φιλέλλην: Difference between revisions
Ξένῳ μάλιστα συμφέρει τὸ σωφρονεῖν → Bene se modeste gerere peregrinum decet → Den größten Nutzen bringt dem Gast Bescheidenheit
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=filellin | |Transliteration C=filellin | ||
|Beta Code=file/llhn | |Beta Code=file/llhn | ||
|Definition=ηνος, ὁ, ἡ, | |Definition=ηνος, ὁ, ἡ, [[philhellene]], [[fond of the Hellenes]], mostly of foreign princes, as [[Amasis]], [[Herodotus|Hdt.]]2.178, cf. Plu.Ant.23; of [[Parthian]] kings, ''BMus.Cat.Coins'', Parthia p.14, etc.; φιλέλλην [[Ἀρσάκης]] PAvrom.1A2 (i B. C.); also of [[Nero]], SIG814.41 (Acraephiae, i A. D.); also of Hellenic tyrants, as [[Jason]] of [[Pherae]], Isoc. 5.122: generally of Hellenic patriots, Pl.R.470e; of [[Hippocrates]], ''Sor.Vit.Hippocr''.8; καλὸν Ἕλληνα ὄντα φιλέλληνα εἶναι X.Ages.7.4; μᾶλλον φιλέλλην ib.2.31, Isoc.4.96; μάλιστα φιλέλλην, of the subjects of [[Evagoras]], Id.9.50; coupled with [[φιλοβασιλεύς]], ''Com.Adesp''. in ''Gött.Nachr''.1922.31. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1275.png Seite 1275]] ηνος, die Hellenen liebend, Hellenenfreund; Her. 2, 178; Plat. Rep. V, 470 e; Xen. Ages. 2, 30; Isocr. 4, 96 u. A.; auch ihre Sprache, Literatur liebend, Plut. u.a. Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1275.png Seite 1275]] ηνος, die Hellenen liebend, Hellenenfreund; Her. 2, 178; Plat. Rep. V, 470 e; Xen. Ages. 2, 30; Isocr. 4, 96 u. A.; auch ihre Sprache, Literatur liebend, Plut. u.a. Sp. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ηνος (ὁ, ἡ)<br />[[ami des Grecs]], [[de leur langue]], [[de leur littérature]].<br />'''Étymologie:''' [[φίλος]], [[Ἕλλην]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''φιλέλλην:''' ηνος adj. любящий Грецию, преданный Греции ([[ἄνδρες]] Isocr.; [[Καῖσαρ]] Plut.): καλὸν Ἓλληνα [[ὄντα]] φιλέλληνα εἶναι Xen. хорошо, если грек является греческим патриотом. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''φῐλέλλην''': ηνος, ὁ, ἡ, ὁ ἀγαπῶν τοὺς Ἕλληνας, ὡς ἐπὶ τὸ πλεῖστον ἐπὶ ξένων ἡγεμόνων, [[οἷον]] τοῦ Ἀμάσιος, Ἡρόδ. 2. 178, πρβλ. Πλουτ. Ἀντών. 23· φέρεται [[συχνάκις]] ἐπὶ νομισμάτων τῶν Πάρθων βασιλέων, Eckhel. Num. 1. 3, σελ. 528 κἑξ., κλπ.· ― [[ὡσαύτως]] ὡς ἐπίθ. Ἑλλήνων τυράννων, [[οἷον]] Ἰάσονος τῶν Φερῶν, καὶ Εὐαγόρου τῆς Κύπρου, Ἰσοκρ. 107Α, 199Α· ― [[εἶτα]] [[καθόλου]] ἐπὶ παντὸς φιλοπάτριδος Ἕλληνος, Πλάτ. Πολ. 470Ε· καλὸν Ἕλληνα [[ὄντα]] φιλέλληνα [[εἶναι]] Ξεν. Ἀγησ. 7. 4· [[μᾶλλον]] | |lstext='''φῐλέλλην''': ηνος, ὁ, ἡ, ὁ ἀγαπῶν τοὺς Ἕλληνας, ὡς ἐπὶ τὸ πλεῖστον ἐπὶ ξένων ἡγεμόνων, [[οἷον]] τοῦ Ἀμάσιος, Ἡρόδ. 2. 178, πρβλ. Πλουτ. Ἀντών. 23· φέρεται [[συχνάκις]] ἐπὶ νομισμάτων τῶν Πάρθων βασιλέων, Eckhel. Num. 1. 3, σελ. 528 κἑξ., κλπ.· ― [[ὡσαύτως]] ὡς ἐπίθ. Ἑλλήνων τυράννων, [[οἷον]] Ἰάσονος τῶν Φερῶν, καὶ Εὐαγόρου τῆς Κύπρου, Ἰσοκρ. 107Α, 199Α· ― [[εἶτα]] [[καθόλου]] ἐπὶ παντὸς φιλοπάτριδος Ἕλληνος, Πλάτ. Πολ. 470Ε· καλὸν Ἕλληνα [[ὄντα]] φιλέλληνα [[εἶναι]] Ξεν. Ἀγησ. 7. 