συνενδίδωμι: Difference between revisions
τί δ' ἢν ῥαφανιδωθῇ πιθόμενός σοι τέφρᾳ τε τιλθῇ, ἕξει τινὰ γνώμην λέγειν τὸ μὴ εὐρύπρωκτος εἶναι; → What if he should have a radish shoved up his ass because he trusted you and then have hot ashes rip off his hair? What argument will he be able to offer to prevent himself from having a gaping-anus | but suppose he trusts in your advice and gets a radish rammed right up his arse, and his pubic hairs are burned with red-hot cinders. Will he have some reasoned argument to demonstrate he's not a loose-arsed bugger
m (Text replacement - "ταῑς " to "ταῖς ") |
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.") |
||
(10 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ1 | {{LSJ1 | ||
|Full diacritics= | |Full diacritics=συνενδῐ́δωμι | ||
|Medium diacritics=συνενδίδωμι | |Medium diacritics=συνενδίδωμι | ||
|Low diacritics=συνενδίδωμι | |Low diacritics=συνενδίδωμι | ||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=synendidomi | |Transliteration C=synendidomi | ||
|Beta Code=sunendi/dwmi | |Beta Code=sunendi/dwmi | ||
|Definition= | |Definition=[[give way also]], Str.1.3.5, Plu.''Caes.''31; [[give way]], [[Diodorus Siculus|D.S.]]17.43; ἐπιθυμίαις Plu.''Per.''15. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1014.png Seite 1014]] (s. [[δίδωμι]]), mit nachgeben; Diod. Sic. 17, 43; Plut. Pericl. 15. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1014.png Seite 1014]] (s. [[δίδωμι]]), mit nachgeben; Diod. Sic. 17, 43; Plut. Pericl. 15. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[s'abandonner]], [[se laisser aller à]], [[céder complètement à]], τινι.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἐνδίδωμι]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''συνενδίδωμι:''' [[идти на уступки]], [[уступать]], [[поддаваться]] (τινί Plut., Diod.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''συνενδίδωμι''': ἐνδίδω ἢ ὑποχωρῶ [[ὁμοῦ]], τοὺς δ’ ἐκ τῶν πετροβόλων φερομένους λίθους δεχόμενοι μαλακαῖς τισι καὶ συνενδιδούσαις κατασκευαῖς ἐπράϋνον Διόδ. 17. 43, Στράβ. 51, Πλουτ. Καῖσ. 31· ὑπείκειν καὶ συνδιδόναι ταῖς ἐπιθυμίαις ὁ αὐτ. ἐν Περικλ. 15. | |lstext='''συνενδίδωμι''': ἐνδίδω ἢ ὑποχωρῶ [[ὁμοῦ]], τοὺς δ’ ἐκ τῶν πετροβόλων φερομένους λίθους δεχόμενοι μαλακαῖς τισι καὶ συνενδιδούσαις κατασκευαῖς ἐπράϋνον Διόδ. 17. 43, Στράβ. 51, Πλουτ. Καῖσ. 31· ὑπείκειν καὶ συνδιδόναι ταῖς ἐπιθυμίαις ὁ αὐτ. ἐν Περικλ. 15. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=Α<br /><b>1.</b> [[ενδίδω]], [[υποχωρώ]] [[μαζί]] («ἔπειθε τοὺς... φίλους συνενδιδόντας... | |mltxt=Α<br /><b>1.</b> [[ενδίδω]], [[υποχωρώ]] [[μαζί]] («ἔπειθε τοὺς... φίλους συνενδιδόντας... ποιεῖσθαι τὰς διαλύσεις», <b>Πλούτ.</b>)<br /><b>2.</b> (για μαλακό [[πράγμα]]) [[βουλιάζω]]<br /><b>3.</b> υποτάσσομαι σε [[κάτι]] («συνενδιδόναι ταῖς ἐπιθυμίαις», <b>Πλούτ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>συν</i>- <span style="color: red;">+</span> [[ἐνδίδωμι]] «[[υποχωρώ]]»]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''συνενδίδωμι:''' μέλ. -[[δώσω]], [[ενδίδω]], [[υποχωρώ]] από κοινού, σε Πλάτ. | |lsmtext='''συνενδίδωμι:''' μέλ. -[[δώσω]], [[ενδίδω]], [[υποχωρώ]] από κοινού, σε Πλάτ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. -[[δώσω]]<br />to [[give]] in [[together]], Plut. | |mdlsjtxt=fut. -[[δώσω]]<br />to [[give]] in [[together]], Plut. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 07:44, 27 March 2024
English (LSJ)
give way also, Str.1.3.5, Plu.Caes.31; give way, D.S.17.43; ἐπιθυμίαις Plu.Per.15.
German (Pape)
[Seite 1014] (s. δίδωμι), mit nachgeben; Diod. Sic. 17, 43; Plut. Pericl. 15.
French (Bailly abrégé)
s'abandonner, se laisser aller à, céder complètement à, τινι.
Étymologie: σύν, ἐνδίδωμι.
Russian (Dvoretsky)
συνενδίδωμι: идти на уступки, уступать, поддаваться (τινί Plut., Diod.).
Greek (Liddell-Scott)
συνενδίδωμι: ἐνδίδω ἢ ὑποχωρῶ ὁμοῦ, τοὺς δ’ ἐκ τῶν πετροβόλων φερομένους λίθους δεχόμενοι μαλακαῖς τισι καὶ συνενδιδούσαις κατασκευαῖς ἐπράϋνον Διόδ. 17. 43, Στράβ. 51, Πλουτ. Καῖσ. 31· ὑπείκειν καὶ συνδιδόναι ταῖς ἐπιθυμίαις ὁ αὐτ. ἐν Περικλ. 15.
Greek Monolingual
Α
1. ενδίδω, υποχωρώ μαζί («ἔπειθε τοὺς... φίλους συνενδιδόντας... ποιεῖσθαι τὰς διαλύσεις», Πλούτ.)
2. (για μαλακό πράγμα) βουλιάζω
3. υποτάσσομαι σε κάτι («συνενδιδόναι ταῖς ἐπιθυμίαις», Πλούτ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + ἐνδίδωμι «υποχωρώ»].
Greek Monotonic
συνενδίδωμι: μέλ. -δώσω, ενδίδω, υποχωρώ από κοινού, σε Πλάτ.