πομπικός: Difference between revisions
m (Text replacement - "Πολυδ." to "Πολυδ.") |
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.") |
||
(11 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=pompikos | |Transliteration C=pompikos | ||
|Beta Code=pompiko/s | |Beta Code=pompiko/s | ||
|Definition= | |Definition=πομπική, πομπικόν,<br><span class="bld">A</span> of or for a [[solemn procession]], <b class="b3">π. ἵππος</b> a horse [[of state]], X.''Eq.''11.1, cf. Poll.1.211; [[ἀσπίδια]], [[ζεῦγος]], ''IG''22.1424a.395,2311.65; στέμμα [[Diodorus Siculus|D.S.]]18.26; ἅρμα D.C.56.34; μέλος Plu.''Aem.''33, etc.<br><span class="bld">2</span> metaph., [[stately]], [[magnificent]], ὄψις Id.''Mar.''22; of literary style, [[impressive]], Phld.''Rh.''2.96S., D.H.''Is.''19, Longin.8.3. Adv. [[πομπικῶς]] Id.32.5, etc. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0679.png Seite 679]] zum Geleit, zum Begleiten, zum feierlichen Aufzuge gehörig, geeignet; [[ἵππος]] Xen. ars equit. 11, 1; Poll. 1, 211; daher prächtig, prunkvoll, Plut. Mar. 22; πομπικῶς, Ael. H. A. 12, 33, Longin. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0679.png Seite 679]] zum Geleit, zum Begleiten, zum feierlichen Aufzuge gehörig, geeignet; [[ἵππος]] Xen. ars equit. 11, 1; Poll. 1, 211; daher prächtig, prunkvoll, Plut. Mar. 22; πομπικῶς, Ael. H. A. 12, 33, Longin. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=ή, όν :<br /><b>1</b> [[qui concerne les processions]], [[pompes]] <i>ou</i> cérémonies publiques;<br /><b>2</b> [[pompeux]], [[de montre]], [[d'apparat]].<br />'''Étymologie:''' [[πομπή]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=πομπικός -ή -όν [πομπή] triomf-:. μέλος... πομπικόν triomfgezang Plut. Aem. 33.1. prachtig:. πομπικὴ ὄψις een prachtige aanblik Plut. Mar. 22.1. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''πομπικός:''' [[торжественный]], [[парадный]] ([[ἵππος]] Xen.; [[στέμμα]] Diod.; [[μέλος]] Plut.). | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 25: | Line 28: | ||
|lsmtext='''πομπικός:''' -ή, -όν, αυτός που ανήκει ή αρμόζει σε [[ιερή]] [[πομπή]], πομπικὸς [[ἵππος]], ο [[ίππος]] της πόλης (χρήσιμ. στις πομπές), σε Ξεν.· μεταφ., [[πομπώδης]], [[επιδεικτικός]], σε Πλούτ. | |lsmtext='''πομπικός:''' -ή, -όν, αυτός που ανήκει ή αρμόζει σε [[ιερή]] [[πομπή]], πομπικὸς [[ἵππος]], ο [[ίππος]] της πόλης (χρήσιμ. στις πομπές), σε Ξεν.· μεταφ., [[πομπώδης]], [[επιδεικτικός]], σε Πλούτ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''πομπικός''': -ή, -όν, ὁ ἀνήκων ἢ ἁρμόζων εἰς δημοτελῆ πομπήν, π. [[ἵππος]], [[ἵππος]] τῆς πόλεως εἰς πομπὰς [[χρήσιμος]], Ξεν. Ἱππ. 11, 1, πρβλ. Πολυδ. Α΄, 211· [[στέμμα]] Διόδ. 18. 26· ἅρμα Δίων Κ. 50. 34· [[μέλος]] Πλουτ. Αἰμίλ. 33, κτλ.· ― μεταφορ., πομπώδης, ἐπιδεικτικός, [[ὄψις]] Πλουτ. Μάρ. 22· ἐπὶ τοῦ ὕφους τοῦ Ἰσοκράτους, Διον. Ἁλ. π. Ἰσαί. 19, πρβλ. Λογγῖν. 8. Ἐπίρρ. -κῶς, ὁ αὐτ. 32, κτλ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[πομπικός]], ή, όν [from [[πομπή]]<br />of or for a [[solemn]] [[procession]], π. [[ἵππος]] a [[horse]] of [[state]], Xen.:—metaph. [[pompous]], [[showy]], Plut. | |mdlsjtxt=[[πομπικός]], ή, όν [from [[πομπή]]<br />of or for a [[solemn]] [[procession]], π. [[ἵππος]] a [[horse]] of [[state]], Xen.:—metaph. [[pompous]], [[showy]], Plut. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 07:35, 27 March 2024
English (LSJ)
πομπική, πομπικόν,
A of or for a solemn procession, π. ἵππος a horse of state, X.Eq.11.1, cf. Poll.1.211; ἀσπίδια, ζεῦγος, IG22.1424a.395,2311.65; στέμμα D.S.18.26; ἅρμα D.C.56.34; μέλος Plu.Aem.33, etc.
