ξηραμπέλινος: Difference between revisions
Ὥς ἐστ' ἄπιστος (ἄπιστον) ἡ γυναικεία φύσις → Muliebris o quam sexus est infida res → Wie unverlässlich ist die weibliche Natur
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ksirampelinos | |Transliteration C=ksirampelinos | ||
|Beta Code=chrampe/linos | |Beta Code=chrampe/linos | ||
|Definition=η, ον, | |Definition=η, ον, [[of the colour of withered vine-leaves]], [[bright red]], [[scarlet]], vestes xerampelinae Juv.6.519; δίπλακες ξ. Lyd.''Mag.''1.17; χλαμύδες ξ. Suid. [[sub verbo|s.v.]] [[ἀτραβατικάς]]. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0279.png Seite 279]] [[χιτών]], von der Farbe des trocknen Weinlaubes, eine erst bei den Römern aufgekommene Art Purpur, vestes xerampelinae, Iuven. 6, 517, wo der Schol. erkl. medius inter coccum et muricem color. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0279.png Seite 279]] [[χιτών]], von der Farbe des trocknen Weinlaubes, eine erst bei den Römern aufgekommene Art Purpur, vestes xerampelinae, Iuven. 6, 517, wo der Schol. erkl. medius inter coccum et muricem color. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />[[qui a la couleur d'une feuille de vigne desséchée]], [[rouge vif]].<br />'''Étymologie:''' [[ξηρός]], [[ἄμπελος]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ξηραμπέλῐνος''': -η, -ον, ὁ ἔχων τὸ [[χρῶμα]] ἀπεξηραμμένων φύλλων ἀμπέλου, [[ἐρυθρός]], vestes xerampelinae Ἰουβενάλ. 6. 519, [[ἔνθα]] ὁ Σχολ. [[ὁρίζων]] τὸ [[χρῶμα]] λέγει ὅτι [[εἶναι]] μεταξὺ κοκκίνου καὶ πορφυροῦ, medius inter coccum et muricm· οὕτω, δίπλακες ξ. Ἰω. Λυδ. 1. 16· χλαμύδες ξ. Σουΐδ. ἐν λ. ἀτραβατικός. | |lstext='''ξηραμπέλῐνος''': -η, -ον, ὁ ἔχων τὸ [[χρῶμα]] ἀπεξηραμμένων φύλλων ἀμπέλου, [[ἐρυθρός]], vestes xerampelinae Ἰουβενάλ. 6. 519, [[ἔνθα]] ὁ Σχολ. [[ὁρίζων]] τὸ [[χρῶμα]] λέγει ὅτι [[εἶναι]] μεταξὺ κοκκίνου καὶ πορφυροῦ, medius inter coccum et muricm· οὕτω, δίπλακες ξ. Ἰω. Λυδ. 1. 16· χλαμύδες ξ. Σουΐδ. ἐν λ. ἀτραβατικός. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ξηραμπέλινος]], -ίνη, -ον (Α)<br />αυτός που έχει το [[χρώμα]] τών αποξηραμένων φύλλων της αμπέλου, [[κόκκινος]], [[ερυθρός]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[ξηρός]] <span style="color: red;">+</span> [[ἀμπέλινος]] ( | |mltxt=[[ξηραμπέλινος]], -ίνη, -ον (Α)<br />αυτός που έχει το [[χρώμα]] τών αποξηραμένων φύλλων της αμπέλου, [[κόκκινος]], [[ερυθρός]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[ξηρός]] <span style="color: red;">+</span> [[ἀμπέλινος]] ([[πρβλ]]. [[ωμαμπέλινος]])]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Latest revision as of 10:55, 25 August 2023
English (LSJ)
η, ον, of the colour of withered vine-leaves, bright red, scarlet, vestes xerampelinae Juv.6.519; δίπλακες ξ. Lyd.Mag.1.17; χλαμύδες ξ. Suid. s.v. ἀτραβατικάς.
German (Pape)
[Seite 279] χιτών, von der Farbe des trocknen Weinlaubes, eine erst bei den Römern aufgekommene Art Purpur, vestes xerampelinae, Iuven. 6, 517, wo der Schol. erkl. medius inter coccum et muricem color.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui a la couleur d'une feuille de vigne desséchée, rouge vif.
Étymologie: ξηρός, ἄμπελος.
Greek (Liddell-Scott)
ξηραμπέλῐνος: -η, -ον, ὁ ἔχων τὸ χρῶμα ἀπεξηραμμένων φύλλων ἀμπέλου, ἐρυθρός, vestes xerampelinae Ἰουβενάλ. 6. 519, ἔνθα ὁ Σχολ. ὁρίζων τὸ χρῶμα λέγει ὅτι εἶναι μεταξὺ κοκκίνου καὶ πορφυροῦ, medius inter coccum et muricm· οὕτω, δίπλακες ξ. Ἰω. Λυδ. 1. 16· χλαμύδες ξ. Σουΐδ. ἐν λ. ἀτραβατικός.
Greek Monolingual
ξηραμπέλινος, -ίνη, -ον (Α)
αυτός που έχει το χρώμα τών αποξηραμένων φύλλων της αμπέλου, κόκκινος, ερυθρός.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ξηρός + ἀμπέλινος (πρβλ. ωμαμπέλινος)].
Greek Monotonic
ξηραμπέλῐνος: -η, -ον, αυτός που έχει το χρώμα των μαραμένων αμπελόφυλλων, ανοιχτό κόκκινο, ερυθρό, σε Ιουβεν.
Middle Liddell
ξηρ-αμπέλῐνος, η, ον
of the colour of withered vine-leaves, bright red, Juven.