βουφόνος: Difference between revisions

From LSJ

ἐν τῷ ῥά σφι κύκησε γυνὴ εἰκυῖα θεῆισιν οἴνῳ Πραμνείῳ, ἐπὶ δ' αἴγειον κνῆ τυρόν κνήστι χαλκείῃ, ἐπὶ δ' ἄλφιτα λευκὰ πάλυνε. → In it the woman, like the goddesses, mixed Pramnian wine for them, and over it she grated goat cheese with a bronze grater, and sprinkled white barley on it.

Source
m (LSJ2 replacement)
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.")
 
(13 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=voufonos
|Transliteration C=voufonos
|Beta Code=boufo/nos
|Beta Code=boufo/nos
|Definition=ον, [[ox-slaying]], ''h.Merc.'' 436; [[θεράπων]] Simon. 172.4; [[πελέκεις]] DS. 4.12; — as ''Subst.'', [[priest]], Paus. 1.28.10.<br><b class="num"></b>[[at]] or [[for which steers are slain]], [[θοῖναι]] A. ''Pr.'' 531 (lyr.).
|Definition=ον, [[ox-slaying]], ''h.Merc.'' 436; [[θεράπων]] Simon. 172.4; [[πελέκεις]] DS. 4.12; — as [[substantive]], [[priest]], Paus. 1.28.10.<br><b class="num"></b>[[at]] or [[for which steers are slain]], [[θοῖναι]] A. ''Pr.'' 531 (lyr.).
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[matador de reses]] de Hermes <i>h.Merc</i>.436, θεράπων Simon.69.4D., πελέκεις [[Diodorus Siculus|D.S.]]4.12.<br /><b class="num">2</b> subst. ὁ β. [[sacrificador de reses]] del sacerdote de las Dipolias atenienses, Paus.1.28.10.<br /><b class="num">II</b> [[de reses sacrificadas]] θοῖναι A.<i>Pr</i>.531.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0460.png Seite 460]] ὁ, Rinder schlachtend, opfernd, H. h. Merc. 436. Bei Paus. 1, 28, 10 Priester in Athen. – Adj., Διονύσου [[θεράπων]] β., = [[πέλεκυς]], Simonid. bei Ath. X, 456 a; vgl. D. Sic. 4, 12; – θοῖναι β., wobei Rinder geschlachtet werden, Aesch. Prom. 531.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0460.png Seite 460]] ὁ, Rinder schlachtend, opfernd, H. h. Merc. 436. Bei Paus. 1, 28, 10 Priester in Athen. – Adj., Διονύσου [[θεράπων]] β., = [[πέλεκυς]], Simonid. bei Ath. X, 456 a; vgl. D. Sic. 4, 12; – θοῖναι β., wobei Rinder geschlachtet werden, Aesch. Prom. 531.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> [[qui tue]] <i>ou</i> immole des bœufs;<br /><b>2</b> [[où l'on immole des bœufs]].<br />'''Étymologie:''' [[βοῦς]], πέφνειν.
}}
{{elnl
|elnltext=[[βουφόνος]] -ον [[βοῦς]], [[φόνος]] [[waarbij runderen geslacht worden]].
}}
{{elru
|elrutext='''βουφόνος:'''<br /><b class="num">1</b> [[убивающий быков]] (''[[sc.]]'' [[Ἑρμῆς]] HH; πέλεκις Diod.);<br /><b class="num">2</b> [[сопровождающийся закланием быков]] (θοῖναι Aesch.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''βουφόνος''': -ον, [[βοῦς]] φονεύων, [[βοῦς]] θυσιάζων, Ὕμν. Ὁμ. εἰς Ἑρμ. 436· - ὡς οὐσιαστ., [[ἱερεύς]], Παυσ. 1. 28, 10· [[ἀλλά]], β. [[θεράπων]] Ἀθήν. 456C sq. ΙΙ. ὁ καθ’ ὃν ἢ δι’ ὃν βόες νέοι σφάζονται, θοῖναι Αἰσχύλ. Πρ. 531.
|lstext='''βουφόνος''': -ον, [[βοῦς]] φονεύων, [[βοῦς]] θυσιάζων, Ὕμν. Ὁμ. εἰς Ἑρμ. 436· - ὡς οὐσιαστ., [[ἱερεύς]], Παυσ. 1. 28, 10· [[ἀλλά]], β. [[θεράπων]] Ἀθήν. 456C sq. ΙΙ. ὁ καθ’ ὃν ἢ δι’ ὃν βόες νέοι σφάζονται, θοῖναι Αἰσχύλ. Πρ. 531.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> qui tue <i>ou</i> immole des bœufs;<br /><b>2</b> où l’on immole des bœufs.<br />'''Étymologie:''' [[βοῦς]], πέφνειν.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[matador de reses]]de Hermes <i>h.Merc</i>.436, θεράπων Simon.69.4D., πελέκεις D.S.4.12.<br /><b class="num">2</b> subst. ὁ β. [[sacrificador de reses]] del sacerdote de las Dipolias atenienses, Paus.1.28.10.<br /><b class="num">II</b> [[de reses sacrificadas]] θοῖναι A.<i>Pr</i>.531.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[βουφόνος]], -ον (Α)<br /><b>1.</b> αυτός που φονεύει [[βόδι]] για [[θυσία]]<br /><b>2.</b> <b>φρ.</b> «βουφόνοι θοῑναι» — [[συμπόσιο]] για το οποίο σφάζονται βόδια<br /><b>3.</b> <b>το αρσ. ως ουσ.</b> [[ιερέας]] που λαμβάνει [[μέρος]] στην [[τελετή]] θυσίας βοδιού.
|mltxt=[[βουφόνος]], -ον (Α)<br /><b>1.</b> αυτός που φονεύει [[βόδι]] για [[θυσία]]<br /><b>2.</b> <b>φρ.</b> «βουφόνοι θοῖναι» — [[συμπόσιο]] για το οποίο σφάζονται βόδια<br /><b>3.</b> <b>το αρσ. ως ουσ.</b> [[ιερέας]] που λαμβάνει [[μέρος]] στην [[τελετή]] θυσίας βοδιού.
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''βουφόνος:''' -ον (*[[φένω]]),<br /><b class="num">I.</b> αυτός που σκοτώνει βόδια, αυτός που προσφέρει βόδια ως [[θυσία]], σε Ομηρ. Ύμν.<br /><b class="num">II.</b> αυτός στον οποίο ή για τον οποίο σφάζονται νεαρά βόδια, σε Αισχύλ.
|lsmtext='''βουφόνος:''' -ον (*[[φένω]]),<br /><b class="num">I.</b> αυτός που σκοτώνει βόδια, αυτός που προσφέρει βόδια ως [[θυσία]], σε Ομηρ. Ύμν.<br /><b class="num">II.</b> αυτός στον οποίο ή για τον οποίο σφάζονται νεαρά βόδια, σε Αισχύλ.
}}
{{elru
|elrutext='''βουφόνος:'''<br /><b class="num">1)</b> убивающий быков (sc. [[Ἑρμῆς]] HH; πέλεκις Diod.);<br /><b class="num">2)</b> сопровождающийся закланием быков (θοῖναι Aesch.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[*[[φένω]]<br /><b class="num">I.</b> ox-[[slaying]], ox-[[offering]], Hhymn.<br /><b class="num">II.</b> at or for [[which]] steers are [[slain]], Aesch.
|mdlsjtxt=[*[[φένω]]<br /><b class="num">I.</b> ox-[[slaying]], ox-[[offering]], Hhymn.<br /><b class="num">II.</b> at or for [[which]] steers are [[slain]], Aesch.
}}
{{elnl
|elnltext=[[βουφόνος]] -ον [[βοῦς]], [[φόνος]] waarbij runderen geslacht worden.
}}
}}

