αἰσυμνάω: Difference between revisions
Ζευχθεὶς γάμοισιν οὐκέτ' ἔστ' ἐλεύθερος → Haud liber ultra est, nuptiae quem vinciunt → Wer durch der Ehe Joch vereint, ist nicht mehr frei
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "Euripides|E.]], ''Med" to "Euripides|E.''[[Medea|Med") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(18 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aisymnao | |Transliteration C=aisymnao | ||
|Beta Code=ai)sumna/w | |Beta Code=ai)sumna/w | ||
|Definition=Dor. αἰσιμνάω, < | |Definition=Dor. [[αἰσιμνάω]],<br><span class="bld">A</span> [[rule over]], αἰσυμνᾷ χθονός [[Euripides|E.]]''[[Medea|Med.]]'' 19; [[preside over]], μολπῶν ''SIG''57.1 (Miletus); generally, [[rule]], οὐ δίκαια αἰ. Call.''Iamb.''1.162.<br><span class="bld">2</span> [[hold office of]] [[αἰσυμνήτης]] ([[quod vide|q.v.]]), ''GDI''3053 (Chalcedon), 5632 (Teos); at Naxos, ''IG''12(9).223 (Eretria, iii B. C.). | ||
}} | }} | ||
{{ | {{DGE | ||
| | |dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [dór. inf. αἰσιμνῆν <i>IKalchedon</i> 6.1, cf. 7.6 (ambas heleníst.), part. αἰσυμνέων Call.<i>Fr</i>.192.6]<br /><b class="num">1</b> [[regir]], [[gobernar]] c. gen. χθονός E.<i>Med</i>.19, c. ac. adverb. οὐ δίκαια Call.l.c.<br /><b class="num">2</b> ser [[αἰσυμνήτης]] (q.u.) especie de dictador elegido <i>SIG</i> 38.8 (Teos V a.C.), ᾐσύμνας Ἐφέσου Call.<i>Fr</i>.102, cf. <i>IG</i> 12(9).223.5 (Eretria III a.C.), <i>IKalchedon</i> 6.1 (heleníst.)<br /><b class="num">•</b>jefe de un tíaso que ostentaba el poder anualmente en Mileto y era a la vez epónimo μολπῶν αἰσυμνῶν <i>Milet</i> 1(3).133.1 (V a.C.).<br /><b class="num">• Etimología:</b> Se propone ya derivación de αἶσα, ya origen pregriego, relacionado quizá con lat. (etrusco) <i>aerumna</i> o ai. <i>iṣe</i> ‘[[dominar]]’. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext= | |btext=[[αἰσυμνῶ]] :<br /><i>seul. prés.</i><br />régner sur, commander à, gén..<br />'''Étymologie:''' [[αἶσα]]. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=([[αἶσα]]), Jedem sein gebührendes [[Recht]] [[geben]], dah. <i>[[Recht]] [[sprechen]], [[herrschen]]</i>, Eur. <i>Med</i>. 19 χθονός. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''αἰσυμνάω:''' [[повелевать]], [[править]] (χθονός Eur.). | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''αἰσυμνάω''': ἄρχω, κρατῶ, κυβερνῶ, αἰσυμνᾷ χθονός, Εὐρ. Μήδ. 19· αἰσυμνῶντες, Ἐπιγρ. Μεγάρ. 3054· πρβλ. [[αἰσυμνήτης]], ΙΙ. [[αἰσυμνητεία]]. | |||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''αἰσυμνάω:''' Δωρ. αἰσιμνάω, [[κυβερνώ]], [[διοικώ]], [[ηγεμονεύω]], με γεν., σε Ευρ. (αμφίβ. προέλ.). | |lsmtext='''αἰσυμνάω:''' Δωρ. αἰσιμνάω, [[κυβερνώ]], [[διοικώ]], [[ηγεμονεύω]], με γεν., σε Ευρ. (αμφίβ. προέλ.). | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: [[rule]] (Hom.)<br />Other forms: <b class="b3">αἰσυμνήτηρ Ω</b> 347 has a variant | |etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: [[rule]] (Hom.)<br />Other forms: <b class="b3">αἰσυμνήτηρ Ω</b> 347 has a variant [[αἰσυήτηρ]]. PN [[Αἴσυμνος]], [[Αἰσυήτης]] (Hom.)<br />Dialectal forms: Meg. [[αἰσιμνάω]]<br />Derivatives: [[αἰσυμνητήρ]] (Ω 347 v. 1.), [[αἰσυμνήτης]] ([[αἰσιμνάτας]]) title of a leading magistrate in several towns (inscr., Arist.), in Homer θ 258 umpire of games. [[αἰσύμνιον]] = [[βουλευτήριον]] in Megara from the verb or from <b class="b3">*αἴσυμνος</b>.