σκωπτικός: Difference between revisions
ἂν βούλησθε ἀκούειν καί μοι περιουσία ᾖ τοῦ ὕδατος → if you care to hear and if the water in the water-clock holds out, if you care to hear and if I have time enough for speaking
m (Text replacement - "Πολυδ." to "Πολυδ.") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=skoptikos | |Transliteration C=skoptikos | ||
|Beta Code=skwptiko/s | |Beta Code=skwptiko/s | ||
|Definition= | |Definition=σκωπτική, σκωπτικόν, [[given to mockery]], [[jesting]], Plu.''Luc.''27; σ. τι ἐπειπεῖν Luc.''Dem.Enc.''33. Adv. [[σκωπτικῶς]] Poll.5.161,9.149. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0909.png Seite 909]] zum Scherzen, Verspotten gehörig, geneigt, scherzhaft, spöttisch; Plut. Luc. 27; Luc. Dem. enc. 33. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0909.png Seite 909]] zum Scherzen, Verspotten gehörig, geneigt, scherzhaft, spöttisch; Plut. Luc. 27; Luc. Dem. enc. 33. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=ή, όν :<br />[[railleur]], [[moqueur]].<br />'''Étymologie:''' [[σκώπτω]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=σκωπτικός -ή -όν [σκώπτω] [[graag spottend]], [[graag grappen makend]]. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''σκωπτικός:''' [[любящий шутить]], [[сыплющий остротами]] Plut. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 25: | Line 28: | ||
|lsmtext='''σκωπτικός:''' -ή, -όν, [[περιπαικτικός]], [[σαρκαστικός]], [[ειρωνικός]], [[σαρκαστικός]], σε Πλάτ., Λουκ. | |lsmtext='''σκωπτικός:''' -ή, -όν, [[περιπαικτικός]], [[σαρκαστικός]], [[ειρωνικός]], [[σαρκαστικός]], σε Πλάτ., Λουκ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''σκωπτικός''': -ή, -όν, ὁ δεδομένος εἰς περίγελων, [[ἐπιτήδειος]] εἰς ἀστεϊσμούς, Πλουτ. Λούκουλλ. 27· σκ. τι εἰπεῖν Λουκ. Δημοσθ. Ἐγκώμ. 33. - Ἐπίρρ. -κῶς, Πολυδ. Ε΄, 161, Θ΄, 149. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[σκωπτικός]], ή, όν [from [[σκώπτω]]<br />[[mocking]], jesting, Plut., Luc. | |mdlsjtxt=[[σκωπτικός]], ή, όν [from [[σκώπτω]]<br />[[mocking]], jesting, Plut., Luc. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:09, 25 August 2023
English (LSJ)
σκωπτική, σκωπτικόν, given to mockery, jesting, Plu.Luc.27; σ. τι ἐπειπεῖν Luc.Dem.Enc.33. Adv. σκωπτικῶς Poll.5.161,9.149.
German (Pape)
[Seite 909] zum Scherzen, Verspotten gehörig, geneigt, scherzhaft, spöttisch; Plut. Luc. 27; Luc. Dem. enc. 33.
French (Bailly abrégé)
ή, όν :
railleur, moqueur.
Étymologie: σκώπτω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
σκωπτικός -ή -όν [σκώπτω] graag spottend, graag grappen makend.
Russian (Dvoretsky)
σκωπτικός: любящий шутить, сыплющий остротами Plut.
Greek Monolingual
-ή, -ό / σκωπτικός, -ή, -όν, ΝΑ σκώπτης
1. αυτός που συνηθίζει να σκώπτει, να χλευάζει
2. αυτός που ενέχει τον χαρακτήρα σκώμματος, εμπαικτικός, χλευαστικός.
επίρρ...
σκωπτικώς / σκωπτικῶς ΝΜΑ, και σκωπτικά Ν
με χλευαστικό τρόπο, κοροϊδευτικά.
Greek Monotonic
σκωπτικός: -ή, -όν, περιπαικτικός, σαρκαστικός, ειρωνικός, σαρκαστικός, σε Πλάτ., Λουκ.
Greek (Liddell-Scott)
σκωπτικός: -ή, -όν, ὁ δεδομένος εἰς περίγελων, ἐπιτήδειος εἰς ἀστεϊσμούς, Πλουτ. Λούκουλλ. 27· σκ. τι εἰπεῖν Λουκ. Δημοσθ. Ἐγκώμ. 33. - Ἐπίρρ. -κῶς, Πολυδ. Ε΄, 161, Θ΄, 149.