ἐπιρραπίζω: Difference between revisions
Ἐχθροῖς ἀπιστῶν οὔποτ' ἂν πάθοις βλάβην → Minus dolebis, quo hostibus credes minus → Dem Feind misstrauend bleibst von Schaden du verschont
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epirrapizo | |Transliteration C=epirrapizo | ||
|Beta Code=e)pirrapi/zw | |Beta Code=e)pirrapi/zw | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> [[smite]], τινὰ κατὰ κόρρης Aristaenet.1.4; <b class="b3">ἐ. τὸ πῦρ</b> [[beat]] it [[out]], D.H.1.59.<br><span class="bld">2</span>. metaph., [[rebuke]], Diog.Bab.Stoic.3.221 (Pass.), Sosicr. ap. Ath.10.422c, Herm.''in Phdr.''p.85A.<br><span class="bld">3</span>. Pass., to [[be checked]], of motion, Olymp.''in Mete.''24.20. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 15: | Line 15: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἐπιρραπίζω]] (AM) [[ραπίζω]]<br />[[ραπίζω]], [[χτυπώ]] με [[ραβδί]]<br /><b>μσν.</b><br />[[στηλιτεύω]], [[χτυπώ]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> «[[ἐπιρραπίζω]] τὸ πῡρ» — [[σβήνω]] τη [[φωτιά]] με ραβδισμούς<br /><b>2.</b> <b>μτφ.</b> [[επιπλήττω]], [[ονειδίζω]] («ἐπερράπισε Δημήτριον τὸν Φαληρέα σὺν τῇ πήρᾳ τῶν ἄρτων», <b>Αθήν.</b>)<br /><b>3.</b> [[χτυπώ]] με [[ειρωνεία]], [[ειρωνεύομαι]]<br /><b>4.</b> <b>παθ.</b> (για [[κίνηση]]) αναστέλλομαι. | |mltxt=[[ἐπιρραπίζω]] (AM) [[ραπίζω]]<br />[[ραπίζω]], [[χτυπώ]] με [[ραβδί]]<br /><b>μσν.</b><br />[[στηλιτεύω]], [[χτυπώ]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> «[[ἐπιρραπίζω]] τὸ πῡρ» — [[σβήνω]] τη [[φωτιά]] με ραβδισμούς<br /><b>2.</b> <b>μτφ.</b> [[επιπλήττω]], [[ονειδίζω]] («ἐπερράπισε Δημήτριον τὸν Φαληρέα σὺν τῇ πήρᾳ τῶν ἄρτων», <b>Αθήν.</b>)<br /><b>3.</b> [[χτυπώ]] με [[ειρωνεία]], [[ειρωνεύομαι]]<br /><b>4.</b> <b>παθ.</b> (για [[κίνηση]]) αναστέλλομαι. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=<i>mit der Rute [[schlagen]], [[peitschen]]</i>, überhaupt <i>[[schlagen]]</i>, τινὰ κατὰ κόρρης Aristaen. 1.4; – übertragen, <i>mit Worten [[strafen]], [[schelten]], [[tadeln]]</i>, Ath. IV.168f und [[öfter]]. – Bei Dion.Hal. 1.54 ἀλώπεκα τὴν οὐρὰν διάβροχον ἐκ τοῦ ποταμοῦ φέρουσαν ἐπιρραπίζειν τὸ καιόμενον [[πῦρ]], <i>[[hineinschlagen]] und das [[Feuer]] [[dadurch]] [[ersticken]]</i>. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:34, 25 August 2023
English (LSJ)
A smite, τινὰ κατὰ κόρρης Aristaenet.1.4; ἐ. τὸ πῦρ beat it out, D.H.1.59.
2. metaph., rebuke, Diog.Bab.Stoic.3.221 (Pass.), Sosicr. ap. Ath.10.422c, Herm.in Phdr.p.85A.
3. Pass., to be checked, of motion, Olymp.in Mete.24.20.
Greek (Liddell-Scott)
ἐπιρρᾰπίζω: ῥαπίζω, κτυπῶ, τινὰ κατὰ κόρρης Ἀρισταίν. 1. 4· ἐπ. τὸ πῦρ (ἴσως ἐπιρραντίζειν) Διον. Ἁλ. 1. 59. 2) μεταφ., ἐπιπλήττω, Ἀθήν. 168F, 422C.
Greek Monolingual
ἐπιρραπίζω (AM) ραπίζω
ραπίζω, χτυπώ με ραβδί
μσν.
στηλιτεύω, χτυπώ
αρχ.
1. «ἐπιρραπίζω τὸ πῡρ» — σβήνω τη φωτιά με ραβδισμούς
2. μτφ. επιπλήττω, ονειδίζω («ἐπερράπισε Δημήτριον τὸν Φαληρέα σὺν τῇ πήρᾳ τῶν ἄρτων», Αθήν.)
3. χτυπώ με ειρωνεία, ειρωνεύομαι
4. παθ. (για κίνηση) αναστέλλομαι.
German (Pape)
mit der Rute schlagen, peitschen, überhaupt schlagen, τινὰ κατὰ κόρρης Aristaen. 1.4; – übertragen, mit Worten strafen, schelten, tadeln, Ath. IV.168f und öfter. – Bei Dion.Hal. 1.54 ἀλώπεκα τὴν οὐρὰν διάβροχον ἐκ τοῦ ποταμοῦ φέρουσαν ἐπιρραπίζειν τὸ καιόμενον πῦρ, hineinschlagen und das Feuer dadurch ersticken.