συνθεωρέω: Difference between revisions

From LSJ

τὸν αὐτὸν ἔρανον ἀποδοῦναι → pay him back in his own coin, repay him in his own coin, pay someone back in their own coin, pay back in someone's own coin, give tit for tat, pay back in kind

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ")
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=syntheoreo
|Transliteration C=syntheoreo
|Beta Code=sunqewre/w
|Beta Code=sunqewre/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[contemplate]] or [[observe at the same time]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">PA</span>645a12</span>, <span class="bibl"><span class="title">APr.</span>67a37</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>1.14.4</span>, <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1855.4</span> (i B.C.); [[take a comprehensive survey of]], <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Ep.</span>2p.55U.</span>, <span class="bibl"><span class="title">Nat.</span>11.10</span>:—Pass., Phld. <span class="title">Po.Herc.</span>994.38; <b class="b3">συνθεωρεῖσθαι . . τὴν γῆν ἀσπορήσειν</b> it <b class="b2">was observed also</b> that... <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>61</span> ([[b]]).<span class="bibl">33</span> (ii B.C.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[act as]] <b class="b3">θεωρός</b> or <b class="b2">go to a</b> [[festival together]], Ἐλευσῖνάδε <span class="bibl">Lys.8.5</span>; τινι [[with]] one, <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>1187</span>; σ. καὶ συνευωχεῖσθαι <span class="bibl">Arist.<span class="title">EE</span>1245b4</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[contemplate]] or [[observe at the same time]], [[Aristotle|Arist.]]''[[De Partibus Animalium|PA]]''645a12, ''APr.''67a37, Thphr.''HP''1.14.4, ''BGU''1855.4 (i B.C.); [[take a comprehensive survey of]], Epicur.''Ep.''2p.55U., ''Nat.''11.10:—Pass., Phld. ''Po.Herc.''994.38; <b class="b3">συνθεωρεῖσθαι.. τὴν γῆν ἀσπορήσειν</b> it [[was observed also]] that... ''PTeb.''61 (b).33 (ii B.C.).<br><span class="bld">II</span> [[act as]] [[θεωρός]] or [[go to a]] [[festival together]], Ἐλευσῖνάδε Lys.8.5; τινι [[with]] one, Ar.''V.''1187; σ. καὶ συνευωχεῖσθαι Arist.''EE''1245b4.
}}
{{bailly
|btext=[[συνθεωρῶ]] :<br /><b>1</b> [[contempler ensemble]];<br /><b>2</b> faire partie d'une députation de théores avec, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[θεωρέω]] II.
}}
{{elnl
|elnltext=συν-θεωρέω, Att. ook ξυνθεωρέω mede- theôros zijn, met dat. met iem.. ἀκόντων ὑμῶν Ἐλευσῖνάδε ξυνθεωρεῖν dat (ik) tegen jullie wil als theôros mee was naar Eleusis [Lys.] 8.5.
}}
{{pape
|ptext=<i>mit, [[zugleich]], [[zusammen]] [[sehen]], [[betrachten]]</i>; Arist. <i>eth. Eud</i>. 7.12; Pol. 1.9.3 und [[öfter]], und andere Spätere; τὰ συνθεωρούμενα, S.Emp. <i>pyrrh</i>. 1.135; <i>[[Teilnehmer]] einer Festgesandtschaft ([[θεωρία]]) sein</i>, [[Ἐλευσῖνάδε]], Lys. 8.5.
}}
{{elru
|elrutext='''συνθεωρέω:'''<br /><b class="num">1</b> [[вместе смотреть]], [[совместно рассматривать]] (τι Arst., Sext.);<br /><b class="num">2</b> [[участвовать в праздничной процессии]] (τινι Arph.; [[Ἐλευσῖνάδε]] Lys.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''συνθεωρέω''': θεωρῶ, ἐπισκοπῶ ἢ παρατηρῶ συγχρόνως, Ἀριστ. π. Ζ. Μορ. 1. 5, 5, Ἀναλυτ. Πρ. 2. 21, 8. ΙΙ. ἐνεργῶ ὡς [[θεωρός]], ἢ πορεύομαι εἰς ἑορτὴν ἢ πανήγυριν [[ὁμοῦ]], Ἐλευσῑνάδε Λυσίας 112. 35· τινί, μετά τινος, Ἀριστοφ. Σφ. 1187· σ. καὶ συνευωχεῖσθαι Ἀριστ. Ἠθικ. Εὐδ. 7. 12, 24.
|lstext='''συνθεωρέω''': θεωρῶ, ἐπισκοπῶ ἢ παρατηρῶ συγχρόνως, Ἀριστ. π. Ζ. Μορ. 1. 5, 5, Ἀναλυτ. Πρ. 2. 21, 8. ΙΙ. ἐνεργῶ ὡς [[θεωρός]], ἢ πορεύομαι εἰς ἑορτὴν ἢ πανήγυριν [[ὁμοῦ]], Ἐλευσῑνάδε Λυσίας 112. 35· τινί, μετά τινος, Ἀριστοφ. Σφ. 1187· σ. καὶ συνευωχεῖσθαι Ἀριστ. Ἠθικ. Εὐδ. 7. 12, 24.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><b>1</b> contempler ensemble;<br /><b>2</b> faire partie d’une députation de théores avec, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[θεωρέω]] II.
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''συνθεωρέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[μετέχω]] ως <i>θεωρὸς</i> σε, θρησκευτική [[αποστολή]], [[πορεύομαι]] μαζί πηγαίνοντας σε [[γιορτή]] ή [[πανηγύρι]], σε Λυσ.· <i>τινί</i>, με κάποιον, σε Αριστοφ.
|lsmtext='''συνθεωρέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[μετέχω]] ως <i>θεωρὸς</i> σε, θρησκευτική [[αποστολή]], [[πορεύομαι]] μαζί πηγαίνοντας σε [[γιορτή]] ή [[πανηγύρι]], σε Λυσ.· <i>τινί</i>, με κάποιον, σε Αριστοφ.
}}
{{elnl
|elnltext=συν-θεωρέω, Att. ook ξυνθεωρέω mede- theôros zijn, met dat. met iem.. ἀκόντων ὑμῶν Ἐλευσῖνάδε ξυνθεωρεῖν dat (ik) tegen jullie wil als theôros mee was naar Eleusis [Lys.] 8.5.
}}
{{elru
|elrutext='''συνθεωρέω:'''<br /><b class="num">1)</b> вместе смотреть, совместно рассматривать (τι Arst., Sext.);<br /><b class="num">2)</b> участвовать в праздничной процессии (τινι Arph.; [[Ἐλευσῖνάδε]] Lys.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to act as [[θεωρός]] or go to a [[festival]] [[together]], Lys.; τινί with one, Ar.
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to act as [[θεωρός]] or go to a [[festival]] [[together]], Lys.; τινί with one, Ar.
}}
}}

