καταθυμέω: Difference between revisions
From LSJ
οὕτως ἐξ ἐχθρῶν αὐτοκτόνα πέμπετο δῶρα, ἐν χάριτος προφάσει μοῖραν ἔχοντα μόρου → thus mutual gifts that bring death were bestowed by enemies, gifts that brought the lot of death in the name of a favor
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") |
||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=katathymeo | |Transliteration C=katathymeo | ||
|Beta Code=kataqume/w | |Beta Code=kataqume/w | ||
|Definition= | |Definition=to [[be cast down]], [[lose heart]], X.''HG''3.2.7. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1349.png Seite 1349]] den Muth ganz sinken lassen, ganz muthlos u. verzagt sein, Xen. Hell. 3, 2, 27 ὁ [[δῆμος]] παντελῶς κατηθύμησε. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1349.png Seite 1349]] den Muth ganz sinken lassen, ganz muthlos u. verzagt sein, Xen. Hell. 3, 2, 27 ὁ [[δῆμος]] παντελῶς κατηθύμησε. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=[[καταθυμῶ]] :<br />[[perdre entièrement courage]].<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[ἀθυμέω]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=κατ-αθυμέω volledig de moed verliezen. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''καταθῡμέω:''' [[падать духом]] ([[παντελῶς]] Xen.). | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''καταθῡμέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, αποθαρρύνομαι εντελώς, χάνω [[ολότελα]] το [[θάρρος]] μου, σε Ξεν. | |lsmtext='''καταθῡμέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, αποθαρρύνομαι εντελώς, χάνω [[ολότελα]] το [[θάρρος]] μου, σε Ξεν. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''καταθῡμέω''': [[ὅλως]] ἀθυμῶ, χάνω ὁλοσχερῶς τὸ θάρρος, Ξεν. Ἑλλ. 3. 2, 7. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to be [[quite]] [[cast]] [[down]], [[lose]] all [[heart]], Xen. | |mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to be [[quite]] [[cast]] [[down]], [[lose]] all [[heart]], Xen. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 18:29, 16 March 2024
English (LSJ)
to be cast down, lose heart, X.HG3.2.7.
German (Pape)
[Seite 1349] den Muth ganz sinken lassen, ganz muthlos u. verzagt sein, Xen. Hell. 3, 2, 27 ὁ δῆμος παντελῶς κατηθύμησε.
French (Bailly abrégé)
καταθυμῶ :
perdre entièrement courage.
Étymologie: κατά, ἀθυμέω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κατ-αθυμέω volledig de moed verliezen.
Russian (Dvoretsky)
καταθῡμέω: падать духом (παντελῶς Xen.).
Greek Monotonic
καταθῡμέω: μέλ. -ήσω, αποθαρρύνομαι εντελώς, χάνω ολότελα το θάρρος μου, σε Ξεν.
Greek (Liddell-Scott)
καταθῡμέω: ὅλως ἀθυμῶ, χάνω ὁλοσχερῶς τὸ θάρρος, Ξεν. Ἑλλ. 3. 2, 7.