ὑομουσία: Difference between revisions
From LSJ
ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → love your neighbor as yourself, thou shalt love thy neighbour as thyself, love thy neighbour as thyself
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (elru replacement) |
||
(9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=yomousia | |Transliteration C=yomousia | ||
|Beta Code=u(omousi/a | |Beta Code=u(omousi/a | ||
|Definition=[ῠ], ἡ, | |Definition=[ῠ], ἡ, [[swine's music]], [[swinish taste in music]], [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Knights|Eq.]]''986(lyr.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1179.png Seite 1179]] ἡ, Saumusik oder Saugesang, Ar. Equ. 981. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1179.png Seite 1179]] ἡ, Saumusik oder Saugesang, Ar. Equ. 981. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ας (ἡ) :<br />[[éducation de porc]].<br />'''Étymologie:''' [[ὗς]], [[μοῦσα]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ὑομουσία:''' ἡ ирон. свиной (художественный) вкус Arph. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ὑομουσία''': ἡ, χοιρομουσική, [[χοιρίνη]] πρὸς μουσικὴν [[διάθεσις]], «χοιρῳδία, [[ἀπαιδευσία]]» (Σχόλ.), Ἀριστοφ. Ἱππ. 986. | |lstext='''ὑομουσία''': ἡ, χοιρομουσική, [[χοιρίνη]] πρὸς μουσικὴν [[διάθεσις]], «χοιρῳδία, [[ἀπαιδευσία]]» (Σχόλ.), Ἀριστοφ. Ἱππ. 986. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=ἡ, Α<br />[[απαιδευσία]] στα σχετικά με τη [[μουσική]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ὗς</i>, <i>ὑός</i> «[[χοίρος]]» <span style="color: red;">+</span> -<i>μουσία</i> (<span style="color: red;"><</span> -<i>μουσος</i> <span style="color: red;"><</span> [[μοῦσα]]), | |mltxt=ἡ, Α<br />[[απαιδευσία]] στα σχετικά με τη [[μουσική]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ὗς</i>, <i>ὑός</i> «[[χοίρος]]» <span style="color: red;">+</span> -<i>μουσία</i> (<span style="color: red;"><</span> -<i>μουσος</i> <span style="color: red;"><</span> [[μοῦσα]]), [[πρβλ]]. [[φιλομουσία]]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ὑομουσία:''' [ῠ], ἡ, χοιρομουσική, πρόστυχο [[γούστο]] στη [[μουσική]], σε Αριστοφ. | |lsmtext='''ὑομουσία:''' [ῠ], ἡ, χοιρομουσική, πρόστυχο [[γούστο]] στη [[μουσική]], σε Αριστοφ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=ὑο-μουσία, ἡ,<br />[[swine]]'s [[music]], [[swinish]] [[taste]] in [[music]], Ar. | |mdlsjtxt=ὑο-μουσία, ἡ,<br />[[swine]]'s [[music]], [[swinish]] [[taste]] in [[music]], Ar. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 22:10, 21 March 2024
English (LSJ)
[ῠ], ἡ, swine's music, swinish taste in music, Ar.Eq.986(lyr.).
German (Pape)
[Seite 1179] ἡ, Saumusik oder Saugesang, Ar. Equ. 981.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
éducation de porc.
Étymologie: ὗς, μοῦσα.
Russian (Dvoretsky)
ὑομουσία: ἡ ирон. свиной (художественный) вкус Arph.
Greek (Liddell-Scott)
ὑομουσία: ἡ, χοιρομουσική, χοιρίνη πρὸς μουσικὴν διάθεσις, «χοιρῳδία, ἀπαιδευσία» (Σχόλ.), Ἀριστοφ. Ἱππ. 986.
Greek Monolingual
ἡ, Α
απαιδευσία στα σχετικά με τη μουσική.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὗς, ὑός «χοίρος» + -μουσία (< -μουσος < μοῦσα), πρβλ. φιλομουσία].
Greek Monotonic
ὑομουσία: [ῠ], ἡ, χοιρομουσική, πρόστυχο γούστο στη μουσική, σε Αριστοφ.