; Ath. II, 54 a; Medic. – Adv. ἐπιπολαστικῶς, übermäßig, καὶ κατακόρως χρώμενοι τῇ κραυγῇ Pol. 4, 12, 9.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπιπολαστικός:''' [[всплывающий наверх]], [[держащийся на поверхности]] Arst.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 18: Line 21:
{{grml
{{grml
|mltxt=-ή, -ό (Α [[ἐπιπολαστικός]], -ή, -όν) [[επιπολάζω]]<br />αυτός που έχει την [[ιδιότητα]] να επιπολάζει, να παραμένει στην [[επιφάνεια]] ενός υγρού<br /><b>νεοελλ.</b><br />[[άφθονος]]<br /><b>αρχ.</b><br />(για τροφές) αυτός που παραμένει [[άπεπτος]], αχώνευστος στο [[στομάχι]] και [[επομένως]] δημιουργεί [[τάση]] για εμετό. <br /><b>επίρρ.</b><i>..</i><br /><i>ἐπιπολαστικῶς</i><br />σε μεγάλο βαθμό, πολύ έντονα, [[δυνατά]].
|mltxt=-ή, -ό (Α [[ἐπιπολαστικός]], -ή, -όν) [[επιπολάζω]]<br />αυτός που έχει την [[ιδιότητα]] να επιπολάζει, να παραμένει στην [[επιφάνεια]] ενός υγρού<br /><b>νεοελλ.</b><br />[[άφθονος]]<br /><b>αρχ.</b><br />(για τροφές) αυτός που παραμένει [[άπεπτος]], αχώνευστος στο [[στομάχι]] και [[επομένως]] δημιουργεί [[τάση]] για εμετό. <br /><b>επίρρ.</b><i>..</i><br /><i>ἐπιπολαστικῶς</i><br />σε μεγάλο βαθμό, πολύ έντονα, [[δυνατά]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπιπολαστικός:''' всплывающий наверх, держащийся на поверхности Arst.
}}
}}

Latest revision as of 10:39, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιπολαστικός Medium diacritics: ἐπιπολαστικός Low diacritics: επιπολαστικός Capitals: ΕΠΙΠΟΛΑΣΤΙΚΟΣ
Transliteration A: epipolastikós Transliteration B: epipolastikos Transliteration C: epipolastikos Beta Code: e)pipolastiko/s

English (LSJ)

ἐπιπολαστική, ἐπιπολαστικόν,
A apt to rise to the surface, floating on the stomach, of undigested food, Hp. Acut.62, Arist.Pr.873b26.
2. insolent: in Adv. ἐπιπολαστικῶς = violently, χρώμενος τῇ κραυγῇ Plb.4.12.9.

German (Pape)

[Seite 972] ή, όν, obenaufschwimmend, emporkommend, von unverdaulichen Speisen, Arist. probl. 3, 18. 21 u. öfter; Ath. II, 54 a; Medic. – Adv. ἐπιπολαστικῶς, übermäßig, καὶ κατακόρως χρώμενοι τῇ κραυγῇ Pol. 4, 12, 9.

Russian (Dvoretsky)

ἐπιπολαστικός: всплывающий наверх, держащийся на поверхности Arst.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπιπολαστικός: -ή, -όν, ὁ ἐπιπολάζων, ὁ ἔχων τὴν ἰδιότητα νὰ ἐπιπολάζῃ, νὰ ἀναβαίνῃ ἐπάνω, κυρίως ἐπὶ ἀπέπτου ἐν τῷ στομάχῳ τροφῆς, Ἱππ. π. Διαίτ. Ὀξ. 394. 44, Ἀριστ. Προβλ. 3. 18, 1. ― Ἐπίρρ. -κῶς, περισσῶς, ἀφθόνως, ἐπιπολαστικῶς καὶ κατακόρως χρώμενοι τῇ κραυγῇ Πολύβ. 4. 12, 9.

Greek Monolingual

-ή, -ό (Α ἐπιπολαστικός, -ή, -όν) επιπολάζω
αυτός που έχει την ιδιότητα να επιπολάζει, να παραμένει στην επιφάνεια ενός υγρού
νεοελλ.
άφθονος
αρχ.
(για τροφές) αυτός που παραμένει άπεπτος, αχώνευστος στο στομάχι και επομένως δημιουργεί τάση για εμετό.
επίρρ...
ἐπιπολαστικῶς
σε μεγάλο βαθμό, πολύ έντονα, δυνατά.