ληπτέος: Difference between revisions

From LSJ

Κύριε, σῶσον τὸν δοῦλον σου κτλ. → Lord, save your slave ... (mosaic inscription from 4th cent. church in the Negev)

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "Arist.''Pol.''" to "Arist.''Pol.''")
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=lipteos
|Transliteration C=lipteos
|Beta Code=lhpte/os
|Beta Code=lhpte/os
|Definition=α, ον, (λαμβάνω) <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> to [[be taken]] or [[accepted]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>356b</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> neut. [[ληπτέον]], [[one must take hold]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>603</span>; <b class="b3">ἔργον λ</b>. [[one must undertake]], <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>1.7.2</span>; [[one must assume]] in arguing, etc., <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phlb.</span> 61a</span>; [[one must take]] or [[choose]], ἐκ τούτων ἐπιστάτας λ. <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>8.1.10</span>; λ. δὲ… τίνας ὅρους λέγουσι <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1280a7</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[one must take]], [[receive]], ὁμήρους δοτέον καὶ λ. <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>3.2.18</span>; [[one must submit to]], πληγὰς ὑπὸ τῶν ἀμεινόνων <span class="bibl">Id.<span class="title">Lac.</span>9.5</span>.</span>
|Definition=α, ον, ([[λαμβάνω]])<br><span class="bld">A</span> to [[be taken]] or [[accepted]], [[Plato|Pl.]]''[[Protagoras|Prt.]]'' 356b.<br><span class="bld">II</span> neut. [[ληπτέον]], [[one must take hold]], [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Knights|Eq.]]''603; <b class="b3">ἔργον λ.</b> [[one must undertake]], [[Xenophon|X.]]''[[Memorabilia|Mem.]]''1.7.2; [[one must assume]] in arguing, etc., [[Plato|Pl.]]''[[Philebus|Phlb.]]'' 61a; [[one must take]] or [[choose]], ἐκ τούτων ἐπιστάτας λ. [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''8.1.10; λ. δὲ… τίνας ὅρους λέγουσι [[Aristotle|Arist.]]''[[Politica|Pol.]]''1280a7.<br><span class="bld">2</span> [[one must take]], [[receive]], ὁμήρους δοτέον καὶ λ. X.''HG''3.2.18; [[one must submit to]], πληγὰς ὑπὸ τῶν ἀμεινόνων Id.''Lac.''9.5.
}}
{{bailly
|btext=α, ον :<br /><i>adj. verb. de</i> [[λαμβάνω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ληπτέος:''' adj. verb. к [[λαμβάνω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ληπτέος''': -α, -ον, ῥηματ. ἐπίθ. τοῦ [[λαμβάνω]], ὃν δεῖ λαμβάνειν, Πλάτ. Πρωτ. 356Β. ΙΙ. οὐδ. ληπτέον, δεῖ λαμβάνειν, Ἀριστοφ. Ἱππ. 603· [[ἔργον]] λ., πρέπει τις νὰ ἀναλάβῃ, Ξεν. Ἀπομν. 1. 7, 2· πρέπει τις νὰ λάβῃ ὡς δεδομένον ἐν συλλογισμῷ, κτλ., Πλάτ. Φίληβ. 34D, 61A· πρέπει τις νὰ λάβῃ ἢ ἐκλέξῃ, ἐκ τούτων ἐπιστάτας λ. Ξεν. Κύρ. 8. 1, 10· λ. δέ... τίνας ὅρους λέγουσιν Ἀριστ. Πολιτικ. 3. 9, 1. 2) πρέπει τις νὰ λάβῃ, νὰ δεχθῇ, ὁμήρους δοτέον καὶ λ. Ξεν. Ἑλλ. 3. 2, 18· πρέπει τις νὰ ὑποκύψῃ εἴς τι, νὰ «πάρῃ», πληγὰς ὑπό τινος ὁ αὐτ. ἐν Λακ. 9. 5.
|lstext='''ληπτέος''': -α, -ον, ῥηματ. ἐπίθ. τοῦ [[λαμβάνω]], ὃν δεῖ λαμβάνειν, Πλάτ. Πρωτ. 356Β. ΙΙ. οὐδ. ληπτέον, δεῖ λαμβάνειν, Ἀριστοφ. Ἱππ. 603· [[ἔργον]] λ., πρέπει τις νὰ ἀναλάβῃ, Ξεν. Ἀπομν. 1. 7, 2· πρέπει τις νὰ λάβῃ ὡς δεδομένον ἐν συλλογισμῷ, κτλ., Πλάτ. Φίληβ. 34D, 61A· πρέπει τις νὰ λάβῃ ἢ ἐκλέξῃ, ἐκ τούτων ἐπιστάτας λ. Ξεν. Κύρ. 8. 1, 10· λ. δέ... τίνας ὅρους λέγουσιν Ἀριστ. Πολιτικ. 3. 9, 1. 2) πρέπει τις νὰ λάβῃ, νὰ δεχθῇ, ὁμήρους δοτέον καὶ λ. Ξεν. Ἑλλ. 3. 2, 18· πρέπει τις νὰ ὑποκύψῃ εἴς τι, νὰ «πάρῃ», πληγὰς ὑπό τινος ὁ αὐτ. ἐν Λακ. 9. 5.
}}
{{bailly
|btext=α, ον :<br /><i>adj. verb. de</i> [[λαμβάνω]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ληπτέος:''' -α, -ον, ρημ. επίθ. του [[λαμβάνω]]·<br /><b class="num">I.</b> αυτός που πρέπει να ληφθεί ή να γίνει [[δεκτός]], σε Πλάτ.<br /><b class="num">II. 1.</b> ουδ. <i>ληπτέον</i>, αυτό που [[κάποιος]] πρέπει να πιάσει, να λάβει, να αποδεχτεί, σε Αριστοφ.· αυτό που [[κάποιος]] πρέπει να αναλάβει, σε Ξεν.· αυτό που [[κάποιος]] πρέπει να λάβει ή να επιλέξει, στον ίδ.<br /><b class="num">2.</b> αυτό που [[κάποιος]] πρέπει να λάβει, να δεχθεί, στον ίδ.
|lsmtext='''ληπτέος:''' -α, -ον, ρημ. επίθ. του [[λαμβάνω]]·<br /><b class="num">I.</b> αυτός που πρέπει να ληφθεί ή να γίνει [[δεκτός]], σε Πλάτ.<br /><b class="num">II. 1.</b> ουδ. <i>ληπτέον</i>, αυτό που [[κάποιος]] πρέπει να πιάσει, να λάβει, να αποδεχτεί, σε Αριστοφ.· αυτό που [[κάποιος]] πρέπει να αναλάβει, σε Ξεν.· αυτό που [[κάποιος]] πρέπει να λάβει ή να επιλέξει, στον ίδ.<br /><b class="num">2.</b> αυτό που [[κάποιος]] πρέπει να λάβει, να δεχθεί, στον ίδ.
}}
{{elru
|elrutext='''ληπτέος:''' adj. verb. к [[λαμβάνω]].
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ληπτέος]], η, ον verb. adj. of [[λαμβάνω]],]<br /><b class="num">I.</b> to be taken or accepted, Plat.<br /><b class="num">II.</b> neut. ληπτέον, one must [[take]] [[hold]], Ar.: one must [[undertake]], Xen.; one must [[take]] or [[choose]], Xen.<br /><b class="num">2.</b> one must [[take]], [[receive]], Xen.
|mdlsjtxt=[[ληπτέος]], η, ον verb. adj. of [[λαμβάνω]],]<br /><b class="num">I.</b> [[to be taken or accepted]], Plat.<br /><b class="num">II.</b> neut. ληπτέον, one must [[take]] [[hold]], Ar.: one must [[undertake]], Xen.; one must [[take]] or [[choose]], Xen.<br /><b class="num">2.</b> one must [[take]], [[receive]], Xen.
}}
}}

