δεκάχαλκον: Difference between revisions
ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - "( " to "(") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(10 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dekachalkon | |Transliteration C=dekachalkon | ||
|Beta Code=deka/xalkon | |Beta Code=deka/xalkon | ||
|Definition=τό, | |Definition=τό, [[coin worth ten]] [[χαλκοῖ]], = Lat. [[denarius]] (worth ten asses), Plu.''Cam.''13. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ου, τό [[denario]] Plu.<i>Cam</i>.13. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0543.png Seite 543]] τό, der römische Denar, aus 10 χαλκοῖ bestehend, Plut. Camill. 13. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0543.png Seite 543]] τό, der römische Denar, aus 10 χαλκοῖ bestehend, Plut. Camill. 13. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=ου (τό) :<br />[[denier romain valant dix as de cuivre]].<br />'''Étymologie:''' [[δέκα]], [[χαλκός]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elnl | ||
| | |elnltext=δεκάχαλκον -ου, τό [[[δέκα]], [[χαλκός]]] ‘[[tienbronzer]]’, munt met een waarde van tien bronzen munten (Lat. denarius). | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''δεκάχαλκον:''' τό [[декахалк]] (монета в 5 χαλκοῖ, соотв. римск. денарию: τὸ δ. ἐκαλεῖτο [[δηνάριον]] Plut.). | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 28: | Line 31: | ||
|lsmtext='''δεκάχαλκον:''' τό, [[δηνάριο]] = [[δέκα]] <i>χαλκοῖ</i>, σε Πλούτ. | |lsmtext='''δεκάχαλκον:''' τό, [[δηνάριο]] = [[δέκα]] <i>χαλκοῖ</i>, σε Πλούτ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''δεκάχαλκον''': τό, Λατ. denarius, = [[δέκα]] χαλκοῖ, Πλούτ. Καμ. 13. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=the [[denarius]], = ten χαλκοῖ, Plut. | |mdlsjtxt=the [[denarius]], = ten χαλκοῖ, Plut. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 12:13, 13 October 2024
English (LSJ)
τό, coin worth ten χαλκοῖ, = Lat. denarius (worth ten asses), Plu.Cam.13.
Spanish (DGE)
-ου, τό denario Plu.Cam.13.
German (Pape)
[Seite 543] τό, der römische Denar, aus 10 χαλκοῖ bestehend, Plut. Camill. 13.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
denier romain valant dix as de cuivre.
Étymologie: δέκα, χαλκός.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
δεκάχαλκον -ου, τό [δέκα, χαλκός] ‘tienbronzer’, munt met een waarde van tien bronzen munten (Lat. denarius).
Russian (Dvoretsky)
δεκάχαλκον: τό декахалк (монета в 5 χαλκοῖ, соотв. римск. денарию: τὸ δ. ἐκαλεῖτο δηνάριον Plut.).
Greek Monolingual
δεκάχαλκον, το (Α)
νόμισμα ισοδύναμο με δέκα «χαλκούς», με δέκα χάλκινα νομίσματα, το ρωμαϊκό δηνάριο.
Greek Monotonic
δεκάχαλκον: τό, δηνάριο = δέκα χαλκοῖ, σε Πλούτ.
Greek (Liddell-Scott)
δεκάχαλκον: τό, Λατ. denarius, = δέκα χαλκοῖ, Πλούτ. Καμ. 13.
Middle Liddell
the denarius, = ten χαλκοῖ, Plut.