πέπλωμα: Difference between revisions

From LSJ

εἷς οἰωνὸς ἄριστος, ἀμύνεσθαι περὶ πάτρης → the best goal is defending your country

Source
(CSV import)
m (Text replacement - "E.''Supp.''" to "E.''Supp.''")
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=peploma
|Transliteration C=peploma
|Beta Code=pe/plwma
|Beta Code=pe/plwma
|Definition=ατος, τό, in Trag., <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[robe]], [[garment]], <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>1044</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>613</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Supp.</span>97</span>, <span class="title">Trag.Adesp.</span>42 ( = <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>426</span>).</span>
|Definition=-ατος, τό, in Trag., [[robe]], [[garment]], A.''Th.''1044, S.''Tr.''613, [[Euripides|E.]]''[[Supplices|Supp.]]''97, ''Trag.Adesp.''42 (= [[Aristophanes|Ar.]]''[[Acharnians|Ach.]]''426).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0560.png Seite 560]] τό, wie von πεπλόω, Umhüllung, Kleid, wie [[πέπλος]]; κόλπῳ φέρουσα βυσσίνου πεπλώματος, Aesch. Spt. 1030, vgl. Suppl. 701; Soph. Trach. 610; πεπλώματ' οὐ θεωρικά, Eur. Suppl. 97; Ar. Ach. 401.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0560.png Seite 560]] τό, wie von πεπλόω, Umhüllung, Kleid, wie [[πέπλος]]; κόλπῳ φέρουσα βυσσίνου πεπλώματος, Aesch. Spt. 1030, vgl. Suppl. 701; Soph. Trach. 610; πεπλώματ' οὐ θεωρικά, Eur. Suppl. 97; Ar. Ach. 401.
}}
{{bailly
|btext=ατος (τό) :<br />[[voile]], [[tissu]], [[vêtement]].<br />'''Étymologie:''' [[πέπλος]].
}}
{{elnl
|elnltext=πέπλωμα -ατος, τό [πέπλος] [[kleding]], [[gewaad]].
}}
{{elru
|elrutext='''πέπλωμα:''' ατος τό Trag. = [[πέπλος]] 2.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''πέπλωμα''': τό, ὡς εἰ ἐκ ῥήματος πεπλόω, [[ἔνδυμα]], [[περίβλημα]], Αἰσχύλ. Θήβ. 1039, Σοφ. Τρ. 613, Εὐρ. Ἱκέτ. 97, πρβλ. Ἀριστοφ. Ἀχ. 246.
|lstext='''πέπλωμα''': τό, ὡς εἰ ἐκ ῥήματος πεπλόω, [[ἔνδυμα]], [[περίβλημα]], Αἰσχύλ. Θήβ. 1039, Σοφ. Τρ. 613, Εὐρ. Ἱκέτ. 97, πρβλ. Ἀριστοφ. Ἀχ. 246.
}}
{{bailly
|btext=ατος (τό) :<br />voile, tissu, vêtement.<br />'''Étymologie:''' [[πέπλος]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 24: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''πέπλωμα:''' -ατος, τό (όπως αν προερχόταν από το <i>πεπλόω</i>), [[ένδυμα]], σε Τραγ.
|lsmtext='''πέπλωμα:''' -ατος, τό (όπως αν προερχόταν από το <i>πεπλόω</i>), [[ένδυμα]], σε Τραγ.
}}
{{elnl
|elnltext=πέπλωμα -ατος, τό [πέπλος] kleding, gewaad.
}}
{{elru
|elrutext='''πέπλωμα:''' ατος τό Trag. = [[πέπλος]] 2.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj

Latest revision as of 07:31, 15 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πέπλωμα Medium diacritics: πέπλωμα Low diacritics: πέπλωμα Capitals: ΠΕΠΛΩΜΑ
Transliteration A: péplōma Transliteration B: peplōma Transliteration C: peploma Beta Code: pe/plwma

English (LSJ)

-ατος, τό, in Trag., robe, garment, A.Th.1044, S.Tr.613, E.Supp.97, Trag.Adesp.42 (= Ar.Ach.426).

German (Pape)

[Seite 560] τό, wie von πεπλόω, Umhüllung, Kleid, wie πέπλος; κόλπῳ φέρουσα βυσσίνου πεπλώματος, Aesch. Spt. 1030, vgl. Suppl. 701; Soph. Trach. 610; πεπλώματ' οὐ θεωρικά, Eur. Suppl. 97; Ar. Ach. 401.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
voile, tissu, vêtement.
Étymologie: πέπλος.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πέπλωμα -ατος, τό [πέπλος] kleding, gewaad.

Russian (Dvoretsky)

πέπλωμα: ατος τό Trag. = πέπλος 2.

Greek (Liddell-Scott)

πέπλωμα: τό, ὡς εἰ ἐκ ῥήματος πεπλόω, ἔνδυμα, περίβλημα, Αἰσχύλ. Θήβ. 1039, Σοφ. Τρ. 613, Εὐρ. Ἱκέτ. 97, πρβλ. Ἀριστοφ. Ἀχ. 246.

Greek Monolingual

τὸ, Α
ένδυμα, φόρεμα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πέπλος + κατάλ. -ωμα (πρβλ. πλεύρωμα: πλευρόν)].

Greek Monotonic

πέπλωμα: -ατος, τό (όπως αν προερχόταν από το πεπλόω), ένδυμα, σε Τραγ.

Middle Liddell

πέπλωμα, ατος, τό, [as if from πεπλόω]
a robe, Trag.

English (Woodhouse)

dress

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)