δακρυτός: Difference between revisions

From LSJ

Ἤθους δὲ βάσανός ἐστιν ἀνθρώποις χρόνος → Est moris explorator humani dies → Des menschlichen Charakters Wetzstein ist die Zeit

Menander, Monostichoi, 219
m (Text replacement - "   " to "")
m (LSJ1 replacement)
 
(13 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dakrytos
|Transliteration C=dakrytos
|Beta Code=dakruto/s
|Beta Code=dakruto/s
|Definition=[[όν]] (ή, όν <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>4.8.48</span>), <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[wept over]], [[tearful]], ἐλπίς <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span> 236</span>; μόρος <span class="title">AP</span>7.495 (Alc.); [[ἀπαλλαγή]] J.l.c.: irreg. Sup. [[δακρυώτατος]], Hsch.</span>
|Definition=[[όν]] (ή, όν J.''AJ''4.8.48), [[wept over]], [[tearful]], ἐλπίς A.''Ch.'' 236; μόρος ''AP''7.495 (Alc.); [[ἀπαλλαγή]] J.l.c.: irreg. Sup. [[δακρυώτατος]], [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]
}}
}}
{{ls
{{DGE
|lstext='''δακρῡτός''': -όν, [[ἀξιοδάκρυτος]], [[πολυδάκρυτος]], ἐλπὶς Αἰσχύλ. Χο. 236· [[μόρος]] Ἀνθ. Π. 7. 490. Ἀνώμαλόν τι ὑπερθ. δακρυώτατος παρ’ Ἡσύχ.
|dgtxt=(δακρῡτός) -ή, -όν<br /><b class="num">• Morfología:</b> [-ός, -όν <i>IG</i> 1<sup>3</sup>.1295<i>bis</i>.6 (V a.C.)]<br /><b class="num">1</b> [[llorado]] δ. ἐλπὶς σπέρματος σωτηρίου llorada esperanza de una semilla salvadora</i> de Orestes, A.<i>Ch</i>.236, πᾶσιν δ. [[Δημήτριος]] <i>FAmyzon</i> 65.2 (II a.C.), ἠρία <i>AP</i> 7.180 (Apollonid.).<br /><b class="num">2</b> [[que hace llorar]], [[deplorable]] (τάδ' ἔργα φόνια) ... δακρύτ' [[ἄγαν]] E.<i>El</i>.1182, μνήμη <i>IG</i> [[l.c.]], [[ἄχος]] <i>CEG</i> 153.2 (Amorgos V a.C.), ἠιθέων δ. [[ἅπας]] μόρος toda muerte de jóvenes es deplorable</i>, <i>AP</i> 7.495 (Alc.Mess.), ποιεῖν ... δακρυτὴν τὴν ἀπαλλαγήν I.<i>AI</i> 4.323.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ός, όν :<br /><b>1</b> pleuré;<br /><b>2</b> qu’il faut pleurer, déplorable.<br />'''Étymologie:''' adj. verb. de [[δακρύω]].
|btext=ός, όν :<br /><b>1</b> [[pleuré]];<br /><b>2</b> qu'il faut pleurer, déplorable.<br />'''Étymologie:''' adj. verb. de [[δακρύω]].
}}
{{elnl
|elnltext=δακρυτός -όν [δακρύω] [[te bewenen]].
}}
}}
{{DGE
{{elru
|dgtxt=(δακρῡτός) -ή, -όν<br /><br /><b class="num">• Morfología:</b> [-ός, -όν <i>IG</i> 1<sup>3</sup>.1295<i>bis</i>.6 (V a.C.)]<br /><b class="num">1</b> [[llorado]] δ. ἐλπὶς σπέρματος σωτηρίου llorada esperanza de una semilla salvadora</i> de Orestes, A.<i>Ch</i>.236, πᾶσιν δ. [[Δημήτριος]] <i>FAmyzon</i> 65.2 (II a.C.), ἠρία <i>AP</i> 7.180 (Apollonid.).<br /><b class="num">2</b> [[que hace llorar]], [[deplorable]] (τάδ' ἔργα φόνια) ... δακρύτ' [[ἄγαν]] E.<i>El</i>.1182, μνήμη <i>IG</i> l.c., [[ἄχος]] <i>CEG</i> 153.2 (Amorgos V a.C.), ἠιθέων δ. [[ἅπας]] μόρος toda muerte de jóvenes es deplorable</i>, <i>AP</i> 7.495 (Alc.Mess.), ποιεῖν ... δακρυτὴν τὴν ἀπαλλαγήν I.<i>AI</i> 4.323.
|elrutext='''δακρῡτός:'''<br /><b class="num">1</b> [[стоивший многих слез]] (ἐλπὶς σπέρματος σωτηρίου Aesch.);<br /><b class="num">2</b> [[заставляющий плакать]], [[достойный слез]], [[ужасный]] (''[[sc.]]'' πήματα Eur.; [[μόρον]] Anth.).
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 25: Line 28:
|lsmtext='''δακρῡτός:''' -όν ([[δακρύω]]), [[πολυδάκρυτος]], [[αξιοδάκρυτος]], [[αξιολύπητος]], σε Αισχύλ., Ανθ.
|lsmtext='''δακρῡτός:''' -όν ([[δακρύω]]), [[πολυδάκρυτος]], [[αξιοδάκρυτος]], [[αξιολύπητος]], σε Αισχύλ., Ανθ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''δακρῡτός:'''<br /><b class="num">1)</b> стоивший многих слез (ἐλπὶς σπέρματος σωτηρίου Aesch.);<br /><b class="num">2)</b> заставляющий плакать, достойный слез, ужасный (sc. πήματα Eur.; [[μόρον]] Anth.).
|lstext='''δακρῡτός''': -όν, [[ἀξιοδάκρυτος]], [[πολυδάκρυτος]], ἐλπὶς Αἰσχύλ. Χο. 236· [[μόρος]] Ἀνθ. Π. 7. 490. Ἀνώμαλόν τι ὑπερθ. δακρυώτατος παρ’ Ἡσύχ.
}}
{{elnl
|elnltext=δακρυτός -όν [δακρύω] te bewenen.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[δακρύω]]<br />wept [[over]], [[tearful]], Aesch., Anth.
|mdlsjtxt=[[δακρύω]]<br />wept [[over]], [[tearful]], Aesch., Anth.
}}
}}

