Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

πολυκαρπία: Difference between revisions

From LSJ

Νοεῖν γάρ ἐστι κρεῖττον καὶ σιγὴν ἔχειν → Bene iudicare maius est silentio → Klar denken ist ja besser und verschwiegen sein

Menander, Monostichoi, 370
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "Reichthum" to "Reichtum")
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=polykarpia
|Transliteration C=polykarpia
|Beta Code=polukarpi/a
|Beta Code=polukarpi/a
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[abundance of fruit]], IG12.76.45, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>3.14.3</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>4.8.1</span>, <span class="bibl"><span class="title">Sammelb.</span>6944.14</span> (Edict. Hadriani), Sm.<span class="title">Ps.</span>64(65).10.</span>
|Definition=ἡ, [[abundance of fruit]], IG12.76.45, [[Xenophon|X.]]''[[Memorabilia|Mem.]]''3.14.3, [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[De Causis Plantarum|CP]]'' 4.8.1, ''Sammelb.''6944.14 (Edict. Hadriani), Sm.''Ps.''64(65).10.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0664.png Seite 664]] ἡ, Reichthum an Früchten; Xen. Mem. 3, 14, 3; Ggstz [[ἀκαρπία]], Plut. consol. Apoll. p. 319.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0664.png Seite 664]] ἡ, Reichtum an Früchten; Xen. Mem. 3, 14, 3; <span class="ggns">Gegensatz</span> [[ἀκαρπία]], Plut. consol. Apoll. p. 319.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''πολῠκαρπία''': ἡ, [[ἀφθονία]] καρπῶν, [[εὐκαρπία]], Ξεν. Ἀπομν. 3. 14, 3, Θεόφρ., κτλ.
|btext=ας (ἡ) :<br />[[abondance de fruits]].<br />'''Étymologie:''' [[πολύκαρπος]].
}}
{{elnl
|elnltext=πολυκαρπία -ας, [πολύκαρπος] [[rijke oogst]].
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=ας (ἡ) :<br />abondance de fruits.<br />'''Étymologie:''' [[πολύκαρπος]].
|elrutext='''πολυκαρπία:''' [[обилие плодов]], [[многоплодие]] Xen., Plut.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 25: Line 28:
|lsmtext='''πολῠκαρπία:''' [[αφθονία]] σε φρούτα, σε Ξεν.
|lsmtext='''πολῠκαρπία:''' [[αφθονία]] σε φρούτα, σε Ξεν.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''πολυκαρπία:''' ἡ обилие плодов, многоплодие Xen., Plut.
|lstext='''πολῠκαρπία''': ἡ, [[ἀφθονία]] καρπῶν, [[εὐκαρπία]], Ξεν. Ἀπομν. 3. 14, 3, Θεόφρ., κτλ.
}}
{{elnl
|elnltext=πολυκαρπία -ας, ἡ [πολύκαρπος] rijke oogst.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=πολῠκαρπία, ἡ,<br />[[abundance]] of [[fruit]], Xen. [from [[πολύκαρπος]]
|mdlsjtxt=πολῠκαρπία, ἡ,<br />[[abundance]] of [[fruit]], Xen. [from [[πολύκαρπος]]
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[fruitfulness]]
}}
}}

Latest revision as of 19:45, 21 November 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πολῠκαρπία Medium diacritics: πολυκαρπία Low diacritics: πολυκαρπία Capitals: ΠΟΛΥΚΑΡΠΙΑ
Transliteration A: polykarpía Transliteration B: polykarpia Transliteration C: polykarpia Beta Code: polukarpi/a

English (LSJ)

ἡ, abundance of fruit, IG12.76.45, X.Mem.3.14.3, Thphr. CP 4.8.1, Sammelb.6944.14 (Edict. Hadriani), Sm.Ps.64(65).10.

German (Pape)

[Seite 664] ἡ, Reichtum an Früchten; Xen. Mem. 3, 14, 3; Gegensatz ἀκαρπία, Plut. consol. Apoll. p. 319.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
abondance de fruits.
Étymologie: πολύκαρπος.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πολυκαρπία -ας, ἡ [πολύκαρπος] rijke oogst.

Russian (Dvoretsky)

πολυκαρπία:обилие плодов, многоплодие Xen., Plut.

Greek Monolingual

η, ΝΑ πολύκαρπος
1. αφθονία καρπών
2. ευφορία, γονιμότηταὅταν... οἱ... ἄνθρωποι τοῖς θεοῖς εὔχωνται πολυκαρπίαν», Ξεν.)
νεοελλ.
φαινόμενο κατά το οποίο ένα φυτό ανθίζει και καρποφορεί πολλές φορές κατά τη διάρκεια της ζωής του.

Greek Monotonic

πολῠκαρπία: αφθονία σε φρούτα, σε Ξεν.

Greek (Liddell-Scott)

πολῠκαρπία: ἡ, ἀφθονία καρπῶν, εὐκαρπία, Ξεν. Ἀπομν. 3. 14, 3, Θεόφρ., κτλ.

Middle Liddell

πολῠκαρπία, ἡ,
abundance of fruit, Xen. [from πολύκαρπος

English (Woodhouse)

fruitfulness

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)