ἐκλαγχάνω: Difference between revisions
λύχνον μεθ᾿ ἡμέραν ἅψας περιῄει λέγων “ἄνθρωπον ζητῶ” → He lit a lamp in broad daylight and said, as he went about, “I am looking for a human”
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
mNo edit summary |
||
(11 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eklagchano | |Transliteration C=eklagchano | ||
|Beta Code=e)klagxa/nw | |Beta Code=e)klagxa/nw | ||
|Definition=pf. [[ἐκλέλογχα]] condemned by | |Definition=pf. [[ἐκλέλογχα]] condemned by Luc.''Sol.''5:—[[obtain by lot]] or [[obtain by fate]], ὅπως πατρῴας τύμβον ἐκλάχῃ χθονός S.''El.''760; τὸν αὐτὸν δαίμον' ἐξειληχότες Id.''OC''1337; κακῶν μέρος ἐξέλαχον Ar.''Th.''1071. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=[[tocarle a uno en suerte]] ὅπως πατρῴας τύμβον ἐκλάχοι χθονός para que le toque una tumba en la tierra de sus padres</i> S.<i>El</i>.760, c. ac. int. τὸν αὐτὸν δαίμον' ἐξειληχότες tras haber corrido la misma suerte</i> S.<i>OC</i> 1337, τί ποτ' ... περίαλλα κακῶν μέρος ἐξέλαχον; Ar.<i>Th</i>.1071 (= E.<i>Fr.Andr</i>.2). | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0766.png Seite 766]] (s. [[λαγχάνω]]), durchs Schicksal oder Loos zugetheilt bekommen, erlangen; [[ὅπως]] πατρῴας τύμβον ἐκλάχοι χθονός Soph. El. 750; [[μέρος]] Ar. Th. 1071; vgl. Luc. Soloec. 5. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0766.png Seite 766]] (s. [[λαγχάνω]]), durchs Schicksal oder Loos zugetheilt bekommen, erlangen; [[ὅπως]] πατρῴας τύμβον ἐκλάχοι χθονός Soph. El. 750; [[μέρος]] Ar. Th. 1071; vgl. Luc. Soloec. 5. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>f.</i> ἐκλήξομαι, <i>ao.2</i> ἐξέλαχον, <i>etc.</i><br />[[obtenir du sort]] <i>ou</i> [[obtenir pour lot]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[λαγχάνω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐκλαγχάνω:''' (fut. ἐκλήξομαι, aor. 2 ἐξέλαχον) [[получать в удел]], [[обретать]] (τὸν αὐτὸν δαίμον᾽ ἐξειληχότες Soph.; κακῶν [[μέρος]] Arph.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐκλαγχάνω''': μέλλ. -λήξομαι, [[λαμβάνω]] διὰ λαχνοῦ ἢ ἐκ τῆς τύχης, ἀξιοῦμαι, [[ὅπως]] πατρῴας τύμβον ἐκλάχοι χθονὸς Σοφ. Ἠλ. 760· τὸν αὐτὸν δαίμον’ ἐξειληχότες ὁ αὐτ. Ο. Κ. 1337· κακῶν [[μέρος]] ἐξέλαχον Ἀριστοφ. Θεσμ. 1071. | |lstext='''ἐκλαγχάνω''': μέλλ. -λήξομαι, [[λαμβάνω]] διὰ λαχνοῦ ἢ ἐκ τῆς τύχης, ἀξιοῦμαι, [[ὅπως]] πατρῴας τύμβον ἐκλάχοι χθονὸς Σοφ. Ἠλ. 760· τὸν αὐτὸν δαίμον’ ἐξειληχότες ὁ αὐτ. Ο. Κ. 1337· κακῶν [[μέρος]] ἐξέλαχον Ἀριστοφ. Θεσμ. 1071. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἐκλαγχάνω:''' μέλ. <i>-λήξομαι</i>, [[κερδίζω]] με λαχνό ή σε [[κλήρωση]], σε Σοφ. | |lsmtext='''ἐκλαγχάνω:''' μέλ. <i>-λήξομαι</i>, [[κερδίζω]] με λαχνό ή σε [[κλήρωση]], σε Σοφ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. -λήξομαι<br />to [[obtain]] by lot or [[destiny]], Soph. | |mdlsjtxt=fut. -λήξομαι<br />to [[obtain]] by [[lot]] or [[destiny]], Soph. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 12:41, 13 May 2024
English (LSJ)
pf. ἐκλέλογχα condemned by Luc.Sol.5:—obtain by lot or obtain by fate, ὅπως πατρῴας τύμβον ἐκλάχῃ χθονός S.El.760; τὸν αὐτὸν δαίμον' ἐξειληχότες Id.OC1337; κακῶν μέρος ἐξέλαχον Ar.Th.1071.
Spanish (DGE)
tocarle a uno en suerte ὅπως πατρῴας τύμβον ἐκλάχοι χθονός para que le toque una tumba en la tierra de sus padres S.El.760, c. ac. int. τὸν αὐτὸν δαίμον' ἐξειληχότες tras haber corrido la misma suerte S.OC 1337, τί ποτ' ... περίαλλα κακῶν μέρος ἐξέλαχον; Ar.Th.1071 (= E.Fr.Andr.2).
German (Pape)
[Seite 766] (s. λαγχάνω), durchs Schicksal oder Loos zugetheilt bekommen, erlangen; ὅπως πατρῴας τύμβον ἐκλάχοι χθονός Soph. El. 750; μέρος Ar. Th. 1071; vgl. Luc. Soloec. 5.
French (Bailly abrégé)
f. ἐκλήξομαι, ao.2 ἐξέλαχον, etc.
obtenir du sort ou obtenir pour lot.
Étymologie: ἐκ, λαγχάνω.
Russian (Dvoretsky)
ἐκλαγχάνω: (fut. ἐκλήξομαι, aor. 2 ἐξέλαχον) получать в удел, обретать (τὸν αὐτὸν δαίμον᾽ ἐξειληχότες Soph.; κακῶν μέρος Arph.).
Greek (Liddell-Scott)
ἐκλαγχάνω: μέλλ. -λήξομαι, λαμβάνω διὰ λαχνοῦ ἢ ἐκ τῆς τύχης, ἀξιοῦμαι, ὅπως πατρῴας τύμβον ἐκλάχοι χθονὸς Σοφ. Ἠλ. 760· τὸν αὐτὸν δαίμον’ ἐξειληχότες ὁ αὐτ. Ο. Κ. 1337· κακῶν μέρος ἐξέλαχον Ἀριστοφ. Θεσμ. 1071.
Greek Monolingual
ἐκλαγχάνω (Α)
μού λαχαίνει, μού δίνει η τύχη τον κλήρο μου, τον λαχνό μου.
Greek Monotonic
ἐκλαγχάνω: μέλ. -λήξομαι, κερδίζω με λαχνό ή σε κλήρωση, σε Σοφ.