θυία: Difference between revisions
ἡγούμενος τῶν ἡδονῶν ἀλλ' οὐκ ἀγόμενος ὑπ' αὐτῶν → of his pleasures he was the master and not their servant
m (Text replacement - "<span class="bibl">1</span>" to "''1''") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=") |
||
(11 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=thyia | |Transliteration C=thyia | ||
|Beta Code=qui/a | |Beta Code=qui/a | ||
|Definition=ἡ, < | |Definition=ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[odorous cedar]], [[Juniperus foetidissima]], [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 1.9.3, 4.1.3; or [[θύεια]], ib.3.4.2,6.<br><span class="bld">II</span> = [[θύον]] ''1'' ([[quod vide|q.v.]]), Dsc.1.26.<br><span class="bld">III</span> v. [[θυεία]]. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ας (ἡ) :<br /><b>1</b> thuia (<i>lat.</i> citrus);<br /><b>2</b> arbre toujours vert des montagnes de Grèce, <i>pê</i> le savinier.<br />'''Étymologie:''' R. Θυ, exhaler un souffle, une odeur ; cf. [[θυμός]], [[θύμος]]. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext== [[θυεία]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''θυία:''' ἡ Diod., Plin. [[varia lectio|v.l.]] = [[θύον]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''θυία''': ἢ βέλτιον θύα, ἡ, [[δένδρον]] τι τῆς Ἀφρικῆς εὐῶδες, ἐξ οὗ κατεσκεύαζον πολυτελῆ [[ἔπιπλα]], Θεόφρ. π. Φυτ. Ἱστ. 5. 3, 7, Πλίν. Η. Ν. 13. 30 (ἐν οἷς χωρίοις καλεῖται καὶ [[θύον]], ὃ ἴδε), Διόδ. 5. 46. Τὸ [[ξύλον]] [[ὅλως]] ἀσαπές, Θεόφρ. ἔνθ’ ἀνωτ.∙ καὶ ἦτο ποικίλον, Στράβ. 202, Πλίν. ἔνθ’ ἀνωτ.∙ ἀλλ’ εἶχεν [[ἐνίοτε]] κηλῖδας, Διοσκ. 1. 25∙ [[ξύλον]] θύϊον, ἀναφέρεται ὡς βαρύτιμον, Ἀποκάλ. ιη΄, 12. Ἦτο πιθανῶς εἶδός τι ἀρκεύθου ἢ arbor vitae. Οἱ Λατῖνοι μετέφραζον αὐτὸ διὰ τοῦ citrus, ἀλλὰ δὲν πρέπει νὰ συγχέωμεν αὐτὸ πρὸς τὴν κιτρέαν, ἴδε Πλίν. Η. Ν. 13. 6. 2) [[εἶδος]] δένδρου φυομένου ἐπὶ τῶν Ἑλληνικῶν ὀρέων, Θεόφρ. π. Φυτ. Ἱστ. 1. 9, 3., 4. 1, 2, κτλ. | |lstext='''θυία''': ἢ βέλτιον θύα, ἡ, [[δένδρον]] τι τῆς Ἀφρικῆς εὐῶδες, ἐξ οὗ κατεσκεύαζον πολυτελῆ [[ἔπιπλα]], Θεόφρ. π. Φυτ. Ἱστ. 5. 3, 7, Πλίν. Η. Ν. 13. 30 (ἐν οἷς χωρίοις καλεῖται καὶ [[θύον]], ὃ ἴδε), Διόδ. 5. 46. Τὸ [[ξύλον]] [[ὅλως]] ἀσαπές, Θεόφρ. ἔνθ’ ἀνωτ.∙ καὶ ἦτο ποικίλον, Στράβ. 202, Πλίν. ἔνθ’ ἀνωτ.∙ ἀλλ’ εἶχεν [[ἐνίοτε]] κηλῖδας, Διοσκ. 1. 25∙ [[ξύλον]] θύϊον, ἀναφέρεται ὡς βαρύτιμον, Ἀποκάλ. ιη΄, 12. Ἦτο πιθανῶς εἶδός τι ἀρκεύθου ἢ arbor vitae. Οἱ Λατῖνοι μετέφραζον αὐτὸ διὰ τοῦ citrus, ἀλλὰ δὲν πρέπει νὰ συγχέωμεν αὐτὸ πρὸς τὴν κιτρέαν, ἴδε Πλίν. Η. Ν. 13. 6. 2) [[εἶδος]] δένδρου φυομένου ἐπὶ τῶν Ἑλληνικῶν ὀρέων, Θεόφρ. π. Φυτ. Ἱστ. 1. 9, 3., 4. 1, 2, κτλ. | ||
}} | }} | ||
{{eles | {{eles | ||
