ἀνεπιεικής: Difference between revisions

From LSJ

τοῦ δὲ πολέμου οἱ καιροὶ οὐ μενετοί → in war, opportunities won't wait | the chances of war will not wait (Thucydides 1.142.2)

Source
(CSV import)
m (LSJ1 replacement)
 
(13 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anepieikis
|Transliteration C=anepieikis
|Beta Code=a)nepieikh/s
|Beta Code=a)nepieikh/s
|Definition=ές, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[unreasonable]], [[unfair]], <span class="bibl">Th.3.66</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>50D.</span>, Phld.<span class="title">Ir.</span>p.57W., <span class="bibl">Alex.Aphr.<span class="title">in Top.</span>208.9</span>: neut. as Adv., <b class="b2">without consideration,PGiss</b>.<span class="bibl">39.3</span> (ca. <span class="bibl">200</span> B.C.): regul. Adv. -κῶς <span class="bibl">Arr.<span class="title">An.</span>7.29.1</span>, <span class="bibl">Poll.8.13</span>.</span>
|Definition=ἀνεπιεικές, [[unreasonable]], [[unfair]], Th.3.66, Ar.''Fr.''50D., Phld.''Ir.''p.57W., Alex.Aphr.''in Top.''208.9: neut. as adverb, without consideration,PGiss.39.3 (ca. 200 B.C.): regul. Adv. [[ἀνεπιεικῶς]] Arr.''An.''7.29.1, Poll.8.13.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ές<br /><b class="num">1</b> [[desconsiderado]], [[severo]] τι ἀνεπιεικέστερον πρᾶξαι actuar con bastante desconsideración</i> Th.3.66, γνῶμαι [[LXX]] <i>Pr</i>.12.26, ἐκείνοις ἀνεπιεικές τι ἐγκαλέσαι D.C.41.32.5, ὁ ἀνεπιεικὴς ἂν [[ἄδικος]] εἴη Alex.Aphr.<i>in Top</i>.208.9, cf. Ar.<i>Fr</i>.74.4A<br /><b class="num"></b>neutr. como adv. [[sin consideración]] ἀποστήσω αὐτὸν ἀπανάγκον καὶ ἀνεπιεικές <i>UPZ</i> 31.10 (II a.C.), ἀ. ἐκστήσω αὐτόν <i>PGiss</i>.39.3 (II a.C.), cf. 108.5.<br /><b class="num">2</b> adv. -ῶς [[sin consideración]] εἰ ... ἀ. ἐνθυμηθείη Arr.<i>An</i>.7.29.1, cf. Poll.8.13.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0224.png Seite 224]] ές, unbillig, hart, ἀνεπιεικέστερόν τι πρᾶξαι Thuc. 3, 66.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0224.png Seite 224]] ές, unbillig, hart, ἀνεπιεικέστερόν τι πρᾶξαι Thuc. 3, 66.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''ἀνεπιεικής''': -ές, ὁ μὴ ἐπιεικής, [[σκληρός]], Θουκ. 3. 66. - Ἐπίρρ. -κῶς [[Πολυδ]]. Η΄, 13.
|btext=ής, ές :<br />[[sans indulgence]], [[dur]].<br />'''Étymologie:''' [[]], [[ἐπιεικής]].
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=ής, ές :<br />sans indulgence, dur.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[ἐπιεικής]].
|elrutext='''ἀνεπιεικής:''' [[недоброжелательный]] или [[суровый]] Thuc.
}}
}}
{{DGE
{{ls
|dgtxt=-ές<br /><b class="num">1</b> [[desconsiderado]], [[severo]] τι ἀνεπιεικέστερον πρᾶξαι actuar con bastante desconsideración</i> Th.3.66, γνῶμαι LXX <i>Pr</i>.12.26, ἐκείνοις ἀνεπιεικές τι ἐγκαλέσαι D.C.41.32.5, ὁ ἀνεπιεικὴς ἂν [[ἄδικος]] εἴη Alex.Aphr.<i>in Top</i>.208.9, cf. Ar.<i>Fr</i>.74.4A<br /><b class="num">•</b>neutr. como adv. [[sin consideración]] ἀποστήσω αὐτὸν ἀπανάγκον καὶ ἀνεπιεικές <i>UPZ</i> 31.10 (II a.C.), ἀ. ἐκστήσω αὐτόν <i>PGiss</i>.39.3 (II a.C.), cf. 108.5.<br /><b class="num">2</b> adv. -ῶς [[sin consideración]] εἰ ... ἀ. ἐνθυμηθείη Arr.<i>An</i>.7.29.1, cf. Poll.8.13.
|lstext='''ἀνεπιεικής''': -ές, ὁ μὴ ἐπιεικής, [[σκληρός]], Θουκ. 3. 66. - Ἐπίρρ. -κῶς Πολυδ. Η΄, 13.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀνεπιεικής:''' -ές, [[άδικος]], [[σκληρός]], [[ανελέητος]], σε Θουκ.
|lsmtext='''ἀνεπιεικής:''' -ές, [[άδικος]], [[σκληρός]], [[ανελέητος]], σε Θουκ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀνεπιεικής:''' недоброжелательный или суровый Thuc.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj

Latest revision as of 10:48, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνεπιεικής Medium diacritics: ἀνεπιεικής Low diacritics: ανεπιεικής Capitals: ΑΝΕΠΙΕΙΚΗΣ
Transliteration A: anepieikḗs Transliteration B: anepieikēs Transliteration C: anepieikis Beta Code: a)nepieikh/s

English (LSJ)

ἀνεπιεικές, unreasonable, unfair, Th.3.66, Ar.Fr.50D., Phld.Ir.p.57W., Alex.Aphr.in Top.208.9: neut. as adverb, without consideration,PGiss.39.3 (ca. 200 B.C.): regul. Adv. ἀνεπιεικῶς Arr.An.7.29.1, Poll.8.13.

Spanish (DGE)

-ές
1 desconsiderado, severo τι ἀνεπιεικέστερον πρᾶξαι actuar con bastante desconsideración Th.3.66, γνῶμαι LXX Pr.12.26, ἐκείνοις ἀνεπιεικές τι ἐγκαλέσαι D.C.41.32.5, ὁ ἀνεπιεικὴς ἂν ἄδικος εἴη Alex.Aphr.in Top.208.9, cf. Ar.Fr.74.4A
neutr. como adv. sin consideración ἀποστήσω αὐτὸν ἀπανάγκον καὶ ἀνεπιεικές UPZ 31.10 (II a.C.), ἀ. ἐκστήσω αὐτόν PGiss.39.3 (II a.C.), cf. 108.5.
2 adv. -ῶς sin consideración εἰ ... ἀ. ἐνθυμηθείη Arr.An.7.29.1, cf. Poll.8.13.

German (Pape)

[Seite 224] ές, unbillig, hart, ἀνεπιεικέστερόν τι πρᾶξαι Thuc. 3, 66.

French (Bailly abrégé)

ής, ές :
sans indulgence, dur.
Étymologie: , ἐπιεικής.

Russian (Dvoretsky)

ἀνεπιεικής: недоброжелательный или суровый Thuc.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνεπιεικής: -ές, ὁ μὴ ἐπιεικής, σκληρός, Θουκ. 3. 66. - Ἐπίρρ. -κῶς Πολυδ. Η΄, 13.

Greek Monolingual

ἀνεπιεικής, -ές)
μη επιεικής, αυστηρός, αλύγιστος, σκληρός.

Greek Monotonic

ἀνεπιεικής: -ές, άδικος, σκληρός, ανελέητος, σε Θουκ.

Middle Liddell

unreasonable, unfair, Thuc.

English (Woodhouse)

unfair, unjust

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)