προμάχομαι: Difference between revisions

From LSJ

γνοίης ὅσσον ὄνων κρέσσονες ἡμίονοι → you know how much better are donkeys from mules

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
(CSV import)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=promachomai
|Transliteration C=promachomai
|Beta Code=proma/xomai
|Beta Code=proma/xomai
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">fight before, fight in the front rank</b>, [[ἁπάντων]] [[before]] all, <span class="bibl">Il.11.217</span>, cf. <span class="bibl">17.358</span>, <span class="bibl">Th.6.69</span>; οἱ προμαχόμενοι <span class="bibl">Plu.<span class="title">Ant.</span>39</span>, v.l. in <span class="bibl">D.S.18.44</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[fight for]] or [[in defence of]], σοῦ <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>957</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[fight before]], [[fight in the front rank]], [[ἁπάντων]] [[before]] all, Il.11.217, cf. 17.358, Th.6.69; οἱ προμαχόμενοι Plu.''Ant.''39, [[varia lectio|v.l.]] in [[Diodorus Siculus|D.S.]]18.44.<br><span class="bld">II</span> [[fight for]] or [[in defence of]], σοῦ Ar.''V.''957.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0734.png Seite 734]] (s. [[μάχομαι]]), dep. med., vorkämpfen, wie das Vorige, in den vordern Reihen der Krieger kämpfen, ἁπάντων, vor Allen, Il. 11, 217. 17, 358; – vor Einem stehend kämpfen, zum Schutze Jemandes, τινός, Ar. Vesp. 957; Luc. Alex. 36. – Auch = eher als ein Anderer kämpfen.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0734.png Seite 734]] (s. [[μάχομαι]]), dep. med., vorkämpfen, wie das Vorige, in den vordern Reihen der Krieger kämpfen, ἁπάντων, vor Allen, Il. 11, 217. 17, 358; – vor Einem stehend kämpfen, zum Schutze Jemandes, τινός, Ar. Vesp. 957; Luc. Alex. 36. – Auch = eher als ein Anderer kämpfen.
}}
{{ls
|lstext='''προμάχομαι''': [ᾰ], ἀποθ., [[μάχομαι]] ἔμπροσθέν τινος, ἐν τῇ πρώτῃ τάξει, [[ἤθελον]] δὲ πολὺ προμάχεσθαι ἁπάντων Ἰλ. Λ. 217, Ρ. 358· οἱ προμαχόμενοι Διόδ. 18. 44, Πλουτ. Ἀντών. 39. ΙΙ. [[μάχομαι]] ὑπέρ τινος ἢ ὑπερασπίζων τινά, τινος Ἀριστοφ. Σφ. 957.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<b>1</b> combattre devant, gén.;<br /><b>2</b> combattre pour, gén..<br />'''Étymologie:''' [[πρό]], [[μάχομαι]].
|btext=<b>1</b> combattre devant, gén.;<br /><b>2</b> combattre pour, gén..<br />'''Étymologie:''' [[πρό]], [[μάχομαι]].
}}
{{elnl
|elnltext=προ-μάχομαι vooraan strijden, voor... strijden, met gen.: ἁπάντων voor allen uit strijden Il. 11.217. voor... strijden, verdedigen, met gen.: σοῦ προμάχεται hij strijdt voor jou Aristoph. Ve. 957.
}}
{{elru
|elrutext='''προμάχομαι:'''<br /><b class="num">1</b> [[сражаться впереди]] (ἁπάντων Hom.): οἱ προμαχόμενοι Diod., Plut. бойцы первых рядов;<br /><b class="num">2</b> [[сражаться в защиту]] (τινος Arph., Luc.).
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
Line 28: Line 31:
|lsmtext='''προμάχομαι:''' [ᾰ], αποθ.,<br /><b class="num">I.</b> [[μάχομαι]] από [[πριν]], <i>ἁπάντων</i>, [[πριν]] από όλους, σε Ομήρ. Ιλ.<br /><b class="num">II.</b> [[μάχομαι]] [[υπέρ]] ή για την [[υπεράσπιση]] κάποιου, <i>τινος</i>, σε Αριστοφ.
|lsmtext='''προμάχομαι:''' [ᾰ], αποθ.,<br /><b class="num">I.</b> [[μάχομαι]] από [[πριν]], <i>ἁπάντων</i>, [[πριν]] από όλους, σε Ομήρ. Ιλ.<br /><b class="num">II.</b> [[μάχομαι]] [[υπέρ]] ή για την [[υπεράσπιση]] κάποιου, <i>τινος</i>, σε Αριστοφ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''προμάχομαι:'''<br /><b class="num">1)</b> сражаться впереди (ἁπάντων Hom.): οἱ προμαχόμενοι Diod., Plut. бойцы первых рядов;<br /><b class="num">2)</b> сражаться в защиту (τινος Arph., Luc.).
|lstext='''προμάχομαι''': [ᾰ], ἀποθ., [[μάχομαι]] ἔμπροσθέν τινος, ἐν τῇ πρώτῃ τάξει, [[ἤθελον]] δὲ πολὺ προμάχεσθαι ἁπάντων Ἰλ. Λ. 217, Ρ. 358· οἱ προμαχόμενοι Διόδ. 18. 44, Πλουτ. Ἀντών. 39. ΙΙ. [[μάχομαι]] ὑπέρ τινος ἢ ὑπερασπίζων τινά, τινος Ἀριστοφ. Σφ. 957.
}}
}}
{{elnl
{{mdlsj
|elnltext=προ-μάχομαι vooraan strijden, voor... strijden, met gen.: ἁπάντων voor allen uit strijden Il. 11.217. voor... strijden, verdedigen, met gen.: σοῦ προμάχεται hij strijdt voor jou Aristoph. Ve. 957.
|mdlsjtxt=<b class="num">I.</b> Dep. to [[fight]] [[before]], ἁπάντων [[before]] all, Il.<br /><b class="num">II.</b> to [[fight]] for or in [[defence]] of, τινος Ar.
}}
}}
{{mdlsj
{{lxth
|mdlsjtxt=<br /><b class="num">I.</b> Dep. to [[fight]] [[before]], ἁπάντων [[before]] all, Il.<br /><b class="num">II.</b> to [[fight]] for or in [[defence]] of, τινος Ar.
|lthtxt=''[[propugnare]]'', to [[fight for]], [[defend]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.69.2/ 6.69.2].
}}
}}