<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: Derived from [[αἶσα]] (- [[αἴσιμος]] - <b class="b3">*αἰσίμων</b> - <b class="b3">*αἴσιμνος</b>) by Solmsen Wortf. 36ff. and Fraenkel Nom. ag. 1, 172f. (<b class="b3">-υ</b>/<b class="b3">ι-</b> through assimilation?; rejected by Schwyzer 275 Zus. 1). Chantr. Form. 216, like v. Blumenthal Hesychst. 33, assume, no doubt correctly, Pre-Greek origin, which explains [[μ]]/F (cf. Fur. 244) and [[υ]]/[[ι]]. Benveniste St. Etruschi 7, 1933, 255ff and LfgrE. Deroy AntCl. 26, 1958, 404-410 compares Lat. [[aerumna]]. (One is reminded of [[κυβερνάω]].) | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt= | |mdlsjtxt=to [[rule]] [[over]], c. gen., Eur. [deriv. uncertain].] | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''αἰσυμνάω''': [[αἰσιμνάω]] meg. αἰσιμνάω,<br />{aisumnáō}<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[herrschen]], vorw. administrativer Terminus.<br />'''Derivative''': Davon [[αἰσυμνητήρ]] (Ω 347 v. 1.) (Bed. unklar), [[αἰσυμνήτης]] (αἰσιμνάτας) Titel eines leitenden Beamten in verschiedenen Städten (Inschr., Arist. usw.), bei Homer θ 258 gewöhnlich als ‘Kampfordner, -richter’ erklärt. Fem. αἰσυμνῆτις (Suid.). Ableitung [[αἰσυμνητεία]] [[Amt eines [[αἰσυμνήτης]] (Arist. u. a.); in derselben Bedeutung das Verbalnomen αἰσυμνητύς (Miletos). — Postverbal (falls nicht aus *αἴσυμνος, s. u.) ist αἰσύμνιον Bez. des [[βουλευτήριον]] in Megara (Paus.).<br />'''Etymology''' : Die von Prellwitz und Brugmann Sächs. Ber. 1901, 94 vorgeschlagene Anknüpfung an [[αἶσα]] (über [[αἴσιμος]], *αἰσίμων, *αἴσιμνος) ist von Solmsen Wortf. 36ff. und Fraenkel Nom. ag. 1, 172f. näher ausgeführt worden (-υ- für -ι- durch Assimilation an die folg. Labiale?; dagegen Schwyzer 275 Zus. 1 m. Lit.). Zweifel bei Chantraine Formation 216, der ebenso wie v. Blumenthal Hesychst. 33 an fremde (asianische) Herkunft denkt.<br />'''Page''' 1,46 | |ftr='''αἰσυμνάω''': [[αἰσιμνάω]] meg. αἰσιμνάω,<br />{aisumnáō}<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[herrschen]], vorw. administrativer Terminus.<br />'''Derivative''': Davon [[αἰσυμνητήρ]] (Ω 347 v. 1.) (Bed. unklar), [[αἰσυμνήτης]] (αἰσιμνάτας) Titel eines leitenden Beamten in verschiedenen Städten (Inschr., Arist. usw.), bei Homer θ 258 gewöhnlich als ‘Kampfordner, -richter’ erklärt. Fem. αἰσυμνῆτις (Suid.). Ableitung [[αἰσυμνητεία]] [[Amt eines [[αἰσυμνήτης]] (Arist. u. a.); in derselben Bedeutung das Verbalnomen αἰσυμνητύς (Miletos). — Postverbal (falls nicht aus *αἴσυμνος, s. u.) ist αἰσύμνιον Bez. des [[βουλευτήριον]] in Megara (Paus.).<br />'''Etymology''': Die von Prellwitz und Brugmann Sächs. Ber. 1901, 94 vorgeschlagene Anknüpfung an [[αἶσα]] (über [[αἴσιμος]], *αἰσίμων, *αἴσιμνος) ist von Solmsen Wortf. 36ff. und Fraenkel Nom. ag. 1, 172f. näher ausgeführt worden (-υ- für -ι- durch Assimilation an die folg. Labiale?; dagegen Schwyzer 275 Zus. 1 m. Lit.). Zweifel bei Chantraine Formation 216, der ebenso wie v. Blumenthal Hesychst. 33 an fremde (asianische) Herkunft denkt.<br />'''Page''' 1,46 | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:47, 20 December 2024
English (LSJ)
Dor. αἰσιμνάω,
A rule over, αἰσυμνᾷ χθονός E.Med. 19; preside over, μολπῶν SIG57.1 (Miletus); generally, rule, οὐ δίκαια αἰ. Call.Iamb.1.162.
2 hold office of αἰσυμνήτης (q.v.), GDI3053 (Chalcedon), 5632 (Teos); at Naxos, IG12(9).223 (Eretria, iii B. C.).
