ἱπποβάτης: Difference between revisions
Φίλος με βλάπτων (λυπῶν) οὐδὲν ἐχθροῦ διαφέρει → Laedens amicus distat inimico nihil → Ein Freund, der schadet, ist ganz gelich mir einem Feind
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
|||
(13 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ1 | {{LSJ1 | ||
|Full diacritics= | |Full diacritics=ἱπποβᾰ́της | ||
|Medium diacritics=ἱπποβάτης | |Medium diacritics=ἱπποβάτης | ||
|Low diacritics=ιπποβάτης | |Low diacritics=ιπποβάτης | ||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ippovatis | |Transliteration C=ippovatis | ||
|Beta Code=i(ppoba/ths | |Beta Code=i(ppoba/ths | ||
|Definition=[ | |Definition=[ᾰ], ου, ὁ,<br><span class="bld">A</span> [[horseman]], [[Aeschylus|A.]]''[[The Persians|Pers.]]''26 (anap.).<br><span class="bld">II</span> <b class="b3">ἱπποβάτης ἵππος</b> or [[ὄνος]], [[stallion]], Str.8.8.1, ''Hippiatr.''14; cf. [[ἱπποβότης]]. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1259.png Seite 1259]] ὁ, 1) Rossebesteiger, Ritter, Aesch. Pers. 26. – 21 ὄνοι (vgl. [[ἐπιβήτωρ]]), Beschäler, Zuchthengst, Strab. 8, 8, 1 (Kramer ἱπποβάτοις). | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1259.png Seite 1259]] ὁ, 1) Rossebesteiger, Ritter, Aesch. Pers. 26. – 21 ὄνοι (vgl. [[ἐπιβήτωρ]]), Beschäler, Zuchthengst, Strab. 8, 8, 1 (Kramer ἱπποβάτοις). | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>dor.</i> ἱπποβάτας;<br />ου (ὁ) :<br />[[qui va à cheval]], [[cavalier]].<br />'''Étymologie:''' [[ἵππος]], [[βαίνω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἱπποβάτης:''' ου (ᾰ) ὁ [[наездник]], [[всадник]] Aesch. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἱπποβάτης''': ᾰ, ου, ὁ, [[ἀναβάτης]] ἵππου, [[ἱππεύς]], Αἰσχύλ. Πέρσ. 26. ΙΙ. ἱπποβ. [[ἵππος]] ἢ [[ὄνος]], ὁ ἐπιβαίνων τῶν θηλειῶν, ἄλλως: [[ἐπιβήτωρ]], Στράβ. 388. -ἱπποβατέω, [[ἐπιβαίνω]] τῶν θηλειῶν ἵππων, Cod. Par. 2322, fol. 57 vo. | |lstext='''ἱπποβάτης''': ᾰ, ου, ὁ, [[ἀναβάτης]] ἵππου, [[ἱππεύς]], Αἰσχύλ. Πέρσ. 26. ΙΙ. ἱπποβ. [[ἵππος]] ἢ [[ὄνος]], ὁ ἐπιβαίνων τῶν θηλειῶν, ἄλλως: [[ἐπιβήτωρ]], Στράβ. 388. -ἱπποβατέω, [[ἐπιβαίνω]] τῶν θηλειῶν ἵππων, Cod. Par. 2322, fol. 57 vo. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἱπποβάτης]], o (A)<br /><b>1.</b> [[αναβάτης]] ίππου, [[ιππέας]], [[έφιππος]]<br /><b>2.</b> (για ίππο ή όνο) [[βαρβάτος]], [[επιβήτορας]], βατευτής, [[οχευτής]] («ἵπποις καὶ ὄνοις | |mltxt=[[ἱπποβάτης]], o (A)<br /><b>1.</b> [[αναβάτης]] ίππου, [[ιππέας]], [[έφιππος]]<br /><b>2.</b> (για ίππο ή όνο) [[βαρβάτος]], [[επιβήτορας]], βατευτής, [[οχευτής]] («ἵπποις καὶ ὄνοις τοῖς ἱπποβάτοις», <b>Στράβ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ἱππ</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> -[[βάτης]] (<span style="color: red;"><</span> [[βαίνω]]), [[πρβλ]]. [[κυνοβάτης]], [[τεθριπποβάτης]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἱπποβάτης:''' [ᾰ], -ου, ὁ ([[βαίνω]]), [[αναβάτης]] ίππων, [[καβαλάρης]], σε Αισχύλ. | |lsmtext='''ἱπποβάτης:''' [ᾰ], -ου, ὁ ([[βαίνω]]), [[αναβάτης]] ίππων, [[καβαλάρης]], σε Αισχύλ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=ἱππο- | |mdlsjtxt=ἱππο-βᾰ́της, ου, [[βαίνω]]<br />a [[horseman]], Aesch. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:41, 17 February 2024
English (LSJ)
[ᾰ], ου, ὁ,
A horseman, A.Pers.26 (anap.).
II ἱπποβάτης ἵππος or ὄνος, stallion, Str.8.8.1, Hippiatr.14; cf. ἱπποβότης.
German (Pape)
[Seite 1259] ὁ, 1) Rossebesteiger, Ritter, Aesch. Pers. 26. – 21 ὄνοι (vgl. ἐπιβήτωρ), Beschäler, Zuchthengst, Strab. 8, 8, 1 (Kramer ἱπποβάτοις).
French (Bailly abrégé)
dor. ἱπποβάτας;
ου (ὁ) :
qui va à cheval, cavalier.
Étymologie: ἵππος, βαίνω.
Russian (Dvoretsky)
ἱπποβάτης: ου (ᾰ) ὁ наездник, всадник Aesch.
Greek (Liddell-Scott)
ἱπποβάτης: ᾰ, ου, ὁ, ἀναβάτης ἵππου, ἱππεύς, Αἰσχύλ. Πέρσ. 26. ΙΙ. ἱπποβ. ἵππος ἢ ὄνος, ὁ ἐπιβαίνων τῶν θηλειῶν, ἄλλως: ἐπιβήτωρ, Στράβ. 388. -ἱπποβατέω, ἐπιβαίνω τῶν θηλειῶν ἵππων, Cod. Par. 2322, fol. 57 vo.
Greek Monolingual
ἱπποβάτης, o (A)
1. αναβάτης ίππου, ιππέας, έφιππος
2. (για ίππο ή όνο) βαρβάτος, επιβήτορας, βατευτής, οχευτής («ἵπποις καὶ ὄνοις τοῖς ἱπποβάτοις», Στράβ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἱππ(ο)- + -βάτης (< βαίνω), πρβλ. κυνοβάτης, τεθριπποβάτης.
Greek Monotonic
ἱπποβάτης: [ᾰ], -ου, ὁ (βαίνω), αναβάτης ίππων, καβαλάρης, σε Αισχύλ.