ἀνασκευή: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλὰ διὰ τῆς ἀγάπης δουλεύετε ἀλλήλοις. ὁ γὰρ πᾶς νόμος ἐν ἑνὶ λόγῳ πεπλήρωται, ἐν τῷ Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → but be enslaved to each other through love; for the whole Torah is fulfilled in one statement: You will love your neighbor as yourself (Galatians 5:13f.)

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
mNo edit summary
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anaskevi
|Transliteration C=anaskevi
|Beta Code=a)naskeuh/
|Beta Code=a)naskeuh/
|Definition=ἡ, opp. [[κατασκευή]], <span class="sense"><span class="bld">A</span> <b class="b2">pulling down: suppression</b> of desires, <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>4.1.175</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[refutation]] of arguments, <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>6.4</span>, cf. Quint.<span class="title">Inst.</span>2.4.18, <span class="bibl">Hermog. <span class="title">Prog.</span>5</span>; <b class="b3">ὁ κατ' -ὴν τρόπος</b> [[negative]] mood, proof by [[denial]] or <b class="b2">argument from non-existence</b>, <span class="bibl">Phld.<span class="title">Sign.</span>31</span>, al.; [[removal]], [[cure]], πυρετῶν Dsc. 3.137; ἰσχιάδος Archig. ap. <span class="bibl">Aët.12.1</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[subversion]], [[πραγμάτων]] Vett. Val.<span class="bibl">2.7</span>, al. (pl.).</span>
|Definition=ἡ, opp. [[κατασκευή]],<br><span class="bld">A</span> [[pulling down]]: [[suppression]] of [[desire]]s, Arr.''Epict.''4.1.175.<br><span class="bld">2</span> [[refutation]] of [[argument]]s, S.E.''M.''6.4, cf. Quint.''Inst.''2.4.18, Hermog. ''Prog.''5; <b class="b3">ὁ κατ' ἀνασκευὴν τρόπος</b> [[negative]] [[mood]], [[proof]] by [[denial]] or [[argument from non-existence]], Phld.''Sign.''31, al.; [[removal]], [[cure]], πυρετῶν Dsc. 3.137; ἰσχιάδος Archig. ap. Aët.12.1.<br><span class="bld">3</span> [[subversion]], [[πραγμάτων]] Vett. Val.2.7, al. (pl.).
}}
{{DGE
|dgtxt=-ῆς, ἡ<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[eliminación]] πυρετῶν Dsc.3.137, ἰσχιάδος Archig. en Aët.12.1 (p.18), νοσημάτων Gal.19.188<br /><b class="num">•</b>[[represión]] de deseos, Arr.<i>Epict</i>.4.1.175.<br /><b class="num">2</b> [[refutación]] S.E.<i>M</i>.6.4, A.D.<i>Synt</i>.187.25, Quint.<i>Inst</i>.2.4.18, Ammon.<i>Diff</i>.44, Sacerd.6.455.19, Priscian.<i>Inst</i>.3.434.1, Isid.<i>Etym</i>.2.12.1.<br /><b class="num">3</b> [[contraposición]] ὁ κατ' ἀνασκευὴν τρόπος op. καθ' ὁμοιότητα Phld.<i>Sign</i>.31.10.<br /><b class="num">4</b> [[efecto destructor]] τῶν ἐπιβουλῶν Clem.Al.<i>Strom</i>.4.3.12.<br /><b class="num">II</b> [[disolución]] πραγμάτων Vett.Val.2.7.<br /><b class="num">III</b> [[reconstrucción]] de una [[estatua]], Meth.<i>Res</i>.1.43.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0207.png Seite 207]] ἡ, 1) das Wegschaffen, Niederreißen, τραπέζης, Bankerott; bei den Rhetoren, die Widerlegung der Gründe des Gegners; ἐπιθυμίας, Unterdrückung, -Arr. – 2) Wiederherstellung.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0207.png Seite 207]] ἡ, 1) das [[Wegschaffen]], [[Niederreißen]], τραπέζης, Bankerott; bei den Rhetoren, die [[Widerlegung]] der Gründe des Gegners; ἐπιθυμίας, [[Unterdrückung]], -Arr. – 2) [[Wiederherstellung]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀνασκευή:''' ἡ рит. [[опровержение]] Sext.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀνασκευή''': ἡ, ἀντιθ. τῷ [[κατασκευή]], [[καταστολή]], [[κατάπνιξις]], «οὐ γὰρ ἐκπληρώσει τῶν ἐπιθυμουμένων [[ἐλευθερία]] παρασκευάζεται, ἀλλὰ ἀνασκευῇ τῆς ἐπιθυμίας» Ἀρρ. Ἐπίκτ. 4. 1, 175. 2) [[ἀναίρεσις]] ἐπιχειρημάτων, Σέξτ. Ἐμπ. Μ. 6. 4, πρβλ. Κοϊντιλ. 2. 4, 18.
|lstext='''ἀνασκευή''': ἡ, ἀντιθ. τῷ [[κατασκευή]], [[καταστολή]], [[κατάπνιξις]], «οὐ γὰρ ἐκπληρώσει τῶν ἐπιθυμουμένων [[ἐλευθερία]] παρασκευάζεται, ἀλλὰ ἀνασκευῇ τῆς ἐπιθυμίας» Ἀρρ. Ἐπίκτ. 4. 1, 175. 2) [[ἀναίρεσις]] ἐπιχειρημάτων, Σέξτ. Ἐμπ. Μ. 6. 4, πρβλ. Κοϊντιλ. 2. 4, 18.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ῆς, ἡ<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[eliminación]] πυρετῶν Dsc.3.137, ἰσχιάδος Archig. en Aët.12.1 (p.18), νοσημάτων Gal.19.188<br /><b class="num">•</b>[[represión]] de deseos, Arr.<i>Epict</i>.4.1.175.<br /><b class="num">2</b> [[refutación]] S.E.<i>M</i>.6.4, A.D.<i>Synt</i>.187.25, Quint.<i>Inst</i>.2.4.18, Ammon.<i>Diff</i>.44, Sacerd.6.455.19, Priscian.<i>Inst</i>.3.434.1, Isid.<i>Etym</i>.2.12.1.<br /><b class="num">3</b> [[contraposición]] ὁ κατ' ἀνασκευὴν τρόπος op. καθ' ὁμοιότητα Phld.<i>Sign</i>.31.10.<br /><b class="num">4</b> [[efecto destructor]] τῶν ἐπιβουλῶν Clem.Al.<i>Strom</i>.4.3.12.<br /><b class="num">II</b> [[disolución]] πραγμάτων Vett.Val.2.7.<br /><b class="num">III</b> [[reconstrucción]] de una estatua, Meth.<i>Res</i>.1.43.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=η (Α [[ἀνασκευή]]) [[ανασκευάζω]]<br />η [[ενέργεια]] του [[ανασκευάζω]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[καταστολή]], [[κατάπνιξη]]<br /><b>2.</b> [[απόκρουση]], [[αποσόβηση]].
|mltxt=η (Α [[ἀνασκευή]]) [[ανασκευάζω]]<br />η [[ενέργεια]] του [[ανασκευάζω]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[καταστολή]], [[κατάπνιξη]]<br /><b>2.</b> [[απόκρουση]], [[αποσόβηση]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀνασκευή:''' ἡ рит. опровержение Sext.
}}
}}