Latest revision as of 14:40, 16 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προμᾰχομαι Medium diacritics: προμάχομαι Low diacritics: προμάχομαι Capitals: ΠΡΟΜΑΧΟΜΑΙ
Transliteration A: promáchomai Transliteration B: promachomai Transliteration C: promachomai Beta Code: proma/xomai

English (LSJ)

A fight before, fight in the front rank, ἁπάντων before all, Il.11.217, cf. 17.358, Th.6.69; οἱ προμαχόμενοι Plu.Ant.39, v.l. in D.S.18.44.
II fight for or in defence of, σοῦ Ar.V.957.

German (Pape)

[Seite 734] (s. μάχομαι), dep. med., vorkämpfen, wie das Vorige, in den vordern Reihen der Krieger kämpfen, ἁπάντων, vor Allen, Il. 11, 217. 17, 358; – vor Einem stehend kämpfen, zum Schutze Jemandes, τινός, Ar. Vesp. 957; Luc. Alex. 36. – Auch = eher als ein Anderer kämpfen.

French (Bailly abrégé)

1 combattre devant, gén.;
2 combattre pour, gén..
Étymologie: πρό, μάχομαι.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

προ-μάχομαι vooraan strijden, voor... strijden, met gen.: ἁπάντων voor allen uit strijden Il. 11.217. voor... strijden, verdedigen, met gen.: σοῦ προμάχεται hij strijdt voor jou Aristoph. Ve. 957.

Russian (Dvoretsky)

προμάχομαι:
1 сражаться впереди (ἁπάντων Hom.): οἱ προμαχόμενοι Diod., Plut. бойцы первых рядов;
2 сражаться в защиту (τινος Arph., Luc.).

English (Autenrieth)

fight before one, Il. 11.217 and Il. 17.358.

Greek Monolingual

Α μάχομαι
1. προμαχίζω
2. υπερασπίζω κάποιον ή κάτι μαχόμενος.

Greek Monotonic

προμάχομαι: [ᾰ], αποθ.,
I. μάχομαι από πριν, ἁπάντων, πριν από όλους, σε Ομήρ. Ιλ.
II. μάχομαι υπέρ ή για την υπεράσπιση κάποιου, τινος, σε Αριστοφ.

Greek (Liddell-Scott)

προμάχομαι: [ᾰ], ἀποθ., μάχομαι ἔμπροσθέν τινος, ἐν τῇ πρώτῃ τάξει, ἤθελον δὲ πολὺ προμάχεσθαι ἁπάντων Ἰλ. Λ. 217, Ρ. 358· οἱ προμαχόμενοι Διόδ. 18. 44, Πλουτ. Ἀντών. 39. ΙΙ. μάχομαι ὑπέρ τινος ἢ ὑπερασπίζων τινά, τινος Ἀριστοφ. Σφ. 957.

Middle Liddell

I. Dep. to fight before, ἁπάντων before all, Il.
II. to fight for or in defence of, τινος Ar.

Lexicon Thucydideum

propugnare, to fight for, defend, 6.69.2.