4· [[μᾶλλον]] φιλέλλην [[αὐτόθι]] 2. 31, Ἰσοκρ. 60D· [[μάλιστα]] φιλέλλην ὁ αὐτ. 199Α. Πρβλ. [[φιλαθήναιος]]. ― Ἴδε Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 177. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''φῐλέλλην:''' -ηνος, ὁ, ἡ, αυτός που αγαπά τους Έλληνες, σε Ηρόδ., Πλάτ. | |lsmtext='''φῐλέλλην:''' -ηνος, ὁ, ἡ, αυτός που αγαπά τους Έλληνες, σε Ηρόδ., Πλάτ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=φῐλ-έλλην, ηνος, ὁ, ἡ,<br />[[fond]] of the [[Hellenes]], Hdt., Plat. | |mdlsjtxt=φῐλ-έλλην, ηνος, ὁ, ἡ,<br />[[fond]] of the [[Hellenes]], Hdt., Plat. | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx=Finnish: hellenisti, filhelleeni; French: [[philhellène]]; German: [[Philhellene]], Philhellenin; Greek: [[φιλέλληνας]]; Ancient Greek: [[φιλέλλην]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 12:02, 4 September 2023
English (LSJ)
ηνος, ὁ, ἡ, philhellene, fond of the Hellenes, mostly of foreign princes, as Amasis, Hdt.2.178, cf. Plu.Ant.23; of Parthian kings, BMus.Cat.Coins, Parthia p.14, etc.; φιλέλλην Ἀρσάκης PAvrom.1A2 (i B. C.); also of Nero, SIG814.41 (Acraephiae, i A. D.); also of Hellenic tyrants, as Jason of Pherae, Isoc. 5.122: generally of Hellenic patriots, Pl.R.470e; of Hippocrates, Sor.Vit.Hippocr.8; καλὸν Ἕλληνα ὄντα φιλέλληνα εἶναι X.Ages.7.4; μᾶλλον φιλέλλην ib.2.31, Isoc.4.96; μάλιστα φιλέλλην, of the subjects of Evagoras, Id.9.50; coupled with φιλοβασιλεύς, Com.Adesp. in Gött.Nachr.1922.31.
German (Pape)
[Seite 1275] ηνος, die Hellenen liebend, Hellenenfreund; Her. 2, 178; Plat. Rep. V, 470 e; Xen. Ages. 2, 30; Isocr. 4, 96 u. A.; auch ihre Sprache, Literatur liebend, Plut. u.a. Sp.
French (Bailly abrégé)
ηνος (ὁ, ἡ)
ami des Grecs, de leur langue, de leur littérature.
Étymologie: φίλος, Ἕλλην.
Russian (Dvoretsky)
φιλέλλην: ηνος adj. любящий Грецию, преданный Греции (ἄνδρες Isocr.; Καῖσαρ Plut.): καλὸν Ἓλληνα ὄντα φιλέλληνα εἶναι Xen. хорошо, если грек является греческим патриотом.
Greek (Liddell-Scott)
φῐλέλλην: ηνος, ὁ, ἡ, ὁ ἀγαπῶν τοὺς Ἕλληνας, ὡς ἐπὶ τὸ πλεῖστον ἐπὶ ξένων ἡγεμόνων, οἷον τοῦ Ἀμάσιος, Ἡρόδ. 2. 178, πρβλ. Πλουτ. Ἀντών. 23· φέρεται συχνάκις ἐπὶ νομισμάτων τῶν Πάρθων βασιλέων, Eckhel. Num. 1. 3, σελ. 528 κἑξ., κλπ.· ― ὡσαύτως ὡς ἐπίθ. Ἑλλήνων τυράννων, οἷον Ἰάσονος τῶν Φερῶν, καὶ Εὐαγόρου τῆς Κύπρου, Ἰσοκρ. 107Α, 199Α· ― εἶτα καθόλου ἐπὶ παντὸς φιλοπάτριδος Ἕλληνος, Πλάτ. Πολ. 470Ε· καλὸν Ἕλληνα ὄντα φιλέλληνα εἶναι Ξεν. Ἀγησ. 7. 4· μᾶλλον φιλέλλην αὐτόθι 2. 31, Ἰσοκρ. 60D· μάλιστα φιλέλλην ὁ αὐτ. 199Α. Πρβλ. φιλαθήναιος. ― Ἴδε Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 177.
Greek Monotonic
φῐλέλλην: -ηνος, ὁ, ἡ, αυτός που αγαπά τους Έλληνες, σε Ηρόδ., Πλάτ.
Middle Liddell
φῐλ-έλλην, ηνος, ὁ, ἡ,
fond of the Hellenes, Hdt., Plat.
Translations
Finnish: hellenisti, filhelleeni; French: philhellène; German: Philhellene, Philhellenin; Greek: φιλέλληνας; Ancient Greek: φιλέλλην