2 metaph., stately, magnificent, ὄψις Id.Mar.22; of literary style, impressive, Phld.Rh.2.96S., D.H.Is.19, Longin.8.3. Adv. πομπικῶς Id.32.5, etc.
German (Pape)
[Seite 679] zum Geleit, zum Begleiten, zum feierlichen Aufzuge gehörig, geeignet; ἵππος Xen. ars equit. 11, 1; Poll. 1, 211; daher prächtig, prunkvoll, Plut. Mar. 22; πομπικῶς, Ael. H. A. 12, 33, Longin.
French (Bailly abrégé)
ή, όν :
1 qui concerne les processions, pompes ou cérémonies publiques;
2 pompeux, de montre, d'apparat.
Étymologie: πομπή.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πομπικός -ή -όν [πομπή] triomf-:. μέλος... πομπικόν triomfgezang Plut. Aem. 33.1. prachtig:. πομπικὴ ὄψις een prachtige aanblik Plut. Mar. 22.1.
Russian (Dvoretsky)
πομπικός: торжественный, парадный (ἵππος Xen.; στέμμα Diod.; μέλος Plut.).
Greek Monolingual
-ή, -ό / πομπικός, -όν, ΝΜΑ πομπή
αυτός που ανήκει, αναφέρεται ή χρησιμεύει σε πομπή
αρχ.
1. (για ύφος λόγου) εντυπωσιακός
2. μτφ. πομπώδης, πολυτελής, επιδεικτικός
3. (το ουδ. πληθ. ως ουσ.) τὰ πομπικά
είδος ρητορικού λόγου.
επίρρ...
πομπικώς/ πομπικῶς ΝΑ και πομπικά Ν
νεοελλ.-αρχ.
κατά τρόπο πομπικό
μσν.
για δημιουργία εντυπώσεων.
Greek Monotonic
πομπικός: -ή, -όν, αυτός που ανήκει ή αρμόζει σε ιερή πομπή, πομπικὸς ἵππος, ο ίππος της πόλης (χρήσιμ. στις πομπές), σε Ξεν.· μεταφ., πομπώδης, επιδεικτικός, σε Πλούτ.
Greek (Liddell-Scott)
πομπικός: -ή, -όν, ὁ ἀνήκων ἢ ἁρμόζων εἰς δημοτελῆ πομπήν, π. ἵππος, ἵππος τῆς πόλεως εἰς πομπὰς χρήσιμος, Ξεν. Ἱππ. 11, 1, πρβλ. Πολυδ. Α΄, 211· στέμμα Διόδ. 18. 26· ἅρμα Δίων Κ. 50. 34· μέλος Πλουτ. Αἰμίλ. 33, κτλ.· ― μεταφορ., πομπώδης, ἐπιδεικτικός, ὄψις Πλουτ. Μάρ. 22· ἐπὶ τοῦ ὕφους τοῦ Ἰσοκράτους, Διον. Ἁλ. π. Ἰσαί. 19, πρβλ. Λογγῖν. 8. Ἐπίρρ. -κῶς, ὁ αὐτ. 32, κτλ.
Middle Liddell
πομπικός, ή, όν [from πομπή
of or for a solemn procession, π. ἵππος a horse of state, Xen.:—metaph. pompous, showy, Plut.