χρυσεῖον: Difference between revisions

From LSJ

κοινὸν τύχη, γνώμη δὲ τῶν κεκτημένων → good luck is anyone's, judgment belongs only to those who possess it

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)-([\w]+)<\/b>" to "$1-$2")
mNo edit summary
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=chryseion
|Transliteration C=chryseion
|Beta Code=xrusei=on
|Beta Code=xrusei=on
|Definition=τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[gold-mine]], <span class="bibl">Plb.34.10.10</span>: pl. χρυσεῖα [[gold-mines]], <span class="bibl">X. <span class="title">HG</span>4.8.37</span>, <span class="bibl">Plb.3.57.3</span>, etc.: gen. pl. written <b class="b3">χρυσέων</b>, <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>6.601.10</span> (iii B. C.).</span>
|Definition=τό, [[gold mine]], Plb.34.10.10: pl. [[χρυσεῖα]] = [[gold mines]], X. ''HG''4.8.37, Plb.3.57.3, etc.: gen. pl. written [[χρυσέων]], ''PSI''6.601.10 (iii B. C.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1379.png Seite 1379]] τό, 1) Goldgrube, Goldbergwerk, Pol. 34, 10, 10; gew. im plur., χρυσείων μετάλλων Thuc. 4, 105; Xen. Hell. 4, 8,37. 5, 2,12; Pol. 3, 57, 3. – 2) Werkstätte eines Goldarbeiters, Strab.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1379.png Seite 1379]] τό, 1) [[Goldgrube]], [[Goldbergwerk]], Pol. 34, 10, 10; gew. im plur., χρυσείων μετάλλων Thuc. 4, 105; Xen. Hell. 4, 8,37. 5, 2,12; Pol. 3, 57, 3. – 2) [[Werkstätte eines Goldarbeiters]], Strab.
}}
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br />[[mine d'or]].<br />'''Étymologie:''' [[χρυσός]].
}}
{{elru
|elrutext='''χρῡσεῖον:''' τό преимущ. pl. [[золотой рудник]] Xen. etc.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''χρῡσεῖον''': τό, [[ἐργαστήριον]] χρυσοχόου, Στράβ. 146. ΙΙ. [[μεταλλεῖον]] χρυσοῦ (ἴδε ἐν λέξ. [[χρύσεος]] Ι. 2), Πολύβ. 34. 10, 10· ὡς ἐπὶ τὸ πλεῖστον ἐν τῷ πληθ. χρυσεῖα, χρυσωρυχεῖα, μεταλλεῖα χρυσοῦ, Ξεν. Ἑλλ. 4. 8, 37, Πολύβ. 3. 57, 3.
|lstext='''χρῡσεῖον''': τό, [[ἐργαστήριον]] χρυσοχόου, Στράβ. 146. ΙΙ. [[μεταλλεῖον]] χρυσοῦ (ἴδε ἐν λέξ. [[χρύσεος]] Ι. 2), Πολύβ. 34. 10, 10· ὡς ἐπὶ τὸ πλεῖστον ἐν τῷ πληθ. χρυσεῖα, χρυσωρυχεῖα, μεταλλεῖα χρυσοῦ, Ξεν. Ἑλλ. 4. 8, 37, Πολύβ. 3. 57, 3.
}}
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br />mine d’or.<br />'''Étymologie:''' [[χρυσός]].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=και δ. γρφ. [[χρυσέον]], τὸ, Α<br /><b>1.</b> [[εργαστήριο]] χρυσοχόου<br /><b>2.</b> [[χρυσωρυχείο]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[χρυσός]] (Ι) <span style="color: red;">+</span> κατάλ. -<i>εῖον</i> (<b>[[πρβλ]].</b> <i>μαντ</i>-<i>εῖον</i>)].
|mltxt=και δ. γρφ. [[χρυσέον]], τὸ, Α<br /><b>1.</b> [[εργαστήριο]] χρυσοχόου<br /><b>2.</b> [[χρυσωρυχείο]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[χρυσός]] (Ι) <span style="color: red;">+</span> κατάλ. -<i>εῖον</i> ([[πρβλ]]. [[μαντεῖον]])].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''χρῡσεῖον:''' τό ([[χρυσός]])·<br /><b class="num">I.</b> [[εργαστήριο]] χρυσοχόου, σε Στράβ.<br /><b class="num">II.</b> [[μεταλλείο]] χρυσού, σε πληθ., <i>χρυσεῖα</i>, χρυσωρυχεία, σε Ξεν.
|lsmtext='''χρῡσεῖον:''' τό ([[χρυσός]])·<br /><b class="num">I.</b> [[εργαστήριο]] χρυσοχόου, σε Στράβ.<br /><b class="num">II.</b> [[μεταλλείο]] χρυσού, σε πληθ., <i>χρυσεῖα</i>, χρυσωρυχεία, σε Ξεν.
}}
{{elru
|elrutext='''χρῡσεῖον:''' τό преимущ. pl. золотой рудник Xen. etc.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=χρῡσεῖον, ου, τό, [[χρυσός]]<br /><b class="num">I.</b> a [[goldsmith]]'s [[shop]], Strab.<br /><b class="num">II.</b> a [[gold]]-[[mine]]: in pl. χρυσεῖα, [[gold]]-mines, Xen.
|mdlsjtxt=χρῡσεῖον, ου, τό, [[χρυσός]]<br /><b class="num">I.</b> a [[goldsmith]]'s [[shop]], Strab.<br /><b class="num">II.</b> a [[gold]]-[[mine]]: in plural χρυσεῖα, [[gold]]-mines, Xen.
}}
}}

