ἀρνεύω: Difference between revisions
From LSJ
Πολλῶν ὁ καιρὸς γίγνεται διδάσκαλος → Rebus magistra plurimis occasio → Zum Lehrer wird für viele die Gelegenheit
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=([\w\s]+)\.<br" to "btext=$1.<br") |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=arneyo | |Transliteration C=arneyo | ||
|Beta Code=a)rneu/w | |Beta Code=a)rneu/w | ||
|Definition= | |Definition=[[frisk]], [[tumble]], Lyc.465; [[plunge]], [[dive]], Id.1103. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=[[lanzarse]], [[tirarse de cabeza]] ἀρνεύσας λυγρὸν πήδημα πρὸς κνώδοντος αὐτουργοὺς σφαγάς tras haber dado un salto fatal sobre la inmolación suicida de la espada</i> Lyc.465. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0356.png Seite 356]] (von [[ἀρήν]], [[ἀρνός]], Bockssprünge machen), Kunstsprünge machen, [[πήδημα]] Lycophr. 465; ins Waffer tauchen, 1103, vom Bade. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0356.png Seite 356]] (von [[ἀρήν]], [[ἀρνός]], Bockssprünge machen), Kunstsprünge machen, [[πήδημα]] Lycophr. 465; ins Waffer tauchen, 1103, vom Bade. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[bondir comme un agneau]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀρήν]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀρνεύω''': (ἀρνὸς) πηδῶ, κυβιστῶ, Λυκ. 465· δύομαι, καταδύομαι, βουτῶ, ὁ αὐτ. 1103. | |lstext='''ἀρνεύω''': (ἀρνὸς) πηδῶ, κυβιστῶ, Λυκ. 465· δύομαι, καταδύομαι, βουτῶ, ὁ αὐτ. 1103. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Latest revision as of 12:10, 8 January 2023
English (LSJ)
frisk, tumble, Lyc.465; plunge, dive, Id.1103.
Spanish (DGE)
lanzarse, tirarse de cabeza ἀρνεύσας λυγρὸν πήδημα πρὸς κνώδοντος αὐτουργοὺς σφαγάς tras haber dado un salto fatal sobre la inmolación suicida de la espada Lyc.465.
German (Pape)
[Seite 356] (von ἀρήν, ἀρνός, Bockssprünge machen), Kunstsprünge machen, πήδημα Lycophr. 465; ins Waffer tauchen, 1103, vom Bade.
French (Bailly abrégé)
bondir comme un agneau.
Étymologie: ἀρήν.
Greek (Liddell-Scott)
ἀρνεύω: (ἀρνὸς) πηδῶ, κυβιστῶ, Λυκ. 465· δύομαι, καταδύομαι, βουτῶ, ὁ αὐτ. 1103.
Greek Monotonic
ἀρνεύω: (ἀρνός), πηδώ, εφορμώ, κυβιστώ, όπως το κριάρι, βουτώ, σε Λυκόφρ.