περιπλίσσομαι: Difference between revisions
Περὶ τοῦ ἐπέκεινα τοῦ νοῦ κατὰ μὲν νόησιν πολλὰ λέγεται, θεωρεῖται δὲ ἀνοησίᾳ κρείττονι νοήσεως → On the subject of that which is beyond intellect, many statements are made on the basis of intellection, but it may be immediately cognised only by means of a non-intellection superior to intellection
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=") |
||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=periplissomai | |Transliteration C=periplissomai | ||
|Beta Code=peripli/ssomai | |Beta Code=peripli/ssomai | ||
|Definition= | |Definition=[[put the legs round]] or [[across]], τὰ θυγάτρια περὶ τὴν λεκάνην… περιπεπλιγμένα Stratt.63, cf. Eust.1564.49, [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]] | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0588.png Seite 588]] att. -ττομαι, umschreiten, die ausgespreizten Beine um Etwas herum setzen, [[περί]] τι, Sp., wie Plut. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0588.png Seite 588]] att. -ττομαι, umschreiten, die ausgespreizten Beine um Etwas herum setzen, [[περί]] τι, Sp., wie Plut. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[enlacer de ses jambes]].<br />'''Étymologie:''' cf. [[περίπλεκτος]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''περιπλίσσομαι''': [[διέχω]] τὰ σκέλη, τὰ θυγάτρια περὶ τὴν λεκάνην ἅπαντα περιπεπλιγμένα, [[τουτέστι]], διασχόντα τὰ σκέλη, Στράττις παρὰ | |lstext='''περιπλίσσομαι''': [[διέχω]] τὰ σκέλη, τὰ θυγάτρια περὶ τὴν λεκάνην ἅπαντα περιπεπλιγμένα, [[τουτέστι]], διασχόντα τὰ σκέλη, Στράττις παρὰ Πολυδ. Β΄, 172· «περιπεπλιγμένον, τὸ περιβεβηκός», ἐπὶ σκέλους, Εὐστ. 1564. 49· ― καθ’ Ἡσύχ.: «περιπεπλιγμένα· περιπεπλεγμένα τοῖς σκέλεσι. οἱ γὰρ ἀλεῖπται τὸ βῆμα [[πλίγμα]] λέγουσιν», καί, «περιπεπλίχθαι· διηλλάχθαι τὰ σκέλη ἀσχημόνως»· οὕτω παρὰ Θεοκρ. 18. 8, ποσσὶ περιπλίκτοις, [[εἶναι]] πιθανῶς καλλιτέρα γραφὴ (ἀντὶ τοῦ κοινοῦ περιπλέκτοις), ἴδε Ἡσύχ. ἐν λέξ. [[περιπλίγδην]] [[περιπλίξ]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 26: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt= | |mdlsjtxt=Dep. to put the legs [[round]] or [[across]]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:20, 3 March 2024
English (LSJ)
put the legs round or across, τὰ θυγάτρια περὶ τὴν λεκάνην… περιπεπλιγμένα Stratt.63, cf. Eust.1564.49, Hsch.
German (Pape)
[Seite 588] att. -ττομαι, umschreiten, die ausgespreizten Beine um Etwas herum setzen, περί τι, Sp., wie Plut.
French (Bailly abrégé)
enlacer de ses jambes.
Étymologie: cf. περίπλεκτος.
Greek (Liddell-Scott)
περιπλίσσομαι: διέχω τὰ σκέλη, τὰ θυγάτρια περὶ τὴν λεκάνην ἅπαντα περιπεπλιγμένα, τουτέστι, διασχόντα τὰ σκέλη, Στράττις παρὰ Πολυδ. Β΄, 172· «περιπεπλιγμένον, τὸ περιβεβηκός», ἐπὶ σκέλους, Εὐστ. 1564. 49· ― καθ’ Ἡσύχ.: «περιπεπλιγμένα· περιπεπλεγμένα τοῖς σκέλεσι. οἱ γὰρ ἀλεῖπται τὸ βῆμα πλίγμα λέγουσιν», καί, «περιπεπλίχθαι· διηλλάχθαι τὰ σκέλη ἀσχημόνως»· οὕτω παρὰ Θεοκρ. 18. 8, ποσσὶ περιπλίκτοις, εἶναι πιθανῶς καλλιτέρα γραφὴ (ἀντὶ τοῦ κοινοῦ περιπλέκτοις), ἴδε Ἡσύχ. ἐν λέξ. περιπλίγδην περιπλίξ.
Greek Monolingual
ΜΑ
βάζω τα πόδια μου γύρω από κάτι ή σταυρωτά.
[ΕΤΥΜΟΛ. < περι- + πλίσσομαι «βαδίζω, βηματίζω»].
Greek Monotonic
περιπλίσσομαι: αποθ., τοποθετώ τα πόδια σε κύκλο ή σταυρωτά.