προλεύσσω: Difference between revisions
Ὅτι σοῦ ἐστιν ἡ βασιλεία καὶ ἡ δύναμις καὶ ἡ δόξα, τοῦ Πατρός καὶ τοῦ Υἱοῦ καὶ τοῦ Ἁγίου Πνεύματος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. Ἀμήν. → For thine is the kingdom, and the power, and the glory, of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit forever and ever. Amen.
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=proleysso | |Transliteration C=proleysso | ||
|Beta Code=proleu/ssw | |Beta Code=proleu/ssw | ||
|Definition= | |Definition=[[see before oneself]] or [[in front]], S.''Ph.''1360. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0733.png Seite 733]] vorher od. vor sich sehen, οἷα χρὴ [[παθεῖν]] με, Soph. Phil. 1344. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0733.png Seite 733]] vorher od. vor sich sehen, οἷα χρὴ [[παθεῖν]] με, Soph. Phil. 1344. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>seul. prés.</i><br />prévoir, acc..<br />'''Étymologie:''' [[πρό]], [[λεύσσω]]. | |btext=<i>seul. prés.</i><br />prévoir, acc..<br />'''Étymologie:''' [[πρό]], [[λεύσσω]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=προ-λεύσσω vóór zich zien, voorzien. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''προλεύσσω:''' [[предвидеть]] (τι Soph.). | |||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=Α<br />(<b>ποιητ. τ.</b>) [[προβλέπω]] («ἄλλ' οἶα χρὴ | |mltxt=Α<br />(<b>ποιητ. τ.</b>) [[προβλέπω]] («ἄλλ' οἶα χρὴ παθεῖν με πρὸς τούτων ἔτι δοκῶ προλεύσσειν», <b>Σοφ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>προ</i>- <span style="color: red;">+</span> [[λεύσσω]] «[[βλέπω]], [[παρατηρώ]]»]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''προλεύσσω:''' [[βλέπω]] [[πριν]] από κάποιον ή πιο [[μπροστά]], [[προβλέπω]], σε Σοφ. | |lsmtext='''προλεύσσω:''' [[βλέπω]] [[πριν]] από κάποιον ή πιο [[μπροστά]], [[προβλέπω]], σε Σοφ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''προλεύσσω''': [[προβλέπω]], ἀλλ’ οἷα χρὴ παθεῖν με πρὸς τούτων ἔτι δοκῶ προλεύσειν Σοφ. Φ. 1360. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt= | |mdlsjtxt=to see [[before]] [[oneself]] or in [[front]], Soph. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:19, 3 March 2024
English (LSJ)
see before oneself or in front, S.Ph.1360.
German (Pape)
[Seite 733] vorher od. vor sich sehen, οἷα χρὴ παθεῖν με, Soph. Phil. 1344.
French (Bailly abrégé)
seul. prés.
prévoir, acc..
Étymologie: πρό, λεύσσω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
προ-λεύσσω vóór zich zien, voorzien.
Russian (Dvoretsky)
προλεύσσω: предвидеть (τι Soph.).
Greek Monolingual
Α
(ποιητ. τ.) προβλέπω («ἄλλ' οἶα χρὴ παθεῖν με πρὸς τούτων ἔτι δοκῶ προλεύσσειν», Σοφ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < προ- + λεύσσω «βλέπω, παρατηρώ»].
Greek Monotonic
προλεύσσω: βλέπω πριν από κάποιον ή πιο μπροστά, προβλέπω, σε Σοφ.
Greek (Liddell-Scott)
προλεύσσω: προβλέπω, ἀλλ’ οἷα χρὴ παθεῖν με πρὸς τούτων ἔτι δοκῶ προλεύσειν Σοφ. Φ. 1360.