Latest revision as of 09:10, 14 April 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνασκευή Medium diacritics: ἀνασκευή Low diacritics: ανασκευή Capitals: ΑΝΑΣΚΕΥΗ
Transliteration A: anaskeuḗ Transliteration B: anaskeuē Transliteration C: anaskevi Beta Code: a)naskeuh/

English (LSJ)

ἡ, opp. κατασκευή,
A pulling down: suppression of desires, Arr.Epict.4.1.175.
2 refutation of arguments, S.E.M.6.4, cf. Quint.Inst.2.4.18, Hermog. Prog.5; ὁ κατ' ἀνασκευὴν τρόπος negative mood, proof by denial or argument from non-existence, Phld.Sign.31, al.; removal, cure, πυρετῶν Dsc. 3.137; ἰσχιάδος Archig. ap. Aët.12.1.
3 subversion, πραγμάτων Vett. Val.2.7, al. (pl.).

Spanish (DGE)

-ῆς, ἡ
I 1eliminación πυρετῶν Dsc.3.137, ἰσχιάδος Archig. en Aët.12.1 (p.18), νοσημάτων Gal.19.188
represión de deseos, Arr.Epict.4.1.175.
2 refutación S.E.M.6.4, A.D.Synt.187.25, Quint.Inst.2.4.18, Ammon.Diff.44, Sacerd.6.455.19, Priscian.Inst.3.434.1, Isid.Etym.2.12.1.
3 contraposición ὁ κατ' ἀνασκευὴν τρόπος op. καθ' ὁμοιότητα Phld.Sign.31.10.
4 efecto destructor τῶν ἐπιβουλῶν Clem.Al.Strom.4.3.12.
II disolución πραγμάτων Vett.Val.2.7.
III reconstrucción de una estatua, Meth.Res.1.43.

German (Pape)

[Seite 207] ἡ, 1) das Wegschaffen, Niederreißen, τραπέζης, Bankerott; bei den Rhetoren, die Widerlegung der Gründe des Gegners; ἐπιθυμίας, Unterdrückung, -Arr. – 2) Wiederherstellung.

Russian (Dvoretsky)

ἀνασκευή: ἡ рит. опровержение Sext.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνασκευή: ἡ, ἀντιθ. τῷ κατασκευή, καταστολή, κατάπνιξις, «οὐ γὰρ ἐκπληρώσει τῶν ἐπιθυμουμένων ἐλευθερία παρασκευάζεται, ἀλλὰ ἀνασκευῇ τῆς ἐπιθυμίας» Ἀρρ. Ἐπίκτ. 4. 1, 175. 2) ἀναίρεσις ἐπιχειρημάτων, Σέξτ. Ἐμπ. Μ. 6. 4, πρβλ. Κοϊντιλ. 2. 4, 18.

Greek Monolingual

η (Α ἀνασκευή) ανασκευάζω
η ενέργεια του ανασκευάζω
αρχ.
1. καταστολή, κατάπνιξη
2. απόκρουση, αποσόβηση.