βροτολοιγός: Difference between revisions
Ζῆν ἡδέως οὐκ ἔστιν ἀργὸν καὶ κακόν → Non est, inerst et malus ut vivat suaviter → Ein fauler Schwächling lebt unmöglich angenehm
(4) |
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=") |
||
(23 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=vrotoloigos | |Transliteration C=vrotoloigos | ||
|Beta Code=brotoloigo/s | |Beta Code=brotoloigo/s | ||
|Definition=όν, < | |Definition=βροτολοιγόν, [[plague of man]], [[bane of men]], Ἄρης Il.5.31, al., Od.8.115; of [[Apollo]], ''Epigr.Gr.''1034.29; once in Trag., A.''Supp.'' 665 (lyr.); ἔρως ''AP''5.179 (Mel.). | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-όν<br />[[funesto para los mortales]] epít. de Ares <i>Il</i>.5.31, <i>Od</i>.8.115, Hes.<i>Sc</i>.333, Tyrt.1.47, A.<i>Supp</i>.665, Sch.D.T.234.14, Corn.<i>ND</i> 21, de Eros <i>AP</i> 5.180 (Mel.), 12.37 (Diosc.), de Eris, Timo <i>SHell</i>.795, cóm. de un pederasta o <i>fellator</i> Ar.<i>Fr</i>.969. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0465.png Seite 465]] Menschen verderbend, tödtend, Ares, oft in Il. u. Od. 8, 115; Aesch. Suppl. 665; [[ἔρως]] Mel. 50; Diosc. 1 (V, 180 XII, 37). | |||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ός, όν :<br />[[funeste aux mortels]].<br />'''Étymologie:''' [[βροτός]], [[λοιγός]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=[[βροτολοιγός]] -όν [[βροτός]], [[λοιγός]] [[die stervelingen vernietigt]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''βροτολοιγός:''' [[губящий людей]] ([[Ἄρης]] Hom., Hes., Aesch.: [[Ἔρως]] Anth.). | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''βροτολοιγός''': -όν, [[ὀλέθριος]], φθορὰ τῶν ἀνθρώπων, ἐπίθ. τοῦ Ἄρεως, Ὀδ. Θ. 115, καὶ συχν. ἐν Ἰλ., ἐπὶ τοῦ Ἀπόλλωνος ἐν Ἐπιγράμμ. Ἑλλην. 1034. 29· ― [[ἅπαξ]] παρὰ Τραγ., Αἰσχύλ. Ἱκέτ. 665· [[ἔρως]] Ἀνθ. II. 5. 180. | |||
}} | |||
{{Autenrieth | |||
|auten=[[man]]-[[destroying]]; [[epithet]] of warriors and of Arcs. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[βροτολοιγός]], -όν (Α)<br />ο [[ολέθριος]] για τους θνητούς, [[εκείνος]] που αφανίζει ανθρώπους.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[βροτός]] <span style="color: red;">+</span> [[λοιγός]] «[[καταστροφή]], [[φθορά]]»]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''βροτολοιγός:''' -όν, [[ολέθριος]], η [[μάστιγα]] των ανθρώπων, λέγεται για τον Άρη, σε Όμηρ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[plague]] of man, [[bane]] of men, of [[Ares]], Hom. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:15, 3 March 2024
English (LSJ)
βροτολοιγόν, plague of man, bane of men, Ἄρης Il.5.31, al., Od.8.115; of Apollo, Epigr.Gr.1034.29; once in Trag., A.Supp. 665 (lyr.); ἔρως AP5.179 (Mel.).
Spanish (DGE)
-όν
funesto para los mortales epít. de Ares Il.5.31, Od.8.115, Hes.Sc.333, Tyrt.1.47, A.Supp.665, Sch.D.T.234.14, Corn.ND 21, de Eros AP 5.180 (Mel.), 12.37 (Diosc.), de Eris, Timo SHell.795, cóm. de un pederasta o fellator Ar.Fr.969.
German (Pape)
[Seite 465] Menschen verderbend, tödtend, Ares, oft in Il. u. Od. 8, 115; Aesch. Suppl. 665; ἔρως Mel. 50; Diosc. 1 (V, 180 XII, 37).
French (Bailly abrégé)
ός, όν :
funeste aux mortels.
Étymologie: βροτός, λοιγός.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
βροτολοιγός -όν βροτός, λοιγός die stervelingen vernietigt.
Russian (Dvoretsky)
βροτολοιγός: губящий людей (Ἄρης Hom., Hes., Aesch.: Ἔρως Anth.).
Greek (Liddell-Scott)
βροτολοιγός: -όν, ὀλέθριος, φθορὰ τῶν ἀνθρώπων, ἐπίθ. τοῦ Ἄρεως, Ὀδ. Θ. 115, καὶ συχν. ἐν Ἰλ., ἐπὶ τοῦ Ἀπόλλωνος ἐν Ἐπιγράμμ. Ἑλλην. 1034. 29· ― ἅπαξ παρὰ Τραγ., Αἰσχύλ. Ἱκέτ. 665· ἔρως Ἀνθ. II. 5. 180.
English (Autenrieth)
man-destroying; epithet of warriors and of Arcs.
Greek Monolingual
βροτολοιγός, -όν (Α)
ο ολέθριος για τους θνητούς, εκείνος που αφανίζει ανθρώπους.
[ΕΤΥΜΟΛ. < βροτός + λοιγός «καταστροφή, φθορά»].
Greek Monotonic
βροτολοιγός: -όν, ολέθριος, η μάστιγα των ανθρώπων, λέγεται για τον Άρη, σε Όμηρ.