Latest revision as of 17:31, 21 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ληπτέος Medium diacritics: ληπτέος Low diacritics: ληπτέος Capitals: ΛΗΠΤΕΟΣ
Transliteration A: lēptéos Transliteration B: lēpteos Transliteration C: lipteos Beta Code: lhpte/os

English (LSJ)

α, ον, (λαμβάνω)
A to be taken or accepted, Pl.Prt. 356b.
II neut. ληπτέον, one must take hold, Ar.Eq.603; ἔργον λ. one must undertake, X.Mem.1.7.2; one must assume in arguing, etc., Pl.Phlb. 61a; one must take or choose, ἐκ τούτων ἐπιστάτας λ. X.Cyr.8.1.10; λ. δὲ… τίνας ὅρους λέγουσι Arist.Pol.1280a7.
2 one must take, receive, ὁμήρους δοτέον καὶ λ. X.HG3.2.18; one must submit to, πληγὰς ὑπὸ τῶν ἀμεινόνων Id.Lac.9.5.

French (Bailly abrégé)

α, ον :
adj. verb. de λαμβάνω.

Russian (Dvoretsky)

ληπτέος: adj. verb. к λαμβάνω.

Greek (Liddell-Scott)

ληπτέος: -α, -ον, ῥηματ. ἐπίθ. τοῦ λαμβάνω, ὃν δεῖ λαμβάνειν, Πλάτ. Πρωτ. 356Β. ΙΙ. οὐδ. ληπτέον, δεῖ λαμβάνειν, Ἀριστοφ. Ἱππ. 603· ἔργον λ., πρέπει τις νὰ ἀναλάβῃ, Ξεν. Ἀπομν. 1. 7, 2· πρέπει τις νὰ λάβῃ ὡς δεδομένον ἐν συλλογισμῷ, κτλ., Πλάτ. Φίληβ. 34D, 61A· πρέπει τις νὰ λάβῃ ἢ ἐκλέξῃ, ἐκ τούτων ἐπιστάτας λ. Ξεν. Κύρ. 8. 1, 10· λ. δέ... τίνας ὅρους λέγουσιν Ἀριστ. Πολιτικ. 3. 9, 1. 2) πρέπει τις νὰ λάβῃ, νὰ δεχθῇ, ὁμήρους δοτέον καὶ λ. Ξεν. Ἑλλ. 3. 2, 18· πρέπει τις νὰ ὑποκύψῃ εἴς τι, νὰ «πάρῃ», πληγὰς ὑπό τινος ὁ αὐτ. ἐν Λακ. 9. 5.

Greek Monotonic

ληπτέος: -α, -ον, ρημ. επίθ. του λαμβάνω·
I. αυτός που πρέπει να ληφθεί ή να γίνει δεκτός, σε Πλάτ.
II. 1. ουδ. ληπτέον, αυτό που κάποιος πρέπει να πιάσει, να λάβει, να αποδεχτεί, σε Αριστοφ.· αυτό που κάποιος πρέπει να αναλάβει, σε Ξεν.· αυτό που κάποιος πρέπει να λάβει ή να επιλέξει, στον ίδ.
2. αυτό που κάποιος πρέπει να λάβει, να δεχθεί, στον ίδ.

Middle Liddell

ληπτέος, η, ον verb. adj. of λαμβάνω,]
I. to be taken or accepted, Plat.
II. neut. ληπτέον, one must take hold, Ar.: one must undertake, Xen.; one must take or choose, Xen.
2. one must take, receive, Xen.