Line 20: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=<b>(I)</b><br />ἡ (Α [[θυία]]) [[θύον]]<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>βοτ.</b> [[γένος]] [[φυτών]] της οικογένειας τών κωνοφόρων, κν. [[τούγια]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> ευώδες [[δένδρο]] της Αφρικής<br /><b>2.</b> το [[θύον]].<br /><b>(II)</b><br /> | |mltxt=<b>(I)</b><br />ἡ (Α [[θυία]]) [[θύον]]<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>βοτ.</b> [[γένος]] [[φυτών]] της οικογένειας τών κωνοφόρων, κν. [[τούγια]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> ευώδες [[δένδρο]] της Αφρικής<br /><b>2.</b> το [[θύον]].<br /><b>(II)</b><br />θυῖα, τὰ (Α) [<i>θύω</i> (ΙΙ)]<br />[[γιορτή]] [[προς]] τιμήν του Διονύσου στην Ήλιδα. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''θυία:''' ή καλύτερα [[θύεια]], ἡ, Αφρικανικό δέντρο με ευώδες [[ξύλο]], είδος κέδρου ή juniper, σε Θεόφρ. | |lsmtext='''θυία:''' ή καλύτερα [[θύεια]], ἡ, Αφρικανικό δέντρο με ευώδες [[ξύλο]], είδος κέδρου ή juniper, σε Θεόφρ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt=an African [[tree]] with [[scented]] [[wood]], a [[kind]] of juniper or [[cedar]], Theophr. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elmes | ||
| | |esmgtx=ἡ [[mortero]] ταῦτα τὰ ἄνθη ... λειοτρίβησον εἰς λευκὴν θυίαν <b class="b3">machaca estas flores en un mortero blanco</b> P XIII 28 | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:15, 3 March 2024
English (LSJ)
ἡ,
A odorous cedar, Juniperus foetidissima, Thphr. HP 1.9.3, 4.1.3; or θύεια, ib.3.4.2,6.
II = θύον 1 (q.v.), Dsc.1.26.
III v. θυεία.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
1 thuia (lat. citrus);
2 arbre toujours vert des montagnes de Grèce, pê le savinier.
Étymologie: R. Θυ, exhaler un souffle, une odeur ; cf. θυμός, θύμος.
German (Pape)
= θυεία.
Russian (Dvoretsky)
θυία: ἡ Diod., Plin. v.l. = θύον.
Greek (Liddell-Scott)
θυία: ἢ βέλτιον θύα, ἡ, δένδρον τι τῆς Ἀφρικῆς εὐῶδες, ἐξ οὗ κατεσκεύαζον πολυτελῆ ἔπιπλα, Θεόφρ. π. Φυτ. Ἱστ. 5. 3, 7, Πλίν. Η. Ν. 13. 30 (ἐν οἷς χωρίοις καλεῖται καὶ θύον, ὃ ἴδε), Διόδ. 5. 46. Τὸ ξύλον ὅλως ἀσαπές, Θεόφρ. ἔνθ’ ἀνωτ.∙ καὶ ἦτο ποικίλον, Στράβ. 202, Πλίν. ἔνθ’ ἀνωτ.∙ ἀλλ’ εἶχεν ἐνίοτε κηλῖδας, Διοσκ. 1. 25∙ ξύλον θύϊον, ἀναφέρεται ὡς βαρύτιμον, Ἀποκάλ. ιη΄, 12. Ἦτο πιθανῶς εἶδός τι ἀρκεύθου ἢ arbor vitae. Οἱ Λατῖνοι μετέφραζον αὐτὸ διὰ τοῦ citrus, ἀλλὰ δὲν πρέπει νὰ συγχέωμεν αὐτὸ πρὸς τὴν κιτρέαν, ἴδε Πλίν. Η. Ν. 13. 6. 2) εἶδος δένδρου φυομένου ἐπὶ τῶν Ἑλληνικῶν ὀρέων, Θεόφρ. π. Φυτ. Ἱστ. 1. 9, 3., 4. 1, 2, κτλ.
Spanish
Greek Monolingual
(I)
ἡ (Α θυία) θύον
νεοελλ.
βοτ. γένος φυτών της οικογένειας τών κωνοφόρων, κν. τούγια
αρχ.
1. ευώδες δένδρο της Αφρικής
2. το θύον.
(II)
θυῖα, τὰ (Α) [θύω (ΙΙ)]
γιορτή προς τιμήν του Διονύσου στην Ήλιδα.
Greek Monotonic
θυία: ή καλύτερα θύεια, ἡ, Αφρικανικό δέντρο με ευώδες ξύλο, είδος κέδρου ή juniper, σε Θεόφρ.
Middle Liddell
an African tree with scented wood, a kind of juniper or cedar, Theophr.
Léxico de magia
ἡ mortero ταῦτα τὰ ἄνθη ... λειοτρίβησον εἰς λευκὴν θυίαν machaca estas flores en un mortero blanco P XIII 28