ταφρεύω: Difference between revisions
From LSJ
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
|||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=tafreyo | |Transliteration C=tafreyo | ||
|Beta Code=tafreu/w | |Beta Code=tafreu/w | ||
|Definition= | |Definition=[[make a ditch]], [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''760e,778e, X.''HG''5.2.4; <b class="b3">τάφρους τ.</b> Aeschin.3.236: c. acc., τὰ ἔσωθεν Aen.Tact.33.4. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1075.png Seite 1075]] einen Graben machen, ziehen, Plat. Legg. VI, 760 e; Xen. Hell. 5, 2, 4, u. Sp., wie Polyaen. 8, 49. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1075.png Seite 1075]] einen Graben machen, ziehen, Plat. Legg. VI, 760 e; Xen. Hell. 5, 2, 4, u. Sp., wie Polyaen. 8, 49. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[creuser une fosse]].<br />'''Étymologie:''' [[τάφρος]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ταφρεύω:'''<br /><b class="num">1</b> [[копать ров]], [[рыть окопы]] Xen., Plat.;<br /><b class="num">2</b> [[прокапывать]], [[рыть]], [[проводить]] (τάφρους Aeschin.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ταφρεύω''': ἀνοίγω τάφρον, Πλάτ. Νόμ. 760Ε, 778Ε, Ξεν., κλπ., τ. τάφρους Αἰσχίν. 87. 29. | |lstext='''ταφρεύω''': ἀνοίγω τάφρον, Πλάτ. Νόμ. 760Ε, 778Ε, Ξεν., κλπ., τ. τάφρους Αἰσχίν. 87. 29. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ταφρεύω:''' μέλ. <i>ταφρεύσω</i> ([[τάφρος]]), [[ανοίγω]] τάφρο, σε Ξεν., Αισχίν. | |lsmtext='''ταφρεύω:''' μέλ. <i>ταφρεύσω</i> ([[τάφρος]]), [[ανοίγω]] τάφρο, σε Ξεν., Αισχίν. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[τάφρος]], to make a [[ditch]], Xen., Aeschin. | |mdlsjtxt=[[τάφρος]], to make a [[ditch]], Xen., Aeschin. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 13:25, 23 March 2024
English (LSJ)
make a ditch, Pl.Lg.760e,778e, X.HG5.2.4; τάφρους τ. Aeschin.3.236: c. acc., τὰ ἔσωθεν Aen.Tact.33.4.
German (Pape)
[Seite 1075] einen Graben machen, ziehen, Plat. Legg. VI, 760 e; Xen. Hell. 5, 2, 4, u. Sp., wie Polyaen. 8, 49.
French (Bailly abrégé)
creuser une fosse.
Étymologie: τάφρος.
Russian (Dvoretsky)
ταφρεύω:
1 копать ров, рыть окопы Xen., Plat.;
2 прокапывать, рыть, проводить (τάφρους Aeschin.).
Greek (Liddell-Scott)
ταφρεύω: ἀνοίγω τάφρον, Πλάτ. Νόμ. 760Ε, 778Ε, Ξεν., κλπ., τ. τάφρους Αἰσχίν. 87. 29.
Greek Monolingual
ΝΑ τάφρος
ανορύσσω τάφρο, ανοίγω χαντάκι («τὰς τάφρους τὰς περὶ τὰ τείχη καλῶς ἐτάφρωσε», Αισχίν.).
Greek Monotonic
ταφρεύω: μέλ. ταφρεύσω (τάφρος), ανοίγω τάφρο, σε Ξεν., Αισχίν.