πρόπειρα: Difference between revisions
Κακοῦ γὰρ ἀνδρὸς δῶρ' ὄνησιν οὐκ ἔχει → Nil utilitatis improbi in donis viri → Geschenke eines Schurken sind nicht von Gewinn
(CSV import) |
(CSV import) |
||
(10 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=propeira | |Transliteration C=propeira | ||
|Beta Code=pro/peira | |Beta Code=pro/peira | ||
|Definition=ἡ, | |Definition=ἡ, [[previous trial]] or [[venture]], <b class="b3">ἐν Ἀθηναίοισι τὴν πρόπειραν ποιέεσθαι</b>, Lat. [[periculum]] [[facere]] in.., [[Herodotus|Hdt.]]9.48; π. ποιεῖσθαι εἰ.. Th.3.86; π. τινὸς λαμβάνειν Ael.''NA''8.22; of a [[trial]] in athletic exercises, ''IG''14.1102.16 (pl.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0739.png Seite 739]] ἡ, Vorversuch, vorläufiger Versuch; τὴν πρόπειραν ποιεῖσθαι ἔν τινι, Her. 9, 48; Thuc. 3, 86; Inscr. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0739.png Seite 739]] ἡ, Vorversuch, vorläufiger Versuch; τὴν πρόπειραν ποιεῖσθαι ἔν τινι, Her. 9, 48; Thuc. 3, 86; Inscr. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ας (ἡ) :<br />essai <i>ou</i> épreuve préliminaire : πρόπειραν ποιεῖσθαι HDT, λαμβάνειν ÉL faire auparavant une expérience.<br />'''Étymologie:''' [[πρό]], [[πεῖρα]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=πρό-πειρα -ας, ἡ proef vooraf:. πρόπειραν ποιούμενοι εἰ van tevoren proberend of Thuc. 3.86.4. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''πρόπειρα:''' ἡ [[предварительная попытка]], [[первый опыт]] Thuc.: πρόπειραν ποιεῖσθαι ἔν τινι Her. сделать первый опыт на ком(чем)-л. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''πρόπειρα''': ἡ, προτέρα δοκιμὴ ἢ [[ἀπόπειρα]], πρόπειραν ποιεῖσθαι ἔν τινι, λατ. periculum facere in..., Ἡρόδ. 9. 48· πρ. ποιεῖσθαι εἰ..., Θουκ. 3. 86· πρ. τινος λαμβάνειν Αἰλ. π. Ζ. 8, 22· ἐπὶ δοκιμῆς ἐν ἀθλητικοῖς γυμνασίοις, Συλλ. Ἐπιγρ. 5913. 16, πρβλ. 2374. 23. | |lstext='''πρόπειρα''': ἡ, προτέρα δοκιμὴ ἢ [[ἀπόπειρα]], πρόπειραν ποιεῖσθαι ἔν τινι, λατ. periculum facere in..., Ἡρόδ. 9. 48· πρ. ποιεῖσθαι εἰ..., Θουκ. 3. 86· πρ. τινος λαμβάνειν Αἰλ. π. Ζ. 8, 22· ἐπὶ δοκιμῆς ἐν ἀθλητικοῖς γυμνασίοις, Συλλ. Ἐπιγρ. 5913. 16, πρβλ. 2374. 23. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 24: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''πρόπειρα:''' ἡ, προηγούμενη [[δοκιμασία]] ή [[εγχείρημα]], <i>πρόπειραν ποιεῖσθαι ἔν τινι</i>, Λατ. [[periculum]] facere in..., σε Ηρόδ.· [[πρόπειρα]] ποιεῖσθαι εἰ..., σε Θουκ. | |lsmtext='''πρόπειρα:''' ἡ, προηγούμενη [[δοκιμασία]] ή [[εγχείρημα]], <i>πρόπειραν ποιεῖσθαι ἔν τινι</i>, Λατ. [[periculum]] facere in..., σε Ηρόδ.· [[πρόπειρα]] ποιεῖσθαι εἰ..., σε Θουκ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=πρό-πειρα, ἡ,<br />a [[previous]] [[trial]] or [[venture]], πρόπειραν ποιεῖσθαι ἔν τινι, Lat. [[periculum]] facere in . . , Hdt.; πρ. ποιεῖσθαι εἰ . . , Thuc. | |mdlsjtxt=πρό-πειρα, ἡ,<br />a [[previous]] [[trial]] or [[venture]], πρόπειραν ποιεῖσθαι ἔν τινι, Lat. [[periculum]] facere in . ., Hdt.; πρ. ποιεῖσθαι εἰ . ., Thuc. | ||
}} | }} | ||
{{WoodhouseReversedUncategorized | {{WoodhouseReversedUncategorized | ||
|woodrun=[[preliminary attempt]] | |woodrun=[[preliminary attempt]] | ||
}} | |||
{{lxth | |||
|lthtxt=''[[prius experimentum]]'', [[previous trial]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.86.4/ 3.86.4]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 13:35, 16 November 2024
English (LSJ)
ἡ, previous trial or venture, ἐν Ἀθηναίοισι τὴν πρόπειραν ποιέεσθαι, Lat. periculum facere in.., Hdt.9.48; π. ποιεῖσθαι εἰ.. Th.3.86; π. τινὸς λαμβάνειν Ael.NA8.22; of a trial in athletic exercises, IG14.1102.16 (pl.).
German (Pape)
[Seite 739] ἡ, Vorversuch, vorläufiger Versuch; τὴν πρόπειραν ποιεῖσθαι ἔν τινι, Her. 9, 48; Thuc. 3, 86; Inscr.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
essai ou épreuve préliminaire : πρόπειραν ποιεῖσθαι HDT, λαμβάνειν ÉL faire auparavant une expérience.
Étymologie: πρό, πεῖρα.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πρό-πειρα -ας, ἡ proef vooraf:. πρόπειραν ποιούμενοι εἰ van tevoren proberend of Thuc. 3.86.4.
Russian (Dvoretsky)
πρόπειρα: ἡ предварительная попытка, первый опыт Thuc.: πρόπειραν ποιεῖσθαι ἔν τινι Her. сделать первый опыт на ком(чем)-л.
Greek (Liddell-Scott)
πρόπειρα: ἡ, προτέρα δοκιμὴ ἢ ἀπόπειρα, πρόπειραν ποιεῖσθαι ἔν τινι, λατ. periculum facere in..., Ἡρόδ. 9. 48· πρ. ποιεῖσθαι εἰ..., Θουκ. 3. 86· πρ. τινος λαμβάνειν Αἰλ. π. Ζ. 8, 22· ἐπὶ δοκιμῆς ἐν ἀθλητικοῖς γυμνασίοις, Συλλ. Ἐπιγρ. 5913. 16, πρβλ. 2374. 23.
Greek Monolingual
ἡ, Α
1. απόπειρα, δοκιμή που προηγείται
2. προπόνηση.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προ- + πείρα «αγώνας, προσπάθεια» (πρβλ. από-πειρα, κατά-πειρα)].
Greek Monotonic
πρόπειρα: ἡ, προηγούμενη δοκιμασία ή εγχείρημα, πρόπειραν ποιεῖσθαι ἔν τινι, Λατ. periculum facere in..., σε Ηρόδ.· πρόπειρα ποιεῖσθαι εἰ..., σε Θουκ.
Middle Liddell
πρό-πειρα, ἡ,
a previous trial or venture, πρόπειραν ποιεῖσθαι ἔν τινι, Lat. periculum facere in . ., Hdt.; πρ. ποιεῖσθαι εἰ . ., Thuc.