Latest revision as of 07:15, 27 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βουφόνος Medium diacritics: βουφόνος Low diacritics: βουφόνος Capitals: ΒΟΥΦΟΝΟΣ
Transliteration A: bouphónos Transliteration B: bouphonos Transliteration C: voufonos Beta Code: boufo/nos

English (LSJ)

ον, ox-slaying, h.Merc. 436; θεράπων Simon. 172.4; πελέκεις DS. 4.12; — as substantive, priest, Paus. 1.28.10.
at or for which steers are slain, θοῖναι A. Pr. 531 (lyr.).

Spanish (DGE)

-ον
I 1matador de reses de Hermes h.Merc.436, θεράπων Simon.69.4D., πελέκεις D.S.4.12.
2 subst. ὁ β. sacrificador de reses del sacerdote de las Dipolias atenienses, Paus.1.28.10.
II de reses sacrificadas θοῖναι A.Pr.531.

German (Pape)

[Seite 460] ὁ, Rinder schlachtend, opfernd, H. h. Merc. 436. Bei Paus. 1, 28, 10 Priester in Athen. – Adj., Διονύσου θεράπων β., = πέλεκυς, Simonid. bei Ath. X, 456 a; vgl. D. Sic. 4, 12; – θοῖναι β., wobei Rinder geschlachtet werden, Aesch. Prom. 531.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
1 qui tue ou immole des bœufs;
2 où l'on immole des bœufs.
Étymologie: βοῦς, πέφνειν.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

βουφόνος -ον βοῦς, φόνος waarbij runderen geslacht worden.

Russian (Dvoretsky)

βουφόνος:
1 убивающий быков (sc. Ἑρμῆς HH; πέλεκις Diod.);
2 сопровождающийся закланием быков (θοῖναι Aesch.).

Greek (Liddell-Scott)

βουφόνος: -ον, βοῦς φονεύων, βοῦς θυσιάζων, Ὕμν. Ὁμ. εἰς Ἑρμ. 436· - ὡς οὐσιαστ., ἱερεύς, Παυσ. 1. 28, 10· ἀλλά, β. θεράπων Ἀθήν. 456C sq. ΙΙ. ὁ καθ’ ὃν ἢ δι’ ὃν βόες νέοι σφάζονται, θοῖναι Αἰσχύλ. Πρ. 531.

Greek Monolingual

βουφόνος, -ον (Α)
1. αυτός που φονεύει βόδι για θυσία
2. φρ. «βουφόνοι θοῖναι» — συμπόσιο για το οποίο σφάζονται βόδια
3. το αρσ. ως ουσ. ιερέας που λαμβάνει μέρος στην τελετή θυσίας βοδιού.

Greek Monotonic

βουφόνος: -ον (*φένω),
I. αυτός που σκοτώνει βόδια, αυτός που προσφέρει βόδια ως θυσία, σε Ομηρ. Ύμν.
II. αυτός στον οποίο ή για τον οποίο σφάζονται νεαρά βόδια, σε Αισχύλ.

Middle Liddell

[*φένω
I. ox-slaying, ox-offering, Hhymn.
II. at or for which steers are slain, Aesch.