Latest revision as of 23:57, 4 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: χρῡσεῖον Medium diacritics: χρυσεῖον Low diacritics: χρυσείον Capitals: ΧΡΥΣΕΙΟΝ
Transliteration A: chryseîon Transliteration B: chryseion Transliteration C: chryseion Beta Code: xrusei=on

English (LSJ)

τό, gold mine, Plb.34.10.10: pl. χρυσεῖα = gold mines, X. HG4.8.37, Plb.3.57.3, etc.: gen. pl. written χρυσέων, PSI6.601.10 (iii B. C.).

German (Pape)

[Seite 1379] τό, 1) Goldgrube, Goldbergwerk, Pol. 34, 10, 10; gew. im plur., χρυσείων μετάλλων Thuc. 4, 105; Xen. Hell. 4, 8,37. 5, 2,12; Pol. 3, 57, 3. – 2) Werkstätte eines Goldarbeiters, Strab.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
mine d'or.
Étymologie: χρυσός.

Russian (Dvoretsky)

χρῡσεῖον: τό преимущ. pl. золотой рудник Xen. etc.

Greek (Liddell-Scott)

χρῡσεῖον: τό, ἐργαστήριον χρυσοχόου, Στράβ. 146. ΙΙ. μεταλλεῖον χρυσοῦ (ἴδε ἐν λέξ. χρύσεος Ι. 2), Πολύβ. 34. 10, 10· ὡς ἐπὶ τὸ πλεῖστον ἐν τῷ πληθ. χρυσεῖα, χρυσωρυχεῖα, μεταλλεῖα χρυσοῦ, Ξεν. Ἑλλ. 4. 8, 37, Πολύβ. 3. 57, 3.

Greek Monolingual

και δ. γρφ. χρυσέον, τὸ, Α
1. εργαστήριο χρυσοχόου
2. χρυσωρυχείο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < χρυσός (Ι) + κατάλ. -εῖον (πρβλ. μαντεῖον)].

Greek Monotonic

χρῡσεῖον: τό (χρυσός
I. εργαστήριο χρυσοχόου, σε Στράβ.
II. μεταλλείο χρυσού, σε πληθ., χρυσεῖα, χρυσωρυχεία, σε Ξεν.

Middle Liddell

χρῡσεῖον, ου, τό, χρυσός
I. a goldsmith's shop, Strab.
II. a gold-mine: in plural χρυσεῖα, gold-mines, Xen.