Latest revision as of 18:39, 16 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συνθεωρέω Medium diacritics: συνθεωρέω Low diacritics: συνθεωρέω Capitals: ΣΥΝΘΕΩΡΕΩ
Transliteration A: syntheōréō Transliteration B: syntheōreō Transliteration C: syntheoreo Beta Code: sunqewre/w

English (LSJ)

A contemplate or observe at the same time, Arist.PA645a12, APr.67a37, Thphr.HP1.14.4, BGU1855.4 (i B.C.); take a comprehensive survey of, Epicur.Ep.2p.55U., Nat.11.10:—Pass., Phld. Po.Herc.994.38; συνθεωρεῖσθαι.. τὴν γῆν ἀσπορήσειν it was observed also that... PTeb.61 (b).33 (ii B.C.).
II act as θεωρός or go to a festival together, Ἐλευσῖνάδε Lys.8.5; τινι with one, Ar.V.1187; σ. καὶ συνευωχεῖσθαι Arist.EE1245b4.

French (Bailly abrégé)

συνθεωρῶ :
1 contempler ensemble;
2 faire partie d'une députation de théores avec, τινι.
Étymologie: σύν, θεωρέω II.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συν-θεωρέω, Att. ook ξυνθεωρέω mede- theôros zijn, met dat. met iem.. ἀκόντων ὑμῶν Ἐλευσῖνάδε ξυνθεωρεῖν dat (ik) tegen jullie wil als theôros mee was naar Eleusis [Lys.] 8.5.

German (Pape)

mit, zugleich, zusammen sehen, betrachten; Arist. eth. Eud. 7.12; Pol. 1.9.3 und öfter, und andere Spätere; τὰ συνθεωρούμενα, S.Emp. pyrrh. 1.135; Teilnehmer einer Festgesandtschaft (θεωρία) sein, Ἐλευσῖνάδε, Lys. 8.5.

Russian (Dvoretsky)

συνθεωρέω:
1 вместе смотреть, совместно рассматривать (τι Arst., Sext.);
2 участвовать в праздничной процессии (τινι Arph.; Ἐλευσῖνάδε Lys.).

Greek (Liddell-Scott)

συνθεωρέω: θεωρῶ, ἐπισκοπῶ ἢ παρατηρῶ συγχρόνως, Ἀριστ. π. Ζ. Μορ. 1. 5, 5, Ἀναλυτ. Πρ. 2. 21, 8. ΙΙ. ἐνεργῶ ὡς θεωρός, ἢ πορεύομαι εἰς ἑορτὴν ἢ πανήγυριν ὁμοῦ, Ἐλευσῑνάδε Λυσίας 112. 35· τινί, μετά τινος, Ἀριστοφ. Σφ. 1187· σ. καὶ συνευωχεῖσθαι Ἀριστ. Ἠθικ. Εὐδ. 7. 12, 24.

Greek Monotonic

συνθεωρέω: μέλ. -ήσω, μετέχω ως θεωρὸς σε, θρησκευτική αποστολή, πορεύομαι μαζί πηγαίνοντας σε γιορτή ή πανηγύρι, σε Λυσ.· τινί, με κάποιον, σε Αριστοφ.

Middle Liddell

fut. ήσω
to act as θεωρός or go to a festival together, Lys.; τινί with one, Ar.