Latest revision as of 10:57, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δακρῡτός Medium diacritics: δακρυτός Low diacritics: δακρυτός Capitals: ΔΑΚΡΥΤΟΣ
Transliteration A: dakrytós Transliteration B: dakrytos Transliteration C: dakrytos Beta Code: dakruto/s

English (LSJ)

όν (ή, όν J.AJ4.8.48), wept over, tearful, ἐλπίς A.Ch. 236; μόρος AP7.495 (Alc.); ἀπαλλαγή J.l.c.: irreg. Sup. δακρυώτατος, Hsch.

Spanish (DGE)

(δακρῡτός) -ή, -όν
• Morfología: [-ός, -όν IG 13.1295bis.6 (V a.C.)]
1 llorado δ. ἐλπὶς σπέρματος σωτηρίου llorada esperanza de una semilla salvadora de Orestes, A.Ch.236, πᾶσιν δ. Δημήτριος FAmyzon 65.2 (II a.C.), ἠρία AP 7.180 (Apollonid.).
2 que hace llorar, deplorable (τάδ' ἔργα φόνια) ... δακρύτ' ἄγαν E.El.1182, μνήμη IG l.c., ἄχος CEG 153.2 (Amorgos V a.C.), ἠιθέων δ. ἅπας μόρος toda muerte de jóvenes es deplorable, AP 7.495 (Alc.Mess.), ποιεῖν ... δακρυτὴν τὴν ἀπαλλαγήν I.AI 4.323.

French (Bailly abrégé)

ός, όν :
1 pleuré;
2 qu'il faut pleurer, déplorable.
Étymologie: adj. verb. de δακρύω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

δακρυτός -όν [δακρύω] te bewenen.

Russian (Dvoretsky)

δακρῡτός:
1 стоивший многих слез (ἐλπὶς σπέρματος σωτηρίου Aesch.);
2 заставляющий плакать, достойный слез, ужасный (sc. πήματα Eur.; μόρον Anth.).

Greek Monolingual

δακρυτός, -ή, -όν και δακρυτός, -όν (Α) δακρύω
εκείνος για τον οποίο δακρύζει κανείς.

Greek Monotonic

δακρῡτός: -όν (δακρύω), πολυδάκρυτος, αξιοδάκρυτος, αξιολύπητος, σε Αισχύλ., Ανθ.

Greek (Liddell-Scott)

δακρῡτός: -όν, ἀξιοδάκρυτος, πολυδάκρυτος, ἐλπὶς Αἰσχύλ. Χο. 236· μόρος Ἀνθ. Π. 7. 490. Ἀνώμαλόν τι ὑπερθ. δακρυώτατος παρ’ Ἡσύχ.

Middle Liddell

δακρύω
wept over, tearful, Aesch., Anth.