Spanish (DGE)
• Morfología: [dór. inf. αἰσιμνῆν IKalchedon 6.1, cf. 7.6 (ambas heleníst.), part. αἰσυμνέων Call.Fr.192.6]
1 regir, gobernar c. gen. χθονός E.Med.19, c. ac. adverb. οὐ δίκαια Call.l.c.
2 ser αἰσυμνήτης (q.u.) especie de dictador elegido SIG 38.8 (Teos V a.C.), ᾐσύμνας Ἐφέσου Call.Fr.102, cf. IG 12(9).223.5 (Eretria III a.C.), IKalchedon 6.1 (heleníst.)
•jefe de un tíaso que ostentaba el poder anualmente en Mileto y era a la vez epónimo μολπῶν αἰσυμνῶν Milet 1(3).133.1 (V a.C.).
• Etimología: Se propone ya derivación de αἶσα, ya origen pregriego, relacionado quizá con lat. (etrusco) aerumna o ai. iṣe ‘dominar’.
French (Bailly abrégé)
αἰσυμνῶ :
seul. prés.
régner sur, commander à, gén..
Étymologie: αἶσα.
German (Pape)
(αἶσα), Jedem sein gebührendes Recht geben, dah. Recht sprechen, herrschen, Eur. Med. 19 χθονός.
Russian (Dvoretsky)
αἰσυμνάω: повелевать, править (χθονός Eur.).
Greek (Liddell-Scott)
αἰσυμνάω: ἄρχω, κρατῶ, κυβερνῶ, αἰσυμνᾷ χθονός, Εὐρ. Μήδ. 19· αἰσυμνῶντες, Ἐπιγρ. Μεγάρ. 3054· πρβλ. αἰσυμνήτης, ΙΙ. αἰσυμνητεία.
Greek Monotonic
αἰσυμνάω: Δωρ. αἰσιμνάω, κυβερνώ, διοικώ, ηγεμονεύω, με γεν., σε Ευρ. (αμφίβ. προέλ.).
Frisk Etymological English
Grammatical information: v.
Meaning: rule (Hom.)
Other forms: αἰσυμνήτηρ Ω 347 has a variant αἰσυήτηρ. PN Αἴσυμνος, Αἰσυήτης (Hom.)
Dialectal forms: Meg. αἰσιμνάω
Derivatives: αἰσυμνητήρ (Ω 347 v. 1.), αἰσυμνήτης (αἰσιμνάτας) title of a leading magistrate in several towns (inscr., Arist.), in Homer θ 258 umpire of games. αἰσύμνιον = βουλευτήριον in Megara from the verb or from *αἴσυμνος.
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: Derived from αἶσα (- αἴσιμος - *αἰσίμων - *αἴσιμνος) by Solmsen Wortf. 36ff. and Fraenkel Nom. ag. 1, 172f. (-υ/ι- through assimilation?; rejected by Schwyzer 275 Zus. 1). Chantr. Form. 216, like v. Blumenthal Hesychst. 33, assume, no doubt correctly, Pre-Greek origin, which explains μ/F (cf. Fur. 244) and υ/ι. Benveniste St. Etruschi 7, 1933, 255ff and LfgrE. Deroy AntCl. 26, 1958, 404-410 compares Lat. aerumna. (One is reminded of κυβερνάω.)
Middle Liddell
to rule over, c. gen., Eur. [deriv. uncertain].]
{{FriskDe
|ftr=αἰσυμνάω: αἰσιμνάω meg. αἰσιμνάω,
{aisumnáō}
Grammar: v.
Meaning: herrschen, vorw. administrativer Terminus.
Derivative: Davon αἰσυμνητήρ (Ω 347 v. 1.) (Bed. unklar), αἰσυμνήτης (αἰσιμνάτας) Titel eines leitenden Beamten in verschiedenen Städten (Inschr., Arist. usw.), bei Homer θ 258 gewöhnlich als ‘Kampfordner, -richter’ erklärt. Fem. αἰσυμνῆτις (Suid.). Ableitung αἰσυμνητεία [[Amt eines αἰσυμνήτης (Arist. u. a.); in derselben Bedeutung das Verbalnomen αἰσυμνητύς (Miletos). — Postverbal (falls nicht aus *αἴσυμνος, s. u.) ist αἰσύμνιον Bez. des βουλευτήριον in Megara (Paus.).
Etymology: Die von Prellwitz und Brugmann Sächs. Ber. 1901, 94 vorgeschlagene Anknüpfung an αἶσα (über αἴσιμος, *αἰσίμων, *αἴσιμνος) ist von Solmsen Wortf. 36ff. und Fraenkel Nom. ag. 1, 172f. näher ausgeführt worden (-υ- für -ι- durch Assimilation an die folg. Labiale?; dagegen Schwyzer 275 Zus. 1 m. Lit.). Zweifel bei Chantraine Formation 216, der ebenso wie v. Blumenthal Hesychst. 33 an fremde (asianische) Herkunft denkt.
Page 1,46
}}